中英惯用例句:
  • 他是我最爱的朋友。
    He is my dearest friend.
  • 我亲爱的小爪子呀!
    Oh my dear paws!
  • 我们永别了的爱朋友。
    our dear departed friend.
  • 你,我亲爱的朋友。
    Howdy, my dear friend.
  • 进来吧,亲爱的。
    Come on in, my dear.
  • 伯恩:爱的李先生,朋友们,同事们:
    Dear Mr. Li, friends and
  • 爱的,您想要什么?
    What would you like, dear?
  • 你光想想这一点看吧,爱的;
    Only think of that my dear;
  • 爱的读者,您自己来作一个结尾吧。
    Write your own ending dear reader.
  • 爱的伯恩先生,杜威先生,我爱的同事们:
    Dear Mr. Bowen, Mr. Dewey, and my dear
  • 茶叶在哪儿,爱的?
    Where's the tea, dear?
  • 约翰:爱的,茶叶在哪里?
    John: Where's the tea, dear?
  • 亲爱的,您觉得呢?
    How do you like it, dear?
  • 爱的朋友们,欢迎你们来到我们旅馆。
    Welcome to our hotel, dear friends.
  • 我总是和人一起过圣诞节。
    I always spend Christmas with my nearest and dearest.
  • 当我死了,亲爱的。
    When I am dead, my dearest.
  • 他妻子是他最近的人。
    His wife is his nearest and dearest.
  • 我首要的责任是为了我们极密的家庭。
    My first responsibility is to my nearest and dearest.
  • 祝我最爱的父母节日愉快!
    Season’s greetings to my dearest parents!
  • 爱的丈夫,我还有一件事告诉你。
    Dearest husband, I have one more thing to tell you.
  • 我每次想到我密的朋友就为他感到悲伤。
    I never thought of my dearest friend but I lamented for him.
  • 爱的丽萃,──今晨我觉得很不舒服,我想这可能是昨天淋了雨的缘故。
    "My dearest Lizzy, I FIND myself very unwell this morning, which, I suppose, is to be imputed to my getting wet through yesterday.
  • 他极想再见到他的母
    He would dearly love to see his mother again.
  • 他极爱他的母亲.
    He loves his mother dearly.
  • 他很爱他的母,她于1818年去世了.他很幸运,他父的第二个妻子对他也很慈爱。
    His mother, whom he loved dearly, died in 1818 . Happily for him, his father's scond wife was kind to him too.
  • 她母亲的死很突然。
    The death of her mother was sudden.
  • 里德太太的丈夫是简·爱母的兄弟,临终前他嘱咐妻子切关照简,要像对待她自己的三个孩子一样。
    Mrs. Reed's husband, a brother of Jane's mother, instructs his wife on his deathbed to care as tenderly for Jane as for her own three children.
  • 因为他要眼看见他的子女所嫁娶的男女是什么样子的人,才会知道他的子女所将过的生活,如果媳妇和女婿看来颇为满意,他是“瞑目无恨”的了。
    For he cannot know what kind of life his children are going to have until he sees with his own eyes what type of girls and men his sons and daughters marry, and if the daughters-in-law and sons-in-law look pretty satisfactory, he is quite willing to "close his eyes without regret" on his deathbed.
  • 直到她父去世了她才在里兹饭店的大宴会上首次作社交性的露面。
    It was not till her father's death that she made her debut at a big party at the Ritz.
  • 直到最后这可怜的天真的孩子不得不怀疑她自己的感觉,她自以为猜错了,感到非常惶惑,便说服她母撤营而去。
    till finally the poor innocent was led to doubt her own senses, and, overwhelmed with confusion at her supposed mistake, persuaded her mamma to decamp.
  • 另一次,他接到本乡一个贵人的讣告,一大张纸上所铺排的,除了亡人的各种荣衔以外,还把他所有一切属的各种封建的和贵族的尊称全列了上去。他叫着说:“死人的脊骨多么结实!
    At another time, on receiving a notification of the decease of a gentleman of the country-side, wherein not only the dignities of the dead man, but also the feudal and noble qualifications of all his relatives, spread over an entire page: "What a stout back Death has!" he exclaimed.
  • 警察正在寻找死者的戚;在新泽西州有他的远
    police are searching for relatives of the deceased; he has distant relations back in New Jersey.