根中英慣用例句:
| - 我們在建立長城站時,來自阿根廷和智利的朋友們自願為我們修建房屋。
When we were establishing the Great Wall Station friends from Argentina and Chile volunteered to put up houses for us. - 1.雙邊合作。1985年以來,中國先後與美國、意大利、德國、英國、法國、日本、瑞典、阿根廷、巴西、俄羅斯、烏剋蘭、智利等十多個國傢簽訂了政府間、政府部門間空間科學技術及應用合作協定、議定書或備忘錄,建立了長期的合作關係。
1. Bilateral Cooperation: Since 1985, China has successively signed inter-governmental or inter-agency cooperative agreements, protocols or memorandums, and established long-term cooperative relations with a dozen countries, including the United States, Italy, Germany, Britain, France, Japan, Sweden, Argentina, Brazil, Russia, Ukraine and Chile. - 1.雙邊合作。1985年以來,中國先後與美國、意大利、德國、英國、法國、日本、瑞典、阿根廷、巴西、俄羅斯、烏剋蘭、智利等十多個國傢簽訂了政府間、政府部門間空間科學技術及應用合作協定、議定書或備忘錄,建立了長期的合作關係。
1. Bilateral Cooperation: Since 1985, China has successively signed inter-governmental or inter-agency cooperative agreements, protocols or memorandums, and established long-term cooperative relations with a dozen countries, including the United States, Italy, Germany, Britain, France, Japan, Sweden, Argentina, Brazil, Russia, Ukraine and Chile ,etc. - 根據聽診,你是着涼了。
By the sound of it, you've caught a chill. - 根據天氣預報,今天下午將很冷。
According to the weather forecast, it will be chilly this afternoon. - 鶴嘴鋤,丁字鎬一種鶴嘴鋤,尤指一頭尖而另一頭有可割斷根的鑿邊
A pick, especially with one end of the head pointed and the other end with a chisel edge for cutting through roots. - 人人驚嘆剋魯拉不可思議的轉變,惟獨她的監視官,愛狗的剋洛艾·西蒙,對此卻壓根兒不信。
Everyone marvels at Cruella's incredible transformation,all except her dog?loving probation officer,Chloe Simon,who doesn't believe it for a minute. - 人人驚嘆剋魯拉不可思議的轉變,惟獨她的監視官,愛狗的剋洛艾·西蒙,對此卻壓根兒不信。
Everyone marvels at Cruella's incredible transformation,all except her dog loving probation officer,Chloe Simon,who doesn't believe it for a minute. - 喬剋托人的馬斯剋霍根語。
the Muskhogean language of the Choctaw people. - 對染色體分類根據染色體的排列,數目,大小,形狀或其它特點劃分並排列(有機體或物種的染色體配對物)
To classify and array(the chromosome complement of an organism or a species) according to the arrangement, number, size, shape, or other characteristics of the chromosomes. - 哈利,阿列剋斯1921-1992美國作傢,代表作根(1976年)是一部虛構的編年史的小說,它追溯作者的傢族史直到其非洲發源地
American writer best known for Roots(1976), a fictionalized chronicle tracing his family history back to its African origins. - 根據某些編年史傢的說法,這位偉大的小說傢將不再寫長篇了。
According to certain chronicler, this great novelist is going to write no more long novel. - 根據某些編年史傢的說法,這位偉大的小說傢將不再寫長篇了。
According to certain chronicler , this great novelist is go to write no more long novel. - 年代從某一具體日期算起的一段時間,也用作其年代係統的根據
A period of time as reckoned from a specific date serving as the basis of its chronological system. - 奶油製造機有兩根攪棍攪打奶油。
The butter churn have two paddle to whip the cream. - 奶油製造機有兩根攪棍攪打奶油。
The butter churn has two paddles to whip the cream. - 她用一根火柴點燃了雪茄。
She lit a cigar with a match. - 來一根雪茄煙怎麽樣?
May I offer you a cigar? - 在一支雪茄煙周圍的一根狹窄的紙帶子。
a narrow paper band around a cigar. - 一根好的雪茄至少可抽半小時。
A good cigar will smoke for at least half an hour. - 抽根煙吧,請(拿一根)。
Have a cigarette. Help yourself. - 我可以拿你一根香煙嗎?
May I pinch a cigarette? - 他迫切想抽根煙。
He was dying for a cigarette. - 科技部根據《决定》的要求,於去年十一月,聯合六部委製定了《關於推動我國風險投資發展的若幹意見》,該文件己被國務院轉發。
In line with the requirements of the Resolutions, Ministry of Science & Technology together with six related departments and commissions worked out the Suggestions on Promoting the Development of Domestic Risk Investment last November, which has now been circulated around by State Council. - 八月一日,延安各界又打了電報給蔣委員長和國民政府,要求取消那個秘密流行成為各地磨擦根源的所謂《限製異黨活動辦法》。
Then again on August 1, people from all walks of life in Yenan sent a telegram to the Generalissimo and the National Government, demanding the withdrawal of the "Measures for Restricting the Activities of Alien Parties", which had been secretly circulated and which are at the very root of the "friction" in various places. - 他根據情況,變換治療方法。
He varies the treatment according to circumstances. - 陪審團不會僅僅根據旁證來定罪。
The jury will not convict on circumstantial evidence alone. - 根據情況,他被宣判有罪。
he was convicted circumstantially. - 根據生活費用的提高,公司已决定調整自由職業者的酬金。
The company had decide to review freelance payment in the light of the rising cist of living. - 是古希臘城市雅典的根據地。
the citadel in ancient Greek towns. - widow是一古老的詞,可追溯到古代英語中,第二版牛津英語辭典最早的引用始於公元825年,它來自印歐語係的widhewo及詞根weidh-,意為“分開的”,因此,widow是指被分開的或孤獨的人。
Widow is an ancient word, going back to Old English. The OED2's earliest citation is from c.825. It derives from the Indo-European *widhewo, and the root *weidh- meaning separate. So a widow is one who is left separate or solitary. - 因此,愛國就是愛全體人民,這是愛國主義的根本所在。
To love the country is to love its citizenry. This is fundamental.
|
|
|