中英慣用例句:
  • 如經服務提供認可,還可以通過雙的書面約定延長這一限定時間。
    The period may also be extended by written stipulation between the Parties, provided the stipulation is approved by the Provider.
  • 信用證的規定與合同不一致。
    The stipulations in your L/C are not in accordance with the contract.
  • 衹有當你按時履行了合同條款,我到期纔兌付期票。
    We'll honour our draft when it becomes due, only if all contract stipulations have been duly implemented by you.
  •  (二)根據國傢和地人民政府有關規定,對集體和個人造林、育林給予經濟扶持或者長期貸款;
    2) To offer economic support or long-term loans to the collectives and private individuals who plant and cultivate forests according to relevant stipulations of the central and local people's governments;
  • 激起某項行動的手段與式。
    a means of arousing or stirring to action.
  • 具有高高的鞋弓和奇特的縫合法的靴子;供美國牛仔穿着。
    a boot with a high arch and fancy stitching; worn by American cowboys.
  • 股票期權面,到一九九九年年底,共有17衹股票的期權合約在市場上買賣。
    As regards stock options, contracts in respect of a total of 17 stocks were traded in the market by the end of the year.
  • 由於股票交易是由經紀人和市場期票出票人直接進行,而不是在股票交易大廳內進行的,睏此,納斯達剋被稱為買賣雙直接交易市場。
    Because brokers and market makers trade stocks directly instead of on the floor of a stock exchange, NASDAQ is called an over-the-counter market.
  • 根據程式計算,股票投資應減至64元(2x(92-60)),他因此須賣掉值8元的股票轉做儲蓄。
    Based on the formula, his stock investment should be reduced to 2X($92-$60)or $64. Thus, he has to sell $8 worth of stocks and put the money into savings.
  • 可她不斷地重複着“我不知道”,而且,這句話使她不是一次而是兩次來到了斯德哥爾摩——這個許多不安於現狀,善於探索的人們偶爾被授予諾貝爾奬的地
    But she kept on saying "I don't know", and these words led her, not just once but twice, to Stockholm, where restless, questing spirits are occasionally rewarded with the Nobe Prize.
  • 我們有好些時候一直在想設法搞到這種長統襪。
    We have be trying to obtain stockings like these for some time.
  • 我們提供的絲織長襪,保證穿着舒適,美觀大
    Those silk stockings we offer you are guarantee to wear well and look well all the time.
  • 鬥牛犬,喇叭狗一種短毛狗,特點是大腦袋,體壯,帶有垂肉的下巴,身體結實。最早喂養它們是為玩嗾狗逗牛戲
    Any of a breed of short-haired dog characterized by a large head, strong, square jaws with dewlaps, and a stocky body. It was originally bred for bullbaiting.
  • 沒有感情;以堅忍的式。
    without emotion; in a stoic manner.
  • 衹追回了部分贓款。
    Of the stolen money.
  • 叛亂分子當場打傷西藏地政府卸任噶倫、時任西藏軍區副司令員的桑頗·纔旺仁增,用石頭將愛國進步人士、自治區籌委會委員堪窮帕巴拉·索朗降措活活打死,並拴在馬尾上拖屍到市中心示衆。
    The rebels hit and wounded Sampo Cewang Rinzin, a former Galoin of the Tibetan local government and then a deputy commander of the Tibet Military Area Command. They stoned to death Kainqoin Pagbalha Soinam Gyamco, a progressive patriot and member of the Preparatory Committee for the Tibet Autonomous Region. His body was tied to the tail of a horse and dragged through downtown as a warning.
  • 這地太多石塊,不適合耕種。
    The place is too stony for farming.
  • 是的,但是海濱石頭多。找不出任何一個地的海濱沙灘能賽過渤恩慕的。
    Yes, but the beach be stony. You can not beat bournemouth for sandy beach.
  • 是的,但是海濱石頭多。找不出任何一個地的海濱沙灘能賽過渤恩慕的。
    Yes, but the beach is stony. You can not beat Bournemouth for sandy beach.
  • 建築物呈正形排列。
    the building stood foursquare.
  • 這座房子在第一個交通指示燈大約一英裏以外的地。他們靜靜地走過紀念碑
    The house is about a mile past the first stoplight. They walked past the memorial in silence.
  • 你一直走到第一個紅緑燈的地
    Walk until you to the first stoplight.
  • 你一直走到第二個紅緑燈的地
    Walk unstil you get to the second stoplight.
  • 你一直走到第一個紅緑燈的地
    Walk until you get to the first stoplight.
  • 過兩個街區,在第一個紅緑燈的地嚮左拐。
    Walk two blocks, take a left at the first stoplight.
  • 環球飛機票可允許乘客在途經的幾地稍做逗留。
    A round the world ticket allow several stopover.
  • 我們沒有停步,也沒有改變針。
    We are not stopping or changing course.
  • 結束到達停止的地或目的地;結束
    To reach a stopping place or goal; end up.
  • 地下室中用來儲存東西的那一塊地
    a storage area in a cellar.
  • 倉庫儲藏貨物的地,尤指軍事要塞中的建築物或者軍艦上存放軍火的房間
    A place where goods are stored, especially a building in a fort or a storeroom on a warship where ammunition is kept.
  • 本港的一些商業/住宅大廈,以及露天地,也設有私營的多層公衆停車場或露天公衆停車場,提供超過156000個泊車位。
    Private sector multi-storey and open-air public carparks in commercial/residential buildings and open-air lots provide more than 156000 parking spaces.
  • 第二,住房問題解决了,人均達到二十平米,因為土地不足,嚮空中發展,小城鎮和農村蓋二三層樓房的已經不少;
    2. They had enough housing, with 20 square metres per person. Because of the shortage of land, many two- and three-storey buildings had been erected in small towns and villages;