中英惯用例句:
  • 她叫做伊利莎白,但人家简她叫白。
    Her name is Elizabeth, but she is called Bet for short.
  • 严格说来,它算不上是一封情书,实际是只是几页内容详尽的行动指南。信里"我最亲爱的菲娜"该怎么摆脱她父亲的监视,夜里逃出家门,詹杰会在浅滩上牵马等着她,然后将她驮到史密斯多普,到了那里再去找理查德的"知心朋友亨利·威尔逊",他会给她钱为她作好安排,使她能跟随她的情人到开普敦,随后转道英国。"亲爱的,这样我们就可以在英国结婚了。
    It was not a love letter in the true sense of the word, but pages of the minutest directions of how"my sweetest Phina"was to elude her father's vigilance, creep down to the drift at night and there meet Jantje with a horse which would take her to Smitsdorp. There she was to go to "my true friend, Henry Wilson",who would give her money and make arrangements for her to follow her lover to Cape Town and from there to England ," where, my love, we can he be married at once.
  • "9·11"之后不久,他把9位劫机犯为"那群伙计",还发誓要把本·拉登"从山洞里面熏出来。
    In the days after September 11, Mr Bush referred to the 19 hijackers as "those folks". When talking of al-Qaeda, he promised to "smoke 'em out".
  • 据oracle公司,多数计算机用户仅使用字处理程序、发送电子邮件、编制讲演材料和开发电子表格。
    According to Oracle, most computer users only use a word-processor, send email, create presentations, and develop spreadsheets.
  • 华都,简·安东尼1684-1721法国画家,以其丰富华丽的场面著,如发舟西苔岛(1717年)
    French painter noted for his exuberant scenes of gallantry, such as The Embarkation for Cythera(1717).
  • (四)北京2008年奥林匹克运动会申办委员会的名、徽记、标志;
    The name, emblem and symbol of the Beijing2008 Olympic Games Bid Committee;
  • (三)中国奥林匹克委员会的名、徽记、标志;
    The name, emblem and symbol of the Chinese Olympic Committee (hereinafter referred to as the COC);
  • 根据曾在约翰斯·霍普金斯大学从事医学心理学和儿科学的名誉退休教授约翰·莫奈的研究,在影响我们择偶的诸多因素中,最说明问题的是一种被为“爱图”的东西:它是我们大脑中的一组编码信息,记载着我们的爱憎。
    One of the many factors influencing our idea of the perfect mate, one of the most telling, according to John Money, professor emeritus of medical psychology and pediatrics at Johns Hopkins University, is what he calls our " lovemap" -- a group of messages encoded in our brains that describes our likes and dislikes.
  • 在那种呼声的感动之下,在诸位崇高的信任的鼓舞之下,我们承诺我们将尽我们所能去更新我们的世界。使未来的世界上没有人会被作不幸的人。
    Moved by that appeal and inspired by the eminence you have thrust upon us, we undertake that we too will do what we can to contribute to the renewal of our world so that none should, in future, be described as the wretched of the earth.
  • 城之南半部以太和、中和、保和三大殿为中心,两侧辅以文华、武英两殿,是皇帝举行朝会的地方,为“前朝”。
    Known as the Outer Court, the southern portion of the Forbidden City centres on the halls of Supreme Harmony, Central Harmony and Preserving Harmony. These are flanked by the halls of Literary Glory and Military Eminence. It was here that the emperor held court and conducted his grand audiences.
  • 这个地方以其自然风景而著,值行一游。
    The place is eminent for its natural scenery and counts as deserving a visit.
  • 偶尔出现的匿名泄密者和显赫的自传作家可能都自从事诚实的事业,这就是问题所在,因为这既不可能完全接受,也不可能完全否认。
    The occasional anonymous tipster and the eminent autobiographer may each claim to be serving the cause of truth. There's the rub, for it is a claim that can be neither wholly admitted nor wholly dismissed.
  • 研究人员,它们还拥有记录到的最高和最稳定的电子发射率。
    They also have the highest and most stable electron emissions rate recorded, researchers say.
  •  本法所环境噪声污染,是指所产生的环境噪声超过国家规定的环境噪声排放标准,并干扰他人正常生活、工作和学习的现象。
    "environmental noise pollution", as used in this Law, means that the environmental noise emitted exceeds the environmental noise emitted limits set by the State on the environmental noise emitted and impairs people's daily life, work and study.
