Chinese English Sentence:
  • 尚昆同志讲了,有的团的干部、有的营干部,那种思想状态、政治观点是不好的,应该看得清楚。
    Comrade Yang Shangkun has said that the thinking and political viewpoints of some regimental, battalion and company cadres are not good. We should be aware of this.
  • 所以,这次精简要把盖子揭一层,包括团级的、营级的、级的都要揭,为提拔新生力量创造一个条件。
    So our current streamlining should trim the top layers, including those at the regimental, battalion and company levels, and create the necessary conditions for promoting new cadres.
  • 所以军、师、团的干部,要下队当兵,懂得自己的队。
    Therefore, army, divisional and regimental cadres should all do short tours of duty periodically as privates in the companies so as to learn what conditions are like there.
  • 这次整编,一直到的干部都要选得比较好,更不用说营团以上的干部了。
    In the present reorganization, we should do a better job of choosing cadres for leading bodies even at the company level -- not to mention those at the battalion and regimental levels and above.
  • 现在有不少的团的干部打过仗,抗美援朝时当过班长,也有当过排长的。
    There are now large numbers of regimental cadres who have had combat experience, having served as squad or platoon leaders or company commanders during the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea.
  • 当到崇义时,营长袁崇全率一步兵一炮兵叛变,虽然追回了这两个,但牺牲了团长王尔琢。
    When we reached Chungyi, battalion commander Yuan Chung-chuan defected with an infantry company and an artillery company, and though the two companies were brought back, our regimental commander Wang Erh-cho lost his life in this action.
  • 那些排干部(当然都是挑选好的)经过几年锻炼,和营团干部一样胜任,都是很好的县委书记。
    Tempered through several years of work, those platoon and company cadres (all of whom were good to begin with, of course) became as competent as those of battalion and regimental rank, and they made very good county secretaries.
  • 当个长,不是过去的长,当个团长,不是过去的团长,要有知识,天上、地下,陆上、水下,包括通信联络都要懂得。
    To be a company commander today isn't what it used to be. The same is true of a regimental commander. Today they must have knowledge -- knowledge about warfare in the air, on the ground, under the ground, and under water, including communications and liaison.
  • 我经常讲,进军西南的时候,地方干部少,有排长当县委书记的,有指导员当县委书记的,也有营团干部当县委书记的。
    I have often reminded people that during our advance into southwestern China in the War of Liberation [1946-49], when there weren't enough local cadres some of our platoon leaders, company political instructors and battalion and regimental cadres had to serve as secretaries of county Party committees.
  • 我们业经规定红军每营用四制,每步枪七十五枝,加上特务,机关枪,迫击炮,团部和三个营部,每团有步枪一千零七十五枝。
    We have laid it down that each battalion of the Red Army should consist of four companies, each with 75 rifles, and, counting the rifles of the special task company, machine-gun company, trench-mortar company, regimental headquarters and the three battalion headquarters, each regiment will have 1,075 rifles.
  • 按照产业化发展方向和要求,对具有资源优势和市场需求的农产品生产,进行片规划建设,形成有特色的区域性主导产业。
    In line with the requirements for industrialized operation, farm products with resources advantages and marketability should be produced or planned and developed according to an integrated plan, so as to develop a characteristic, regionally leading industry.
  • 土地文件的注册程序是:把文件同载有文件主要资料的注册摘要和指定费用交往合适的土地注册处,这些资料继而会编入有关的土地或物业电脑土地登记册内。
    A land document is registered by delivering it to the appropriate land registry with a memorial containing the essential particulars of the document and the prescribed fee. These particulars are then entered into a computerised land register for the relevant piece of land or property.
  • 但是这部分计划由于一串的大风天气不得不改变。实际上最后的情况是:格雷厄姆·怀特带了一个邮袋飞越了乡村,在天气非常恶劣的条件下飞了约7英里又返回机场。
    But this part of the programme had to be changed owning to a series of high winds, and what actually happened in the end was this: Graham White took a mail-bag in his aeroplane, and made a flight with it across country, in very bad weather conditions, for a distance of about seven miles, returning to the aerodrome.
  • 没有间隙的有规则续的。
    in regular succession without gaps.
  • 续选举间的特殊选举。
    a special election between regular elections.
  • 缺少续性或者规律性。
    lacking continuity or regularity.
  • 无规律的缺乏续性、规律性或一致性
    Lacking consistency, regularity, or uniformity.
