谁中英惯用例句:
| - 谁是这条新高速公路的承包人?
Who were the contractors on the new motorway? ie Who built it? - 谁是这个项目的负责人?
Who's in control of the project? - 谁享有这首歌的版权?
Who owns the copyright on this song? - 好了, 说出来, 是谁干的?
who did it? - 谁在该案中代表王国政府出庭?
in this case? - 有人把杯子打碎了, 是谁干的?
who was the culprit? - 谁要嫁给他那就太幸福了. =>App 8 见附录8.
He'll make someone a very good husband. - 我在床上爱呆多久就呆多久--谁也管不著. an unwritten law/rule => unwritten.
I'll stay in bed as long as I like there's no law against it. - 谁也没记著应当签名. =>Usage at somebody 用法见 somebody.
Nobody remembered to sign their names. - 她鼓舌如簧--把谁都能骗倒. Cf 参看 implausible.
She was so plausible she would have deceived anyone. - 谁要是迟到, 他就得在外面等著. =>Usage at he 用法见he.
If anyone arrives late they'll have to wait outside. - 你告诉不告诉他们, 他们都能查出是谁干的. =>Usage at if 用法见 if.
They'll find out who did it, whether you tell them or not. - 你是谁?
Who are you? - 你在给谁写信?
Who are you writing to? - 谁告诉你的?
Who told you? - 关于这点,谁还有什么别的要说吗?
Has anybody else anything to say on this? - 他谁的话也不听,你劝他是在浪费时间。
He does not pay attention to anybody. You are wasting your time in persuading him. - 我从没听过这首曲子,谁写的?
I have never heard the piece before, who wrote it? - 我向谁汇报工作?
Who will I report to? - 刘浩斌(音译)律师表示,雇员们要清楚一旦权益受到侵犯需要向谁求助。
Lawyer Liu Haobin said employees should know who to turn to when their rights are impinged. - 一般来说,出语伤人者被看作一位背后捅刀子的人,通常会把别人的功劳占为己有。面试时,这种人忍不住要说前雇主的“坏话”。如果你把上一份工作形容成地球上的地狱,那么面试官也许会打电话给他们,看看谁才是真正的恶魔。
Normally the switchblade is thought of a backstabber, often taking credit for someone else's work. In an interview setting, the switchblade can't help but "trash talk" his former employer. If you make it seem like your former workplace was hell on Earth, the person interviewing you might be tempted to call them to find out who was the real devil. - 你以前听没听说过你家里人有谁得过慢性病?
Have you ever heard of any chronic diseases whin your family? - 也许吧。不过我不认为我需要一张小纸片来帮助人们记住我是谁。
Maybe. But I don't think I need a small piece of paper to help people remember who I am. - 那纯粹要看谁负责了。
It really depends on who is in charge. - 不要优待或虐待同事。你不会知道谁和谁关系紧密
Don't show preferential treatment or treat co-workers badly. You never know who someone might be connected to and rude behavior may come back to bite you. - 这次的损坏究竟是谁的责任呢?
Just whose fault is this damage? - 谁打来的?
Who called? - 聘用经理时寻找那些能主动做事的人(谁不是呢?),这样大家一定会明白并记住你的高效率。
Play well with others. When you're working as part of a team, make sure you're prioritizing what you do to get the most important parts into the production line. Nothing's worse than having people stand around waiting for you to produce. In a job search, prioritize anyone who's waiting to hear from you - 聘用经理时寻找那些能主动做事的人(谁不是呢?),这样大家一定会明白并记住你的高效率。
hiring managers looking for self-starters (and who isn't?) will appreciate and remember your promptness. - 那个按钮是来电显示功能。它可以让您在接电话之前先知道是谁来电。
That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call. - 昨天晚上在酒吧里和你太太在一起的那个男的是谁啊?
Who's the guy I saw your wife with at the bar last night? - 跟最好的人学习。你公司里最处变不惊的人是谁?请这个人喝杯咖啡或者吃顿午餐,学习一下他或者她是怎么在压力下保持优雅的
Learn from the best. Who in your organization is unflappable amid change? Invite this person for coffee or lunch to learn how he or she maintains grace under pressure.
|
|
|