双中英慣用例句:
| - 調解斡旋於衝突雙方或多方之間以使它們達成協議、找到解决辦法或妥協
To intervene between two or more disputants in order to bring about an agreement, a settlement, or a compromise. - 如果與英國人一同陷入了某種睏境,比如在地鐵隧道之類的地方,可以一起唱歌,甚至交談知心話,但這並不意味着雙方打算建立長久的親密關係。
Being trapped with an English person in, say, a tunnel in an underground train, might result in community singing, even the exchange of confidences but it is not an invitation to a more permanent intimacy. - 精美和錯綜復雜的裝飾(通常在金或者銀或者其他好的雙扭綫裏)。
delicate and intricate ornamentation (usually in gold or silver or other fine twisted wire). - 它永遠在流淌,但不恣行無忌或泛濫成災,它為相愛雙方提供了一方基地,他們可以由此出發去追尋各自在這個世界中的目標與理想,也可以返回基地去分享彼此的經歷。
Ever-present but not intrusive or overwhelming, it provides a base from which both partners can pursue their down goals in the world, and to which they can return to share their experiences. - 你們的這種做法導致雙方的合同失效
Your action has rendered our contract invalid. - 我們雙方是否各出資50%,並平均分配盈利。
Shall we each invest 50% capital and share the profit equally? - 讓雙方尋求利用科學的奇跡,而不是乞靈於科學造成的恐怖。
Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors. - 他顫抖的雙手顯示出他內心的恐懼。
His shaking hands showed his inward fear. - 衣阿華州參議員哈金今天大吼大叫地加入了民主黨總統候選人的競選,譏笑布什總統有一雙政治“泥足”,是一個不關心人民的政客,並將這次選舉塑成為特權政府與民有政府之間的明顯抉擇。
Senator Tom Harkin of Iowa roared into the race for the Democratic Presidential nomination today scoffing at President Bush as a uncaring plutocrat with political "feel of clay" and casting the election as a stark choice between a government for the privileged and a government for the people at large. - 雙方都俘獲戰俘,聯軍超過一百。聯軍說伊拉剋部隊是“非常可憐的一群,飯也不吃飽,每天衹有一餐,況且也不怎麽好。”
Both sides have taken prisoners of war, more than100 by the allies, who says the Iraqi troops are"a sorry lot, ill-fed, with a single meal a day and not very good one at that." - "所以我找了雙伊拉剋靴子。
"So I picked up a pair of the Iraqi boots for myself. - 起初廣泛應用於愛爾蘭的開口的雙輪的單馬拉的車。
an open two-wheeled one-horse vehicle formerly widely used in Ireland. - 在這部小說以及他的下一部小說《一雙湛藍的秋波》(1873)中,開始顯露出深刻的諷刺筆調,這種筆調強有力地貫穿在哈代以後的全部作品中。
In this and his next novel, "A pair of Blue Eyes" (1873), begins to show itself that strain of deep irony which is so potent throughout Hardy's writings. - 儘管現代醫學觀點認為把新生嬰兒同其母親隔開對雙方都不利,但許多醫院仍然這樣做。
Many hospitals still isolate new-born babies from their mothers, in spited of modern medical opinion that this practice is harmful to both mother and child. - 羅莎妮經常旅行,寫文章或演講關於以阿衝突的問題。作為一個具有猶太血統,又在埃及長大的人,她能理解對立雙方的立場。
Roxanne has been traveling, writing, lecturing, frequently about the Israeli-Arab conflict. As someone with Jewish blood, brought up in Egypt, she can see both sides. - 在這個充滿男人的衝動和好鬥意氣的戰爭氛圍中,以巴雙方的社會生活都被攪得亂七八糟,面對親人的喪失、悲傷和恐懼,母親們在竭力承擔着她們看護者的角色。
When Palestinian and Israeli societies are being ripped apart by the testosterone and machismo of wartime,mothers are struggling to keep alive their nurturing role amid the loss,grief and fear. - 基辛格的成就包括:恢復美國與中華人民共和國的關係,通過在巴以戰爭(1973)交戰雙方間進行"穿梭外交"調停停火。
Among Kissinger’ s achievements were the restoration of U.S.relations with the People’ s Republic of China and the arrangement by“shuttle diplomacy”of a cease fire between the Israelis and the Arabs in the Arab Israeli War of 1973. - 他是位舉世無雙的爵士樂演奏者。
He is unequaled, as a jazz player. - 瓊和約翰是雙胞胎。
Jean and John are twins. - 外層雙胚層動物的外層,如海蜇
The outer layer of a diploblastic animal, such as a jellyfish. - 雙噴氣發動機的飛機
An aircraft powered by two jet engines. - 他喜歡作文字遊戲,玩弄聲韻和雙關語。
He loved to play with words, to jingle them, to make puns with them. - 我的兒子瓊尼降生時,他的雙腳嚮上彎彎着,腳底靠在肚子上。
When my son Joey was born, his feet were twisted upward with the bottoms resting on his tummy. - 我是第一次做媽媽,覺得這看起來很彆扭,但並不知道這將意味着小瓊尼先天雙足畸形。
As a first-time mother, I thought this looked odd, but I didn't really know what it meant. It meant that Joey had been born with club feet. - 成雙,結婚作為配偶結合;結婚
To join as spouses; marry. - 邁剋爾,加入我們的雙打賽怎麽樣?
Michael,how about joining us in a doubles game? - 邁剋爾,加入我們的雙打賽怎麽樣?
Michael, low about joining us in a doubles game? - 希望你我雙方盡力在銷售優質産品的同時提供最佳的服務。
Let us jointly do our best to sell high quality products with high quality services. - 雙人竪拉大鋸一種鋸木頭的大鋸,一人站在木頭上,一人站在坑內一起拉鋸
A large headsaw for cutting logs, operated jointly by a person standing above the log and another in a pit underneath. - 閃爍着喜悅光芒的雙眼
Eyes that twinkled with joy. - 你能鑒定哪雙鞋子最好嗎?
Can you judge which shoes are best? - 公正的人總是不帶偏見地考慮發生爭執的雙方的意見,然後纔作出决定。
A judicial mind consider both side of a dispute fairly before make a decision.
|
|
|