中英惯用例句:
  • 与莺类似的小鸟但具有一山雀的习性。
    small birds resembling warblers but having some of the habits of titmice.
  • 关于那件事她说什么?
    What did she say to that?
  • 疣样突起,如位于蟾蜍的背上或某叶子上
    A wartlike projection, as on the back of a toad or on some leaves.
  • 他花言巧语地哄着他姑姑,想从她那儿弄钱。
    He toadies to his aunt, hoping to gain some of her money.
  • 今天好些吗?
    Be you better today?
  • 女子在脚趾甲上涂指甲油。
    Some women varnish their toe-nails.
  • 首相很生气,因为他的政府中有成员不循规守纪。
    The Prime Minister is angry because some members of his government are not toeing the line.
  • 男孩组成一个帮。
    The boys ganged together.
  • 男孩组成一个帮。
    The boys ganged together.
  • 你们有哪些香皂?
    What do you have in the way of toiler soap?
  • 辛劳一天的人们在对自己说:“总算可以歇口气了。
    Says the soul of the toiler to itself, "I shall soon be free.
  • 我必须买卫生间必需品。
    I must buy some toilet requisites.
  • 他请求我赊面粉给他。
    He asked me toilet him have some hour on credit
  • 被认为是爱情象征的东西。
    something given as a token of love.
  • 而那人却在托莱多身上看到了新的希望。
    Many of those voters found a new hope in Toledo.
  • 最可原谅的一类报复是针对那没有法律惩治的罪行而施行的报复,但此时报复者须当心,得让自己的报复行为也因没法惩治而逍遥法外,不然报复者的仇敌依然占便宜,因为受伤害的比例是二比一。
    The most tolerable sort of revenge, is for those wrongs which there is no law to remedy; but then let a man take heed, the revenge be such as there is no law to punish; else a man's enemy is still before hand, and it is two for one.
  • 在任何治理得较好的国家,这官吏为生产提供的服务,都远远超过其开销所值。
    and in any tolerably governed country they render to its operations a service far more than equivalent to the cost.
  • 这一方法适用于很多物品,特别是适用于农产品,因为农民在某季节有一定的空闲时间。
    and this plan answers tolerably well for many articles, especially agricultural produce, agriculturists having at some seasons a certain quantity of spare time on their hands.
  • 虽然彬格莱和吉英见面的次数相当多,却从来没有在一起接连待上几个钟头,何况他们见起面来,总是跟一杂七杂八的人在一起,不可能让他们俩畅谈。
    But though Bingley and Jane meet tolerably often, it is never for many hours together; and as they always see each other in large mixed parties, it is impossible that every moment should be employed in conversing together.
  • 在平常的生活中,对不准时的行为可以给予一宽容。
    In ordinary living there can be some tolerance of unpunctuality.
  • 过分利用这人的容忍是不明智的。
    It would be unwise to presume over much upon the tolerance of these people.
  • 尽量从他们的立场去看待事情,做得宽容
    Try to look at things from where they're standing and be more tolerant.
  • 对他人的有玩笑你得学会忍受而不要生气。
    You have to learn to tolerate a few leg-pulls without getting annoyed.
  • 系统可让司机无须停车而通过指定的缴费处。
    They allow motorists to drive through designated toll booths without stopping to pay toll.
  • 由全球变暖敲响的健康警钟在很大程度上依赖于为对付这危险而采取的步骤上。
    The health toll taken by global warming will depend to a large extent on the steps taken to prepare for the dangers.
  • 请给我一些番茄酱。
    Give me some tomato sauce please.
  • “大伙儿何不都上酒吧去喝一杯?”“何不让汤米到外卖酒店跑一趟,买回来喝岂不更好?”
    “Why don’t we all go out to the pub?” “Better still, why doesn’t Tommy pop round the off-licence and bring something back here?
  • 箱子非常重--你在里面放了什麽了?
    These cases weigh a ton what have you got in them?
  • 我因急用向汤姆支了钱。
    I drew on Ton for my immediate expenses.
  • 请把那台收音机的音量调低
    Tone that radio down , please.
  • 当那贵妇人到达的时候他讲话斯文了
    When the ladies arrived, he toned down his language.
  • 那位画家把他的画中刺眼的色彩修改得柔和一
    The artist toned down the cruder colours in his paintings.