否中英惯用例句:
| - 透过缠缠绕绕的优榔。香蕉树和木棉树(木棉树必须要修技,否者就要伸到玻璃屋顶上了)以及其它植物,再也看不到亚利桑那沙漠了。
The Arizona desert is no longer visible through the tangle of sugar palms, banana and Kapok trees ( the latter have to be trimmed so they don't burst through the glass ceiling ), and other vegetation. - "不要碰油,否则会把你的橡胶鞋弄坏的。"
"Keep off oil, or else it will perish your rubber boots." - 后来的许多法院在适用这一标准时出现了差别,kelly案件中的标准仅要求使用正确的程序,并没有要求法院判定这些程序是否被正确的执行。
A distinction lost on some courts is that the Kelly rule only requires that correct procedures be used, not that the court must determine that these procedures were performed correctly. - 格林广告公司主管玛丽·劳伦斯行将挂冠求去的谣言再度掀起。她现已出国接洽业务。该公司全球业务总裁奥尔尚正式否认她将离去。
Rumors that Mary Wells Lawrence, the boss at the Wells Rich Greene ad agency, is going to pack it in have started up again. She's out of the country on a business trip, and Ken Olshan, the agency's worldwide chairman, officially denies she's leaving. - 这些电话系统将电话机上的按键变成数据录入机构,用于完成标准化的电话送入数据库,如验证一个帐户的收支是否平衡。
These are phone systems where the keypad becomes the data-entry mechanism for performing standardized calls into a database, such as verifying the balance of an account. - 他为什么否决这项建议。
Why did he kill this proposal. - 他问我是否认识比尔。
He asked whether I knew Bill. - 副总统布什逼得参议员多尔以及其他对手难以招架。今天的问题是布什能否打出致胜的一击。
Vice President Bush has Senator Bob Dole and his other opponents on the ropes. The question today will be whether Mr.Bush can deliver the knockout punch. - 你知道她是否会来吗?
Do you know if / whether she's coming? - 在哥伦比亚电视广播公司“面对全国”节目里,葛[市长]与人权联合会负责人西格尔辩论时,否认市府政策目的在将无家可归的少数族裔驱离曼哈顿的富人住宅区的论点,并将此种论点斥为荒谬。
Koch, squaring off with American Civil Liberties Union director Norman Seigel on CBS' "Face the Nation," rejected as "outrageous" an argument that the policy has focused on driving homeless minorities out of wealthy Manhattan neighborhoods. - 我不知道你们是否还在卖400—ks型的打印机?
I am wondering if you still sell the 400-ks model printer. - 那位新工人不太强壮,因而我怀疑他是否能坚持到底。
That new labourer is not very strong and I doubt if he'll stay the course. - 另一方面,这些专家如果看到某件东西(无论有无标识),他们知道它是否“机密。”在下面谈到的两次让这些专家接触中国间谍活动的证据时,他们不相信任何中国间谍已“渗透”到这些试验室的“防卫”或任何试验室秘密已经泄露到北京。
On the other hand, the Experts do know a Secret when they see one [stamped or not] and on the two occasions described below when they have been asked to Assess the Evidence of PRC Spying, they have not been convinced that any PRC Spy has "penetrated" the Labs' "fences" or that any Lab Secrets had been spirited away to Beijing. - 女士是否需著正式服装?
Can the lady wear formal dress? - 要谦虚,否则就要落后。
Be modest, otherwise you will lag behind. - 小榄精神病治疗中心为精神不健全的囚犯诊症,并为其他机构和法庭转送的犯人检验和诊断是否患有精神病。
Siu Lam Psychiatric Centre treats prisoners with mental health problems, and offers psychiatric consultations and assessments for inmates referred by other institutions and the courts. - 但是能否以这样的方法把激光发展到可以在空,凤摧毁进攻的导弹呢?
