中英惯用例句:
  • 具体点,现在有些五十多岁的同志很不错,但五十几岁的人再过十年就六十几岁了,所以要大胆起用中青年干部。特别是陈云同志讲要选拔三四十岁的年轻人,这个意见很好。
    To be more specific, some comrades now in their 50s are quite competent. But 10 years from now they will be in their 60s. We should therefore unhesitatingly promote young and middle-aged cadres, especially those in their 30s and 40s, as suggested by Comrade Chen Yun. That was a good suggestion.
  • 对于那些慢条斯里的人来,办公室可能是产生挫败感的一个特殊的源泉。
    For the unhurried, the office can be a particular source of frustration.
  • 问:有些人,统一战线是重要的,但是按照统一,边区政府就应该取消。
    Question: Some people say that the united front is important but that the Border Region Government should be abolished for the sake of unification.
  • 毁约的念头对早期华校生来,是不可思议的。
    The very idea of breaking a bond would have appeared unimaginable to the older generation with a Chinese-medium education.
  • 难以想象的大量;英国人倾盆大雨是itrainedlikebillyo美国人itrainedlikeallgetout。
    an unimaginably large amount; British say "it rained like billyo" where Americans say "it rained like all get out".
  • 舞蹈设计……是这部影片中最薄弱的环节,因为画面动作和音响配合搞得过了头,又缺乏想像力,与其是创造一种整体风格的舞蹈,倒不如是把乐谱中的每个音符都与画面的某个动作硬套在一起。
    The choreography… is the feeblest element in the film, with too much unimaginative "Mickey Mousing", matching each note in the score with some movement rather than creating an overall style of dance.
  • 我觉得他得不重要。
    I consider what he said to be unimportant.
  • 对他们两人来,金钱与他们忠诚的爱情相比,显得无关紧要。
    To both of them money seems unimportant when set beside their true love.
  • 你极力不赞同我所的。算了吧,这并不是很重要的。
    You are trying to make something out of what I said. Forget it: it's very unimportant.
  • 但这不是:游击战在抗日战争中的战略地位不重要。
    It does not follow, however, that the role of guerrilla warfare is unimportant in the strategy of the war.
  • 阿诺德不断对她她如何有吸引力,但他的诌媚过头了,其实她相貌平平。
    Arnold kept telling her how attractive she was, but he spread the butter too thick and she was unimpressed.
  • 对于那些缺少任何冒险经历的人来,阅读冒险作品不会使人得到这类感受。
    to the uninitiated, reading about it doesn't really give you the idea.
  • 但对于初来乍到的异国人来,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的“地雷区”。
    But these friendly hostelries can be minefields of potential gaffes for the uninitiated.
  • 任何在中国地区所的汉藏语系的语言(因为它们使用同一个表意写作语系所以被看作是一种语言的不同方言(尽管彼此之间很难相互理解)。
    any of the Sino-Tibetan languages spoken in China (regarded as dialects of a single language (even though they are mutually unintelligible) because they share an ideographic writing system).
  • 急促地出,含糊地
    To utter rapidly or unintelligibly.
  • 两年后,即1982年,恩雅又离开了这支乐队。她当时乐队的风格已经开始转向流行音乐,而她对此毫无兴趣。
    She stayed with Clannad for two years.In 1982,she left Clannad,claiming that she was uninterested in following the pop direction the group had begun to pursue.
  • 一个关于她的旅行的非常无趣的明。
    a very uninteresting account of her trip.
  • 那本小大体上来枯燥无味。
    The novel was for the main uninteresting.
  • 坦率地,我觉得这次旅行毫无趣味。
    To be quite frank, I find the journey totally uninteresting.
  • 坦率地,我觉得这次旅行毫无趣味。
    To is quite frank, I find the journey totally uninteresting.
  • 这部小开始看的时候似乎乏味,但慢慢地它就会把你吸引住了。
    The novel seems uninteresting at first but it grows on you.
  • 用一种独特的口音话;有筹集资金的独特能力;文学中罕见的直白;独特的赴宴经历。
    spoke with a unique accent; had unique ability in raising funds; a frankness unique in literature; a unique dining experience.
  • 以东方文化来,尤其汉民族,是很特别的。
    Eastern culture, especially Chinese culture, is quite unique.
  • 施:"客"一词是美国所独有的。
    Mr.Chwat:The term“lobbyists”is uniquely American.
  • 对古典希腊剧的表演进行评论的演员剧团(通过一起或唱)。
    a company of actors who comment (by speaking or singing in unison) on the action in a classical Greek play.
  • 与其是海洋分割这个世界,不如是统一这个世界。
    The oceans do not so much divide the world as unite it. (=The oceans do not divide the world so much as unite it.)
  • 对unix来,最大的挑战是保持年轻、永不疲倦和锋芒不减。
    The biggest challenge for Unix is to keep from looking old, tired and worn-out.
  • 虽然有些死硬派会争辩,他们不需要图形用户接口,但缺乏简易的配置和管理是不会帮助unix赢得任何新的支持者。
    Although some die-hards would argue that they don't want a GUI, the lack of easy configuration and administration isn't helping Unix win any new supporters.
  • 我们从来没所,他做过任何不公道的事情[撒过谎]。
    We`ve never known him to do anything unjust.
  • 他对那些他认为不公平的事都要
    He spoke out against things he thought were unjust.
  • 他教导:“战争有正义和非正义之分。”
    He taught that wars can be just or unjust.
  • 他们不听我这方面的明是不公平的。
    It was unjust of them not to hear my side of the story.