中英慣用例句:
  • 一個測量語文程度低落的方式,是悄悄嚮教育學院的講師們打聽,會發現受訓的師資中,華文能力的差異正在擴大。
    Another way to gauge the standard of Chinese is to obtain private feedback from lecturers at the National Institute of Education. The gap in proficiency of Chinese language teachers under training is widening.
  • 她固定學費每學期43美元,音樂和舞蹈行收費。
    Her regular school fees are $43 a term, music and dancing are extra.
  • 她固定學費每學期43美元,音樂和舞蹈行收費。
    Her regular school fees is $43 a term, music and dancing is extra.
  • 安特衛普奧運會一個令人矚目之處便是,運動會首次進行了奧林匹剋宣誓(由比利時擊劍運動員維剋托·拜昂朗誦);也是在本屆奧運會上,一面由彼此相交的五色圓環構成的奧運旗幟第一次升起。
    The Antwerp Games were also noteworthy for the introduction of the Olympic oath--uttered for the first time by Belgium fencer Victor Bion--and the Olympic flag,with its five multicolored,intersecting rings.
  • 花粉由一朵花的花粉囊傳遞到一朵花的柱頭上。
    fertilization by transfer of pollen from the anthers of one flower to the stigma of another.
  • 在禱告時一個人的熱誠不能彌補一個人的冷漠。
    Fervency of one man in prayer can not supererogate for the coldness of another.
  • 助殺,助攻能使同隊夥伴擊敗一擊球者將壘球擲於地或拋出
    A fielding and throwing of a baseball in such a way that enables a teammate to put out a runner.
  • 像在電影中,畫面移到一個場景。
    move to another scene, as in filming.
  • 她剛剛完成了一部有關計算機犯罪的驚險片《網絡》,馬上又要接一部喜劇片《雙雙出航》。
    She has just finished filming The Net, a thriller about computer hackers, and is due to start the comedy Two If By Sea.
  • 長期下來,一個爸爸的理財能力更強了,而一個的理財能力則越來越弱。
    The long-term result was that one dad grew stronger financially and the other grew weaker.
  • 然而其中一個人終其一生都在個人財務問題的泥沼中掙紮,一個人則成了夏威夷最富有的人之一。
    Yet one struggled financially all his life. The other would become one of the richest men in Hawaii.
  • 一些項目中,未來的父母用dna指紋信息來判定孕期已受到疾病的侵襲。
    In other programs, prospective parents use DNA fingerprint information in their decisions concerning affected pregnancies.
  • 一方面,芬蘭的自然力量如此懾人心魄,以至於讓人無法不融入其中。
    On the other hand,nature in Finland is such an overwhelming factor that it would be impossible not to adapt oneself to it.
  • 在《配力剋裏斯》(1608—1609)一劇中,一個漁人問外一個漁人,“魚在海裏是怎樣活的?”
    In Pericles (1608-1609), one fisherman asks another fisherman, “How the fishes live in sea?”
  • 一個是漁民碼頭,一個是金門公園。
    One is the Fisherman's Wharf and the other is the Golden Gate Park.
  • 鉛管工把管口撐大後套在一截管子上.
    The plumber splayed the end of the pipe before fitting it over the next section.
  • 兩個有柄深鍋,一個放在一個裏面。
    two saucepans, one fitting inside the other.
  • 不久他們又將現身銀幕(五人樂隊極有可能出演《油脂iii》)。2000年已變成除"後街男孩"之外,一隊奧蘭多男孩的豐收年。
    and movie appearances on the horizon (Grease 3 is a very real possibility for the fivesome),2000 has turned into a banner 20 year for the “ other” boys from Orlando.
  • (二)又由於中國民族資産階級在經濟上、政治上的軟弱性,在一種歷史環境下,它就會動搖變節。
    In other historical circumstances, the Chinese national bourgeoisie will vacillate and defect because of its economic and political flabbiness.
