中英慣用例句:
  • 各種柑桔屬植物的果實,果皮粗厚,果多汁;生長在溫暖的地區。
    any of numerous fruits of the genus Citrus having thick rind and juicy pulp; grown in warm regions.
  • 個頭大的、橢圓形或圓形的瓜,緑色的硬瓜皮,水分多的、紅色的果,偶爾果微黃色。
    large oblong or roundish melon with a hard green rind and sweet watery red or occasionally yellowish pulp.
  • 結橡實形果實有黃色果的南瓜植物,深緑色或黃色的表皮上有縱嚮的脊。
    squash plant bearing small yellow-fleshed acorn-shaped fruits having dark green or yellow rind with longitudinal ridges.
  • 南瓜果實這種植物的有厚桔黃色果且多籽的大圓形果實
    The large pulpy round fruit of this plant, having a thick, orange-yellow rind and numerous seeds.
  • 印度西部的一種葉子像皮革的樹,結圓果,皮棕色,多毛,果含油,可産大風子油。
    leathery-leaved tree of western India bearing round fruits with brown densely-hairy rind enclosing oily pulp that yields hydnocarpus oil.
  • 柑果如桔子或其它柑橘屬水果,有厚厚的、堅韌的革質外皮和分為許多節有多汁果的漿果
    A berry having a thickened, leathery rind and juicy pulp divided into segments, as an orange or other citrus fruit.
  • 羅馬甜瓜,香瓜一種甜瓜(甜瓜的變種網紋甜瓜),瓜皮呈黃棕色,上有網狀隆起,其果呈桔黃色甜美芳香
    A variety of melon(Cucumis melo var. reticulatus) having a tan rind with netlike ridges and a sweet, fragrant orange flesh.
  • 各種葫蘆科植物的厚皮果實,有可食用的黃色到橙色果,秋天成熟,可以保存好幾個月。
    any of various thick-rinded fruits of the gourd family with edible yellow to orange flesh that mature in the fall and can be stored for several months.
  • 浣熊北美食類哺乳動物,(浣熊),皮毛灰褐色,面部有黑色紋路,尾多毛、黑色帶圈紋
    A carnivorous North American mammal(Procyon lotor) having grayish-brown fur, black masklike facial markings, and a black-ringed bushy tail.
  • 麝貓産於歐洲的麝貓屬食哺乳動物,具有灰色或黃色的皮毛、黑色斑點和一條長而成圈狀的尾巴
    Any of several Old World carnivorous mammals of the genus Genetta, having grayish or yellowish fur with dark spots and a long, ringed tail.
  • 波恩的科學家已經解開了這個謎底:眼往往區分不出水果的成熟度,但通過水果釋放出的乙烯,從聲學角度探測,就能做到這一點。
    The scientists in Bonn have solved this mystery: differences in ripeness are often invisible, but can be detected acoustically in the form of ethylene.
  • 這次被收錄的新詞還包括"cheesy"二流的、低級的;"six-pack",意思是腹部打褶的肌;"bollywood",指位於印度孟買的印度電影業中心。
    Other newcomers to the dictionary include cheesy, which means second-rate or inferior; six-pack, meaning rippling abdominal muscles, and Bollywood, which refers to the Hindi film industry based in Bombay, India.
  • 在一次為期10天的跟蹤調查中,剋洛發現早起者聲稱肌疼痛、傷風感冒和頭疼的人要多一些--值得註意的是,他們的情緒比較憂鬱煩躁。
    In a 10-week follow-up study, Clow found that early risers reported more muscle aches, cold symptoms and headaches----and significantly worse moods.
  • 從周邊切下來的烤;常適合於燒烤。
    roast cut from the the round; usually suitable for roasting.
  • 吃烤牛肉
    Dine off roast beef
  • 在烤上刷一層黃油。
    Brush butter on the roast.
  • 你喜歡烤羊肉嗎?
    Do you like roast mutton?
  • 還是你要的烤牛肉。
    Here is your roast beef.
  • 那塊烤牛真是誘因人!
    That roast beef looks good.
  • 烤牛肉棒極了。
    The roast beef is excellent.
  • 我們烤肉和馬鈴薯。
    We roast meat and potatoes.
  • 燒烤的扁骨上的塊。
    a roast cut from the blade.
  • 這烤牛肉又怎麽樣?
    And what about the roast beef?
  • 他把剩餘的燉牛切碎了。
    He hashed the leftover pot roast.
  • 我可以推薦烤牛肉。
    I can recommend the roast beef.
  • 我喜歡吃烤牛肉。
    I like to eat roast beef.
  • 商訂購一塊烤著吃的大塊
    Order a roast from the butcher
  • 她饑餓地盯着烤看。
    She looked at the roast hungrily.
  • 我們正餐時吃烤肉。
    We had a roast for dinner.
  • 我們吃烤牛和馬鈴薯。
    We had roast beef and potatoes.
  • 我們晚飯吃的是涼的烤牛.
    We supped on cold roast beef.
  • 烤牛加烤土豆和蔬菜可以嗎?
    May I suggest the roast beef served with roast potatoes and vegetables?