中英惯用例句:
  • 执政党很显然的是把天时、地利和人和三大因素都虑到了,除了闪电出击,重划选区,也派出了一队“奇兵”,那就是去掉四人集选区,增加六人和五人集选区。这使得反对党阵营仓皇失措,阵脚大乱。
    The ruling party had obviously taken into consideration the timing and feelings of the people. In addition to the re-drawing of electoral boundaries and the calling of a snap election, it did away with the four-member Group Representation Constituencies to provide for mega constituencies - the five or six-member GRCs - a move that sent the opposition into disarray.
  • 泄露冲动地脱口说出;没有仔细虑而泄露
    To blurt out impulsively; disclose without careful consideration.
  • 试不及格与身体没关系。
    His failure in the examination was disconnected with his health.
  • 基于我国小企业的自身特点和实际情况,参国际上其他国家的做法,小企业会计制度应被进一步完善。本人对我国当前小企业会计制度做了简单分析.并对小企业会计制度的适用范围,企业不经常遇到的经济业务的会计处理进行了思和研究;并根据经济业务会计处理和披露的出发点和原则,重点对制度草案中与该出发点和原则不符的方面进行了论述。
    we should want to refer to other accounting system of country and think about the truth of small enterprises in china. I had do a comparative analysis of the accouting system of small enterprises in china,and researched the scope for the accounting system of samll enterprises. There is a focus on the accounting system of small enterprises opinion discord with the principle of this starting point ,and the starting point in accounting or business management that was priority written.
  • 虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。
    In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.
  • 不停的动乱和日常生活的平凡活动看来会阻碍或者至少会使人不能安静地集中思
    The incessant hurry and trivial activity of daily life seem to prevent, or at least, discourage quiet and intensive thinking.
  • 律师试的不通过率高得让人泄气。
    the failure rate on the bar exam is discouragingly high.
  • 你那样说有欠考虑。
    It was not discreet of you to say that.
  • 细部某项作品(例如绘画、建筑、装饰)的一部分,尤指这些部分被分开来独立虑的部分
    A discrete part or portion of a work, such as a painting, building, or decorative object, especially when considered in isolation.
  • 中国政府希望美国政府能从发展双边贸易与经济合作的长远利益虑,切实采取有效措施,放宽乃至取消现行歧视性的出口管制政策,为促进中美贸易平衡健康发展多做些有益的工作。
    The Chinese Government hopes the US Government will, proceeding from the long-term interest of bilateral trade and economic co-operation, adopt effective measures to relax or even cancel the current discriminatory export control policies against China so as to usher in a healthy and balanced Sino-US trade relationship.
  • 那么少的分,真丢人。
    his grades were disgracefully low.
  • 咱们别虑这件事了,说点别的吧。
    Let us dismiss the subject and talk of something else.
  • 他们虑的不是革命整体的利益,而是他们那一派的利益,个人利益、小宗派利益高于一切,要名,要利,要地位,不满足就不高兴,甚至不服从调动。
    Those who disobey orders have the interests of their own factions in mind instead of the overall interests of the revolution. They place personal and factional interests above everything else. They seek fame, gain and position, and when they fail to secure them, they take offence and even refuse to obey orders of transfer.
  • 即使虑到质量上的差异,价格上的差距也不应该那么大。
    Allow for the difference in quality, the disparity in price shall not be so wide.
  • 即使虑到质量上的差异,价格上的差距也不应该那么大。
    Allow for the difference in quality, the disparity in price shall not is so wide.
  • 目前可以确定的是,国际古学家是1993年最后一次看见这批珍宝并对其加以检查的。当时,有人说阿富汗已把这批珍宝卖掉,打开保险箱的目的就是要纠正谣言。
    Now all anyone can say for sure is that the treasure was last seen and inspected by international archaeologists in 1993 when the safe was opened to dispel rumours that the Afghans had sold it.
  • 克斯报告》称,中国通过铱星发射“获得”了智能分配器技术(smartdispenser),用于多弹头分导再入式飞行器(mirv)的分配技术。
    The Cox Report says China "acquired'' the smart dispenser technique through iridium satellite launches and has used it in its MIRV (multiple independently targeted re-entry vehicle) dispensing technology.
  • 虑别人的不虑别人的;表现得缺乏体谅的
    Thoughtless of others; displaying a lack of consideration.
  • 事实上,若虑到香港人的可动用收入,则他们的负担能力实更为优胜。
    Indeed, when levels of disposable income of Hong Kong people are taken into account, the case in favour of Hong Kong is even stronger.
  • 全国城镇居民人均可支配收入7703元,虑物价下降因素,比上年实际增长13.4%;
    The annual per capita disposable income of urban households was 7,703 yuan in 2002, a real increase of 13.4 percent with decline in prices taken into consideration.
  • 预计全年城镇居民人均可支配收入为5859元,虑价格因素,比上年实际增长9.3%。
    It is estimated that the per capita disposable income of urban and township residents was 5859 Yuan. The real increase was 9.3 per cent compared to the previous year after taking prices into consideration.
  • 他有大量的参书可供使用。
    He has a large number of reference books at his disposal.
  • 以一种特定的方式来思
    dispose the mind in a certain way.
  • 老师对该次试成绩感到不满意。
    The teacher was dissatisfied with the results of the examination.
  • 通过驾照试后去找工作,就再没有人向她要个人简历、她那篇有关19世纪南部感伤作家的368页长的论文或导师推荐信(“理想的人选”,导师写道)了。
    After she passed her driver's test, nobody asked to see her vitae, her 368-page dissertation on a 19th-century Southern sentimental writer or her a dviser's recommendation (“the perfect candidate,” he wrote).
  • 不同于那些首先被虑的人或事。
    being distinct from that or those first considered.
  • 他以优异成绩通过试。
    He passed the examination with distinction.
  • 他以优异成绩通过了入学试。
    He passed the entrance examination with distinction.
  • "班长在试中成绩优异,因而显得突出。"
    The monitor distinguished himself by his performance in the examination.
  • 他考试成绩出众。
    He distinguished himself in an examination.
  • 人和动物最大的不同就在于有思力。
    we are told that man is endowed with reason and capable of distinguishing good from evil.
  • 克斯报告》“洋洋洒洒”近900页,罗列了不少材料,但这些材料或是蓄意编造的,或是经过极力歪曲的。
    The Cox Report, running to nearly 900 pages, lists many data, which are either intentionally fabricated or painstakingly distorted.