中英惯用例句:
  • 那伙贼偷了公爵人的珠宝饰物逃走了。
    The thieves managed to run away with the duchess's jewels.
  • 8.寻找复活节彩蛋的习俗,据民间传说,是由一位德国公爵人兴起的。
    8.The custom of the Easter egg hunt,folklore tells us,was started by a German duchess.
  • 公爵和公爵人非常富裕,他们似乎有用不完的钱。
    The Duke Duchess were so wealthy that they seemed to have money coming out of their ears.
  • 您别以为是把您介绍给一位公爵人,她不过是一个妓女罢了,一个地地道道的妓女。
    Don't imagine you'll be meeting a duchess, she's just a kept woman ?none more kept, my dear fellow.
  • 格劳斯特公爵人:……假如我的指头能够接近你那漂亮的脸孔,我就要把它抓破。
    Duchess of Gloucester: … Could I come near your beauty with my nails, I'd set my ten commandments in your face.
  • 原来那只小白兔又回来了,打扮得漂漂亮亮的,一只手里本着一双白羊羔皮手套,另一只手里拿着一把大扇子,正急急忙忙地小跑着过来。小白兔一边走.一边喃喃自语地说:“哦,公爵人,公爵人!
    It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came, `Oh! the Duchess, the Duchess!
  • “倘使每一个都只管自己的事情的话,”公爵人以嘶哑的声音说:“这世界就会比现在转动得快多了。”
    "If everybody minded their own business," the Duchess said in a hoarse growl, "the world would go round a great deal faster than it does."
  • :当然,它们的外貌稀奇古怪,有鸭嘴兽、针、笑翠鸟。
    Jeff: Of course, they have strange appearances, such as duckbill, millie, and kookaburra.
  • :鸭嘴兽,悉德(syd)也表示悉尼,象征水;
    Jeff: Duckbill (SYD) indicated the city of Sydney, which was the symbol of water;
  • :当然,它们的外貌稀奇古怪,有鸭嘴兽、针、笑翠鸟。
    Jeff: Of course, they have strange appearances, such as duckbill,millie, and kookaburra (Ollie).
  • :鸭嘴兽,悉德也表示悉尼,象征水;针,米利象征土地;笑翠鸟,奥利象征空气。
    Jeff: Duckbill(SYD) indicated the city of Sydney , which was the symbol of water; Millie was the symbol of land; and kookaburra was the symbol of the air.
  • 莱蒙托,米克海尔·尤里耶维奇1814-1841俄国作家。因其小说当代英雄(1840年)和众多诗作而受到纪念。他死于一场决斗
    Russian writer who is remembered for the novel A Hero of Our Time(1840) and his many poems. He died in a duel.
  • 总裁先生,这位是我的助手达先生。
    Mr. President, this is my assistant, Mr. Duff.
  • 布劳动力陀斯和达两位先生又回来了,跟以前一样,仍然一无所知。
    Messieurs Blathers and Duff came back again as wise as before.
  • 他不善於打高尔球。
    He is a duffer at golf.
  • 对于玩高尔球来说,他是一个笨蛋。
    as a golfer he was only a duffer.
  • 公爵夫人或公爵遗孀
    The wife or widow of a duke.
  • 有很多有贵族衔的人们参加了这次盛大的集会——有勋爵和太太们,公爵和公爵人,更不用说还有威尔士的王子和王妃。
    There were many titled people at the function- lords and ladies, dukes and duchesses, not to mention the Prince and Princess of Wales.
  • 半夜里有人把这只杂种的母狗扔在西尔妇家前门口。
    Sometime during the night, the little mixed-breed female had been dumped at the Seals front gate.
  • 夏天的一个早上,我们的一名志愿者问候我时说道,"戴,又有人往篱笆墙里扔了一盒小猫仔。
    “Another box of kittens dumped over the fence,Dave,” one of our volunteers greeted me one summer morning.
  • 我知道您对油画是有兴趣的,所以我相信您对林顿妇也会感兴趣。
    I know you are interested in oil painting, so I'm sure you'll be interested in Mr. and Mrs. Lin Dun!
  • 你们作丈的,也要按情理和妻子同住:因她比你软弱,与你一同承受生命之恩泽,所以要敬重她。
    "Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life."
  • 呼啸山庄是希刺克厉先生的住宅名称。
    Wuthering Heights is the name of Mr Heathcliff's dwelling.
  • 这对年轻妇在一个简陋的住处安了家。
    The young couple make their home in a mean dwelling.
  • 高尔球比规定次数少击两棒
    To score an eagle in golf.
  • 伯爵人或遗孀英国伯爵的妻子或遗孀
    The wife or widow of an earl in Great Britain.
  • 夏安的父亲,也就是泰格-伍兹的同父异母的兄弟小厄尔-伍兹谈到自己的女儿时说:"夏安天生就喜欢打高尔球,就好象鸭子生来就喜欢戏水一样。
    "She took to it automatically, like a duck takes to water," says her father, Earl Woods Jr., Tiger's half-brother.
  • :是的,英国最早的一次游泳比赛是1837年在伦敦举行的。
    Jeff: Yes. The earliest swimming competition was held in London in 1837.
  • 除非你努力下功, 否则你将永远打不好网球。
    You will never become good at tennis, unless you work at it earnestly.
  • “希刺克厉太太,”我恳切地说,“您一定得原谅我麻烦您。
    `Mrs Heathcliff,' I said earnestly, `you must excuse me for troubling you.
  • 在东部沿海的一些职业和领域中,有些妇女比她们的丈还多挣一些钱。
    In some professions and some areas along the east coast, some women are earning more money than their husbands.
  • 各州之间的法律可能会有很大区别,以致于有些妇可能会因此迁到那些离婚较容易的州(如内华达州)。
    Such laws can vary wide- ly by state, leading, for example, to the flow of cou- ples to the state where it's easiest to get divorced (Nevada).