  • 远的不说,与我国一衣带水的邻国,近来就不断发生惨绝人寰的种族屠杀事件,当地的土著对外来移民可谓赶尽杀绝,遭殃的不只是一向推动国家经济发展却遭妒嫉的华人,和他们肤色相若但非属同族中人的移民亦遭仇视杀害,杀人手法之残酷教人作呕反感。
    Horrendous ethnic killings have been occurring with regularity in our neighbouring country, separated from us by only a body of water. The indigenous people were merciless towards the immigrants. The victims were not only the Chinese, envied for their contribution towards the development of the national economy. Immigrants who were of similar skin colour but who belonged to a different race were also killed in a brutal and gruesome manner.
  • 与我国一衣带水的邻国,近来就不断发生惨绝人寰的种族屠杀事件,当地的土著对外来移民可谓残忍之至,遭殃的不只是一向推动国家经济发展却遭妒嫉的华人,和他们肤色相若但非属同族中人的移民亦遭残酷、骇人杀害。
    Horrendous ethnic killings have recently been occurring with regularity in our neighboring country, separated from us by only a body of water. The indigenous people were merciless towards the immigrants. The victims were not only the Chinese, envied for their contribution towards the development of the national economy, but immigrants who were of similar skin color but who belonged to a different race were also killed in a brutal and gruesome manner.
  • 着在中心的波导线的由两个棒组成的半波长天线。
    an aerial half a wavelength long consisting of two rods connected to a transmission line at the center.
  • 浮球储液罐内在杠杆上用来调节液面的浮球
    A floating ball attached to a lever to regulate the water level in a tank.
  • 马尔马拉海土耳其西北部的一个海,位于亚洲和欧洲之间。通过博斯普鲁斯海峡与黑海相,通过达达尼尔海峡与爱琴海相
    A sea of northwest Turkey between Europe and Asia. It is connected to the Black Sea through the Bosporus and to the Aegean Sea through the Dardanelles.
  • 达达尼尔海峡,海勒斯波特接着爱琴海和马尔马拉海的海峡。在古代,它是海洛和莱安德传奇功绩的发生地点
    A strait connecting the Aegean Sea with the Sea of Marmara. In ancient times it was the scene of the legendary exploits of Hero and Leander.
  • 位于土耳其西北的一个内陆海;通过博斯普鲁斯海峡与黑海相,通过达达尼尔海峡与爱琴海相接。
    an inland sea in northwestern Turkey; linked to the Black Sea by the Bosporus and linked to the Aegean by the Dardanelles.
  • 趁着天黑两个队被调上去增援前线。
    Two companies were moved up under cover of darkness to reinforce the front line.
  • 钢筋混凝土结构的
    connection in reinforced concrete structure
  • 运动战的实行方面,问题是很多的,例如侦察、判断、决心、战斗部署、指挥、荫蔽、集中、开进、展开、攻击、追击、袭击、阵地攻击、阵地防御、遭遇战、退却、夜战、特种战斗、避强打弱、围城打援、佯攻、防空、处在几个敌人之间、超越敌人作战、续作战、无后方作战、养精蓄锐之必要等等。
    The waging of mobile warfare involves many problems, such as reconnaissance, judgement, decision, combat disposition, command, concealment, concentration, advance, deployment, attack, pursuit, surprise attack, positional attack, positional defence, encounter action, retreat, night fighting, special operations, evading the strong and attacking the weak, besieging the enemy in order to strike at his reinforcements, feint attack, defence against aircraft, operating amongst several enemy forces, by-passing operations, consecutive operations, operating without a rear, the need for rest and building up energy.
  • 上帝也不至于拒绝。
    And the Heavens reject not.
  • 在关系数据库中,关系代数用的一种运算符。对共享一个公共数据项类型的两种关系,接操作产生一种复合的关系,该关系具有接操作中规定的属性。
    In relational databases, an operator in relational algebra. A join operation on two relations which share a common data item type produces a combined relation with attributes specified in the join operation.
  • 一种用以把关系数据库与其主语言相接的机制,用它来指数据库中的某个记录以帮助用户逐个取出它们。
    A mechanism for associating a relational database with its host language. It is used to indicate a record in database to help user fetch them one by one.
  • 这些天她只是随大流,悠闲自得,事情也不管了。
    These days she is just swimming with the tide, relaxing and letting things happen.
  • 如果不提高警惕,让他们占据领导岗位,重新耍两面派,扎根串,隐蔽下来,即使是少数人,也可能给我们带来无法预料的祸害。
    And any who are already in leading posts must be removed without the slightest hesitation. They could do untold harm if, relaxing our vigilance, we allowed even a few to occupy leading posts, engage in further double-dealing, gang up with each other and conceal themselves in our ranks.