  • (一六)在某種歷史環境能夠參加反對帝國主義和反對封建制度的中國資産階級,由於它在經濟上政治上的軟弱性,在一種歷史環境就要動搖變節,這一規律,在中國歷史上已經證明了。
    It is a law confirmed by Chinese history that the Chinese bourgeoisie, which may participate in fighting imperialism and feudalism in certain historical circumstances, vacillates and turns traitor in others, because of its economic and political flabbiness.
  • 我深信港元債務工具發行計劃將會成為按揭證券公司一集資的旗艦,而按揭證券公司日後亦將發展成為港元債券市場其中一個最主要的發行人。
    I believe the Debt Issuance Programme will develop into another flagship of HKMC's funding programme. I am also confident that in time to come, the HKMC will emerge as one of the largest issuers in the Hong Kong dollar debt market.
  • 五月間,“商業車箱”在曼哈頓麥迪遜大道與四十四街處開了“旗艦店”,嚮男顧客推介自己。一般“車箱”店很久以來就賣男士用的皮製錢包以及其他小件商品,不過新店以及在波士頓的一傢是該公司首次以男士用商品為主的門市店。
    In May, the flagship Coach for Business store opened on the corner of Madison Avenue and 44th Street in Manhattan, and became the company's calling card to men. Regular Coach stores have long carried leather wallets and other small items for men, but the new store and another in Boston are the company's first with mostly men's goods.
  • 瑪麗找一份工作。無論是誰來替代她,都會發現在工作能力和效率上很難比得上她。
    Mary has gone to another job, whoever comes in her place will find it hard to match her efficiency and flair.
  • 古代消息用烽火從一個村子傳送到一個村子。
    "In old times, the message was flamed by signal fires from one village to another."
  • 相對劣勢,例如某一區域僅僅有一支不大的紅軍(不是有兵而不集中),為着打破某一優勢敵人的進攻,在人民、地形或天候等條件能給我們以大的援助時,以遊擊隊或小支隊鉗製其正面及一翼,紅軍集中全力突然襲擊其一翼的一部分,當然也是必要的,並且是可以勝利的。
    Take the case of going into battle with a relatively inferior force when we have only a rather small Red Army force in a certain area (it is not that we have more troops and have not concentrated them). Then, in order to smash the attack of the stronger enemy in conditions where popular support, terrain and weather are greatly in our favour, it is of course necessary to concentrate the main part of our Red Army force for a surprise attack on a segment of one flank of the enemy while containing his centre and his other flank with guerrillas or small detachments, and in this way victory can be won.
  • 2.凡在任何一州被控犯有叛國罪、重罪或其它罪行者,逃出法外而在一州被緝獲時,該州應即依照該罪犯所逃出之州的行政當局之請求,將該罪犯交出,以便移交至該犯罪案件有管轄權之州。
    Clause 2:A Person charged in any State with Treason, Felony, or other Crime, who shall flee from Justice, and be found in another State, shall on Demand of the executive Authority of the State from which he fled, be delivered up, to be removed to the State having Jurisdiction of the Crime.
  • 16.外,為了確保能夠為香港的長遠未來及早籌謀,我去年在《施政報告》中宣佈成立策略發展委員會。
    16. We must ensure that Hong Kong can continue to respond flexibly and effectively to the forces of change.
  • 你如果買十本,我們會贈一本。
    If you buy ten copies, we'll fling in another.
  • 敏捷地翻牌;把唱片翻到一面放
    Flip over a card; flipped the record to play the other side.
  • 一個人一個輕浮調戲或淫蕩猥褻的目光的人。
    a viewer who gives a flirtatious or lewd look at another person.
  • 因此,儘管在目前的經濟形勢下公司30%的業務受到影響,外70%仍然生機勃勃。
    So while 30% of our company gets hit in an economy like this, 70% is still flourishing.
  • 外,我們會重建柴灣社區中心,作為青年發展活動的基地。
    To provide a focal point for youth development activities, the Chai Wan Community Centre will be re-developed into a facility specifically for this purpose.