则中英惯用例句:
| - 立法会议事规则由立法会自行制定,但不得与本法相抵触。
The rules of procedure of the Legislative Council shall be made by the Council on its own, provided that they do not contravene this Law. - (三)在全国人民代表大会闭会期间,对全国人民代表大会制定的法律进行部分补充和修改,但是不得同该法律的基本原则相抵触;
To enact,when the National People's Congress is not in session, partial supplements and amendments to statutes enacted by the National People's Congress provided that they do not contravene the basic principles of these statutes; - 这是违反规则的举动。
It is an act in contravention of regulations. - 在自由市场经济中,供需是决定价格的关键,而价格则对盈利机构贡献良多。
In a free market economy, demand and supply are key determinants of price, and price is always an important contributor to any profit-driven organisation. - 在游牧状态下,有些人拥有大量畜群,足以供众多人食用,而另一些人则没有多余的物品,或许根本没有牲畜。
In the nomad state, some have an abundance of cattle, sufficient for the food of a multitude, while others have not contrived to appropriate and retain any superfluity, or perhaps any cattle at all. - 另一个则用于控制目的,用来改变控制器的运行模式。
Another might be used for control purposes; changing the mode of the controller. - 如果这话不假,那么安排好你的生活,就意味着要支配好你的时间;而支配好你的时间,则意味着掌控你生活中发生的事件。
If this is true, then controlling your life means controlling your time, and controlling your time means controlling the events in your life. - 不受规则、法律或者习俗的限制。
not bound by rule or law or convention. - 《班轮公会行动守则公约》
Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences - 惯例符合习俗的社会行为举止之准则
The rules of conventional social behavior. - 在uddi规范2.0版中延续了这个框架并定义了更多的约定规则。
Version 2.0 continues this by defining further conventions. - 在这场战斗中,美国所面对的敌人无视战争规则和道德准则。
"In this conflict, America faces an enemy who has no regard for conventions of war or rules of morality. - 有了这样的态度,我有信心我们今后的共同点将越来越多,而分歧则越来越少。
With such an attitude, I am confident that we will succeed in increasing our points of convergence and reducing our points of divergence. - 只要领导上不犯原则错误,一般的山岳地带,总是能够打破围攻和坚持根据地的。
So long as the leaders do not blunder in matters of principle, it is generally possible to smash the converging attacks and hold on to the base areas in the mountainous regions. - 我对所有的规则了如指掌。
I am thoroughly conversant with all the rules. - 我在香港看到不少在跨国银行高层服务的管理人员是从欧美学成归来的中国人,他们是真正懂得国际游戏规则,又了解自己故土的人。
I have seen in Hong Kong many top Chinese executives in international banks who are trained in Europe or the US. They are truly conversant with the international rules of the game and are familiar with their homeland as well. - 与之相反,美国人对汽车的钟爱则把其他任何交通方式都埋人了地下。一般来说,城市的公共交通状况昂贵、缓慢,而且不舒服。
Conversely, the American love for the automobile has driven all other forms of transportation into the ground, and the average city's public transportation is expensive, slow, and uncomfortable. - 反之,因为封建地主阶级是帝国主义统治中国的主要社会基础,而农民则是中国革命的主力军,如果不帮助农民推翻封建地主阶级,就不能组成中国革命的强大的队伍而推翻帝国主义的统治。
Conversely, unless help is given to the peasants in their struggle to overthrow the feudal landlord dass, it will be impossible to build powerful revolutionary contingents to overthrow imperialist rule, because the feudal landlord class is the main social base of imperialist rule in China and the peasantry is the main force in the Chinese revolution. - 莫斯科电视为撤军做了广泛的报导,一则苏联电视报导说车队曾受攻击,但是并未提供细节。
Moscow television carried extensive coverage of the pullout. A Soviet television correspondence said the convoy had come under fire but did not provide details. - 比如,讲接吻的迷你书会模拟出接吻声;而介绍烹饪的迷你书则会在按下一个按钮后称赞:"真好吃。
So a book on kissing makes the right kind of sound and a cookbook says "delicious" when a button is pressed. - 金属遇冷则收缩.
Metals contract as they get cooler. - 协作双方根据“优势互补、互惠互利、长期合作、共同发展”的原则,在企业合作、项目援助、人才交流等方面开展了多层次、全方位的扶贫协作。
Based on the principles of "taking advantages of each other's strengths, mutual benefit, long-term cooperation and common development," the cooperating parties have joined efforts in all aspects and at multiple levels, including cooperation between enterprises, project aid, and personnel exchange. - 按照党总揽全局、协调各方的原则,规范党委与人大、政府、政协以及人民团体的关系,支持人大依法履行国家权力机关的职能,经过法定程序,使党的主张成为国家意志,使党组织推荐的人选成为国家政权机关的领导人员,并对他们进行监督;
Acting on the principle that the Party commands the overall situation and coordinates the efforts of all quarters, we will standardize relations between Party committees on the one hand and people's congresses, governments, CPPCC committees and mass organizations on the other. We will support people's congresses in performing their functions as organs of state power according to law, in ensuring that the Party's views become the will of the state and that candidates recommended by Party organizations become leading cadres of the organs of state power through legal procedures, and in exercising supervision over them. - 分工负责、互相配合、互相制约的原则
principle of separation of functions,coordination and mutual check of judicial organs - 在建立和完善社会保障制度的同时,探索投资管理的途径,根据不同保障项目资金的管理原则,建立与基金管理体制相配套的基金监督管理制度,努力实现基金保值增值,化解社会保障基金的运行风险,维护社会的安全与稳定。
While establishing and improving the social security system, we shall explore the right path for investment management and establish a fund supervision and management system coordinative with the fund management system in accordance with the fund management principles of different security projects. We shall work hard to guarantee or increase the value of the social security funds and resolve the operational risks of the security funds, so as to safeguard social safety and stability. - 但是如果用于灌溉,即便是在河岸或湖边也有可能不足以满足全部需要,而在用水依赖于水池、水塘或者水源不丰富、易干枯的水井的地方,水则属于数量受到最严格限制的事物之列。
but if required for irrigation, it may even there be insufficient to supply all wants, while in places which depend for their consumption on cisterns or tanks, or on wells which are not copious, or are liable to fail, water takes its place among things the quantity of which is most strictly limited. - 联系汇率制度是香港货币与金融稳定的支柱,政府致力维持联汇制度,并严格遵守货币发行局的规则。
The Government is fully committed to the maintenance of the linked exchange rate system, which is a cornerstone of Hong Kong's monetary and financial stability, and to the strict discipline of the currency board arrangement under that system. - 死因裁判法庭则负责研究死亡情况不寻常的案件。
The Coroner's Court handles inquiries into unusual circumstances causing death. - 调查卡茨1989年10月在草原运动场死亡一事,拖延不决,无法破案。一个验尸官认定是谋杀,另一个则认为卡茨先生意外死亡,两相矛盾,以致落得无人过问。
The investigation into Adam Katz's death … at the Meadowlands Sports Complex in October 1989 has drifted along without resolution, left in limbo by one coroner's finding of murder and another's conflicting theory that Mr.Katz died accidentally. - 教义,教条由教堂以权威的方式提出与道德信仰等问题有关的一条或一系列原则
A doctrine or a corpus of doctrines relating to matters such as morality and faith, set forth in an authoritative manner by a church. - 不合规则的用法错误的
Not in correct usage. - 牙科中有关预防与矫正不规则牙齿的分支。
the branch of dentistry dealing with the prevention or correction of irregularities of the teeth.
|
|
|