Chinese English Sentence:
  • 集约[粗放]耕作
    intensive [extensive] cultivation
  • 中国古代土壤耕作
    soil cultivation in ancient China
  • 作,种开垦土地;
    Cultivation of land; tillage.
  • 土地的耕作;耕种
    The cultivation of soil; tillage.
  • 为了田把地弄成梯田。
    make into terraces as for cultivation.
  • 那土地被耕作了。
    The land was brought under cultivation.
  • 土地适合种的特性。
    the suitability of land for cultivation.
  • 使(动物)适应作。
    make (animals) fit for cultivation.
  • 作的适于种的,如经过犁地
    Fit for cultivation, as by plowing.
  • 由于过分的作而使土壤变得不肥沃。
    to exhaust by excessive cultivation, of land.
  • 一块无人定居的荒野,没有种的价值。
    an uninhabited wilderness that is worthless for cultivation.
  • 他们决定扩大地面积。
    They decided to bring more land under cultivation.
  • 为了种植作物的土地中
    cultivation of the land in order to raise crops.
  • 一块荒废了的耕地
    A piece of land which has fallen out of cultivation
  • 经过他们多年的作,这块土地变得肥沃了。
    After their several years' cultivation, this fieldbecame rich.
  • 法一种作方法,不用土地而只在含有养分之溶液中栽培蔬菜等
    Cultivation of plants in nutrient solution rather than in soil.
  • 耕者正在耕田。
    The cultivator is furrowing land.
  • 机每天工作14小时,给玉米作最后一次中
    The cultivator worked fourteen hours a day, laying by the corn.
  • 在一些地方,土地所有者是独立的阶级,几乎完全脱离生产,在另一些地方,土地所有者则几乎全都是种者,亲自扶犁下田。
    In some, the landowners are a class in themselves, almost entirely separate from the classes engaged in industry. in others, the proprietor of the land is almost universally its cultivator,owning the plough, and often himself holding it.
  • 除非缺少诚意,才会听不明白序诗的含义:作娶了商品,教士娶了贵族;这两对幸福夫妻共有一个俊美、金贵的嗣子,他们认为非给他娶个绝代佳人不可。
    It would also have required real perverseness not to have understood from the poetic imagery of the prologue that Labour was espoused to Commerce, and Clergy to Nobility, and that the two happy couples possessed between them a magnificent golden dolphin (dauphin) which they proposed to adjudge only to the most beautiful damsel.
  • 农夫决定让土地休一年。
    The farmer decided to leave the land fallow for a year.
  • 据不完全统计,长江、黄河流域上中游12个盛自治区、直辖市现有坡地约1800多万公顷,其中25度以上的坡地460多万公顷,今年,国务院下发了《关于保护森林资源制止毁林开垦和乱占林地的通知》,要立即停止一切毁林开垦行为,对已经发生的毁林开垦要彻底清查。
    According to available statistics, the coverage of cultivated land on slopes totals 18 million hectares in 12 provinces, autonomous regions and municipalities on the upper-middle reaches of Yangtze and Yellow river valleys, with 4.6 million hectares spreading on slopes over 25 degrees. The Circular on Protecting Forest Resources and Stopping Deforestation for Agriculture Purpose and Illegal Occupation of Forest Land issued by the State Council this year called for putting an end to deforestation for agriculture purpose and making thorough investigation of cases already taken place.
  • 第五十五条 县级以上各级地方人民政府应当划定基本农田保护区,对基本农田保护区内的地实行特殊保护,具体办法由国务院规定。
    Article 55 People's governments at or above the county level shall delimit protection areas of basic farmlands, and carry out special protection for the cultivated lands within the protection areas of basic farmlands. The specific measures therefor shall be stipulated by the State Council.
  • 为了切实保护好地,根据《基本农田保护条例》,全国开展了划定基本农田保护区工作。
    In order to put cultivated land under proper protection, basic farmland preservation areas have been delimited all over the country, in accordance with the Regulations on the Protection of Basic Farmland.
  • 半无业,即略有土地,或略有资金,但吃的多,收的少,终年在劳碌愁苦中过生活的,如手工工人、佃农(富佃除外)、半自农等,都是“次贫”,占百分之五十。
    The less destitute, the other 50 per cent, are the partially dispossessed, that is, people with just a little land or a little money who eat up more than they earn and live in toil and distress the year round, such as the handicraftsmen, the tenant-peasants (not including the rich tenant-peasants) and the semi-owner-peasants.
  • 拖拉机一种以汽油或柴油发动机为动力的车辆,有巨大沉重的履带,用于割草,农或其他用途
    A vehicle, powered by a gasoline or diesel motor, having large heavily treaded tires, and used in mowing, farming, or other applications.
  • 农场主决定把10英亩地改为牧场。
    The farmer decided to pm ten acres down to grass.
  • 农民们给耕地施肥。
    The farmers distributed manure over a field.
  • 人口和牲畜的增长终于开始使天然牧草出现不足。这无疑便使人们开始种土地,正如后来这使尚存的游牧部落袭击农业部落那样。
    The growth of the population of men and cattle began in time to press upon the earth's capabilities of yielding natural pasture: and this cause doubtless produced the first tilling of the ground, just as at a later period the same cause made the superfluous hordes of the nations which had remained nomad precipitate themselves upon those which had already become agricultural;
  • 所有人力和畜都被强征服役。
    All available manpower and draught animals were pressed into service.
  • 它们也将提供饲料来饲养更多畜。
    They will also provide feed for raising more draught animals.
  • 农奴连买农具都不敢想,更不用说买畜了。
    The serfs could not aspire to buying farm tools, let alone draught animals.