  • 第二十七条 本法所建筑施工噪声,是指在建筑施工过程中产生的干扰周围生活环境的声音。
    Article 27 "Construction noise", as used in this Law, means the sound that is emitted in the course of construction and that impairs the living environment of the neighbourhood.
  • mccaughan,到2004年,发光聚合物显示器将有10%的市场份额。
    McCaughan claims light-emitting polymers will have 10 percent of the market by 2004.
  • 伦琴认为阴极射线管一定在发射某种穿透力极强的射线,他这种未知的射线为x射线。
    Roentgen decided that the tube must have been emitting some sort of penetrating rays. He named them X for unknown.
  • 拿破仑自为法国皇帝。
    Napoleon called himself Emperor of the French.
  • 大英帝国曾经被为日不落帝国。
    the sun never sets on the British Empire.
  • 8.用雇员喜欢的方式呼他们。
    8.Use the name your employees prefer.
  • atm论坛提出的使atm适合局域网环境的倡议被作局域网仿真(lane)。
    The ATM Forum's initiative to make ATM suitable for the LAN environment is called LAN emulation (LANE).
  • 这种被加尔蒂为纳米乳状液的微小乳状液比普通的乳状液更稳定,对植物中活性有效物质的吸收量大大高于普通乳状液。
    The microemulsions, or nanoemulsions as Garti prefers to call them, are more stable than regular emulsions and can absorb a significantly higher amount of the active beneficial material from plant sources than a regular emulsion.
  • 这种机器被作diagnodent,价值$2,800,它可以用低功率的红外线照射牙齿,并且测出牙齿的珐琅质是否发热或发亮,这是细菌性降解的相应反应。
    Called Diagnodent, the $ 2,800 machine illuminates the tooth with a low-power red laser and measures whether the enamel glows, or luminesces, in response -- a sign of bacterial degradation.
  • 不论举目世上何方,不论是香博尔,还是阿朗布拉,也比不上这里那样神奇,那样虚渺,那样引人入胜。那一片林立的尖塔、小钟楼、烟囱、风标、螺旋梯、螺栓,还有许多像是同个模子制出来的穿孔的灯笼,以及连片的楼台亭阁,成簇的纺缍形小塔(当时把小塔tourelle这个词为tournelle),形状各种各样,高低大小不一,风貌千姿百态。
    Not a view in the world, either at Chambord or at the Alhambra, is more magic, more aerial, more enchanting, than that thicket of spires, tiny bell towers, chimneys, weather-vanes, winding staircases, lanterns through which the daylight makes its way,which seem cut out at a blow, pavilions, spindle-shaped turrets,or, as they were then called, "tournelles," all differing in form, in height, and attitude.
  • 在系统网络体系结构(sna)产品中,对将要在某个网点上使用的操作键标进行加密的一种键(也键标,也就是密钥)。
    In SNA products, a key used to encipher operational keys that are to is used at a node.
  • 在计算机科学中,这被作数据库。
    In computer science , this is called phase encoding.
  • 利用一种做8-14调制法(efm)和8-16调制法(efmplus)的技术,分别在cd和dvd上完成编码。
    The encoding is done using a technique referred to as eight-to-fourteen modulation (EFM) in CDs and eight-to-sixteen modulation (EFM Plus) in DVDs.
  • 以前生活在达科它西部的苏族人;他们以反抗入侵北部大平原的白人而著
    a member of the Siouan people formerly living in the western Dakotas; the were prominent in resisting the white encroachment into the N Great Plains.
  • (美国)国家标准与技术局和国家安全局提出了一种特殊形式的对钥匙加密系统。
    A special form of symmetric-key encryption system was proposed by the National Institute of Standards and Technology (NIST) and National Security Agency (NSA ).
  • 这会使象产生愉快的感觉,其效果又通过用亲昵的呼而得到加强,
    This is supposed to induce pleasurable sensations in the elephant, and its effects are reinforced by the use of endearing epithets.
  • 一种昵爱的呼;昵
    A name of endearment; a pet name.
  • 我知道他心情很好,因为他用这个昵呼我。
    I knew he was in a good mood when he used this endearment.