But can laser beams be developed in such a way to destroy attacking missiles in space? - 德州仪器公司总顾问阿格尼奇否认该公司已失竞争力,或但求守成。他说,德州仪器1989年所获专利数目名列第十七……。
Richard J.Agnich, general counsel for Texas Instruments, denied that the company had become uncompetitive or was resting on its laurels. Texas Instruments ranked 17th in the number of patents received in 1989, he said … - 确实存在而不管合法与否。
existing in fact whether with lawful authority or not. - 诉讼过程和审判活动是否合法,受到严格监督。
Lawsuit procedures and judicial activities are strictly supervised as to their legality. - 未决问题;我们还未决定对此议案的立场;我们还未决定是否诉讼。
an open question; our position on this bill is still undecided; our lawsuit is still undetermined. - “我们的教条主义者是懒汉,他们拒绝对于具体事物做任何艰苦的研究工作,他们把一般真理看成是凭空出现的东西,把它变成为人们所不能够捉摸的纯粹抽象的公式,完全否认了并且颠倒了这个人类认识真理的正常秩序。”
He also said: "Our dogmatists are lazybones.They refuse to undertake any painstaking study of concrete things, they regard general truths as emerging out of the void, they turn them into purely abstract unfathomable formulas, and thereby completely deny and reverse the normal sequence by which man comes to know truth." - 对侦查终结的案件是否起诉或免予起诉,由检察机关按照法定程序,通过全面仔细的审查作出决定,以确保惩罚犯罪的及时性、准确性和合法性,同时,防止无辜公民被错误起诉,保护公民的权利不被侵犯。
Whether a case should be prosecuted after investigation or exempt from prosecution should be decided by procuratorial organs after overall and careful examination according to legal procedure; This is to ensure the timeliness, accuracy, and legality of a punishment, and at the same time, to prevent innocent citizens from unjust prosecution and prevent citizens' rights from infringement. - 3、关于起诉和审判对侦查终结的案件是否起诉或免予起诉,由检察机关按照法定程序,通过全面仔细的审查作出决定,以确保惩罚犯罪的及时性、准确性和合法性,同时,防止无辜公民被错误起诉,保护公民的权利不被侵犯。
3. Prosecution and Trial Whether a case should be prosecuted after investigation or exempt from prosecution should be decided by procuratorial organs after overall and careful examination according to legal procedure; this is to ensure the timeliness, accuracy, and legality of a punishment, and at the same time, to prevent innocent citizens from unjust prosecution and prevent citizens' rights from infringement. - 这个会议是否有立法权?
Does the assembly have legislative power? - 如果现在否定了八届十二中全会和九大的合法性,就等于说我们有一段时间党都没有了。
To deny the legitimacy of the Twelfth Plenary Session of the Eighth Central Committee or of the Ninth Party Congress would be tantamount to saying that the Party ceased to exist for a period of time. - 如果否定八届十二中全会、九大的合法性,那我们说“文化大革命”期间党还存在,国务院和人民解放军还能进行许多必要的工作,就站不住了。
But to deny their legitimacy would pull the rug out from under us when we say that during the "Cultural Revolution" the Party was still functioning and the State Council and the People's Liberation Army were still able to do much of their essential work. - 不管八届十二中全会也好,九大也好,按照毛泽东同志在延安时对一九三一年上海临时中央和以后由临时中央召开的六届五中全会是否合法这个问题的决策(那个决策是英明的),说它们是非法的不好。
So it's not right to say that neither the Twelfth Plenary Session of the Eighth Central Committee nor the Ninth Party Congress was legitimate. This is clear if we take into consideration Comrade Mao Zedong's policy decision (a wise one) in Yan'an concerning the legitimacy of the provisional central leadership set up in Shanghai in 1931 and of the Fifth Plenary Session of the Sixth Central Committee that it later convened. - 我说不好他的生意是否全部合法。
I'm not sure that his business is strictly legitimate. - 我说不好他的生意是否绝对合法.
I'm not sure that his business is strictly legitimate, ie is legal. - 领先经济指标指数在当地可是个预先警报系统,能显示经济是否正要转向。
The Index of Leading Economic Indicators (LEI) in the US acts as an early warning system, telling us when the economy is about to change direction. - 你是否能借给我七百美元?
Can you lent me 700 U.S.dollars?
|
|
|