中英惯用例句:
  • …筑铁路向(一个地区)提供铁路
    To supply(an area) with railroads.
  • 孩子都兴奋地急着要看他们的礼物。
    The children were all agog to see their presents.
  • 给某人很大恩惠
    Rain benefits upon sb.
  • 她要把座位让[雨衣借]我。
    She offered me her seat [raincoat].
  • 她给孩子穿雨衣。
    She dressed her child in a raincoat.
  • 他看到我需要雨衣,就把他的雨衣拿我穿。
    Seeing me in need of a raincoat, he offered me his.
  • 夏季季风夏季从西南或南方吹来的并能亚洲南部带来大量降雨的风
    A wind from the southwest or south that brings heavy rainfall to southern Asia in the summer.
  • 营地的补品在漫长的雨季里受潮了。
    The camp supplies dampened during the long rainy season.
  • 我们的度假计划全下雨天气破坏了。
    The rainy weather made hay of our holiday plans.
  • 老板很不情愿地我加了薪.
    The boss grudgingly raised my salary.
  • (他长期同有争议的事业关系密切,曾博得激进时髦人物称号的黑豹党人举办过一次筹集基金的音乐会。)
    (Long allied with controversial causes, he gave a fund-raiser for the Black Panthers that inspired the term radical chic.)
  • 我想办法你找件衣服穿。
    I'll try and rake out something for you to wear.
  • 她会想法找件衣服你穿。
    She'll try and rake out something for you to wear.
  • 我尽力找点什么你穿。
    I will try and rake out something for you to wear.
  • 巴克写信爱默生,希望爱默生说些有关他自己的事:---这个原来在「西联」机构传信的童役,不久便和国内那些著名的人物通信,像爱默生、布罗斯、臭利弗、郎菲洛、林肯夫人、休曼将军、和台维斯等。
    Soon our Western Union messenger boy was corresponding with many of the most famous people in the nation: Ralph Waldo Emerson, Oliver Wendell Holmes,Longfellow, Mrs. Abraham Lincoln, Louisa May Alcott,General Sherman and Jefferson Davis.
  • 计算机动态随机存储器的一种信号,以维持其存储的内容。参阅crt,dynamicram。
    A signal sent to dynamic RAM to maintain its storage contents.
  • 他就走过去抓住这公羊,把它代替了儿子做供品献上帝。
    So he went and took the ram and offered it as a sacrifice instead of his son.
  • 那贵族化的猫儿的确不会为生活而工作,天赋它一个矫捷的身体,使它可以随时跳过邻居的篱笆,它甚至于不感觉到它是被俘囚的——它要到什么地方去就去。
    the aristocratic cat certainly never works for a living, and gifted with a bodily agility which enables it to disregard a neighbor's fence, it is even unconscious of its captivity it just goes wherever it likes to go.
  • 他不停地讲着,也不别人一点讲话的机会。
    He rambled on and on without giving anyone else a chance to speak.
  • 那天,他找了两条麻袋,拿到杂乱的木建筑构件工厂,卖了负责钉子装袋的人。
    That day he found two sacks which he took to the rambling wooden factory and sol d to the man in charge of packing nails.
  • 迅速地铁大门上漆-卡尔.狄更斯;敏捷地从一个屋顶跳到另一个屋顶。
    nimbly scaling an iron gate- Charles Dickens; leaped agilely from roof to roof.
  • 那头大像疯狂般地发威,把饲养人弄死了。
    The mad elephant went on the rampage and killed its keeper.
  • 一想到要嫁那个残暴的男子,她就吓坏了。
    She is aghast at the think of marry the cruel man.
  • 流浪汉拦住农场主,要他点吃的和喝的。
    The tramp bailed up the rancher to ask him for some food and drink.
  • 杂货店老板让把变了味的黄油退了他。
    The grocer took back the rancid butter.
  • 在一大片死气沉沉的荒地上,她找到了最低下的、最艰苦的活。雇主是一个苛刻粗暴的乡下佬,他怀着旧有的怨恨,对苔丝非常憎恶,这苔丝更增添了十倍的困难。
    In a great drab field of desolation, she finds the meanest, most arduous of tasks rendered tenfold difficult by a churlish boor of an employer in all the rancor of an ancient grudge against her.
  • 你随便说两个吧!
    I will tell you two randomly.
  • 我试着与我的新女婿兰迪接触,我要他一套老式的"你要好好待她"的讲话,但好象没有人让我得到这个机会。
    I tried to make contact with my new son-in-law, Randy. I wanted to give him the old " you-better-her-right speech" but no one seemed to let me get that close.
  • 请你告诉他我他打过电话好吗?
    Will you tell him I rang?
  • 请你告诉她我打过电话她,好吗?
    Would you tell her I rang?
  • 请告诉他我他打过电话了好吗?
    Would you tell him I rang?
  • 他的股票经纪人打了个电话。
    He rang( up) his stockbroker.