穷Chinese English Sentence:
| - 中国要谋求发展,摆脱贫穷和落后,就必须开放。
To develop its economy and shake off poverty and backwardness, China must open to the outside world. - 我们这一切都是为了彻底摆脱旧中国遗留下来的贫穷落后的状态。
We did all this in order to rid ourselves completely of the poverty and backwardness left over from old China. - 帝国主义、封建主义、官僚资本主义长时期的破坏,使中国成了贫穷落后的国家。
The damage inflicted over a long period by the forces of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism reduced China to a state of poverty and backwardness. - 没有这样一大批闯将,我们就无法摆脱贫穷落后的状况,就无法赶上更谈不到超过国际先进水平。
Otherwise, we won't be able to rid our country of poverty and backwardness or to catch up with -- still less surpass -- the advanced countries. - 过去搞平均主义,吃“大锅饭”,实际上是共同落后,共同贫穷,我们就是吃了这个亏。
We used to practise egalitarianism, with everyone "eating from the same big pot".In fact, that practice meant common backwardness and poverty, which caused us much suffering. - 社会生产力发展缓慢,人民的物质和文化生活条件得不到理想的改善,国家也无法摆脱贫穷落后的状态。
As a result, they developed slowly, the material and cultural life of the people did not improve rapidly enough, and the country could not free itself from poverty and backwardness. - 改革的性质同过去的革命一样,也是为了扫除发展社会生产力的障碍,使中国摆脱贫穷落后的状态。
Just like our past revolutions, the reform is designed to clear away the obstacles to the development of the productive forces and to lift China out of poverty and backwardness. - 这八年多只是开始起步,虽然已经取得比较明显的成就,但是还没有摆脱贫穷落后的状态。
In the last eight years we have only taken the first step. We have scored notable achievements in developing the economy, but we still have not shaken off poverty and backwardness. - 在和平与发展的新时代,摆在中国人民面前的首要任务是发展经济,改变国家贫穷落后的状况。
In the new era of peace and development, the task of first importance facing the Chinese people is to develop the economy and change the poverty and backwardness of the nation. - 这些改革的总目标是一致的,都是为了使我国消灭贫穷,走向富强,消灭落后,走向现代化,建设有中国特色的社会主义。
The general objectives of these measures are the same -- they are all designed to enable our country to eliminate poverty, become strong and prosperous, overcome backwardness, modernize and build a socialism suited to Chinese conditions. - 考虑的第一条就是要坚持社会主义,而坚持社会主义,首先要摆脱贫穷落后状态,大大发展生产力,体现社会主义优于资本主义的特点。
Our first conclusion was that we had to uphold socialism and that to do that we had, above all, to eliminate poverty and backwardness, greatly expand the productive forces and demonstrate the superiority of socialism over capitalism. - 是坚持那种不能摆脱贫穷落后状态的政策,还是在坚持四项原则的基础上选择好的政策,使社会生产力得到比较快的发展?
Should we follow a policy that will not help us shake off poverty and backwardness, or should we, on the basis of those four principles, choose a better policy that will enable us to rapidly develop the productive forces? - 西藏人民群众享有充分的生存权和发展权的情况,与旧西藏贫穷、落后,广大群众生存权得不到保障的悲惨状况形成了鲜明的对比。
The fact that the Tibetan people fully enjoy the rights to existence and development presents a sharp contrast to the miserable conditions in old Tibet where poverty and backwardness prevailed and the people's right to existence was not guaranteed. - 所谓四个现代化,就是要改变中国贫穷落后的面貌,不但使人民生活水平逐步有所提高,也要使中国在国际事务中能够恢复符合自己情况的地位,对人类作出比较多一点的贡献。
By achieving the four modernizations, we mean shaking off China's poverty and backwardness, gradually improving the people's living standards, restoring a position for China in international affairs commensurate with its current status, and enabling China to contribute more to mankind. - 这个村庄没有什么好店铺,简直是穷乡僻壤。
There aren't any good shops in this village; it's just a backwater. - 建议中的税务变动很可能给政府带来无穷後患.
The proposed tax changes are likely to prove a banana skin for the Government. - 建议中的税务变动很可能给政府带来无穷后患。
The proposing tax change is likely to prove a banana skin for the government. - 建议中的税务变动很可能给政府带来无穷後患
The propose of tax change is likely to prove a banana skin for the government. - 孟加拉国是世界上最贫穷人口最集中的国家之一,面临严重的资源压力。
From Bangladesh to Zambia Bangladesh has one of the highest concentrations of the poorest people in the world, and suffers from acute resource pressures. - 银行家的女儿想要嫁给一个穷人,但是她父亲强烈反对。
The banker’s daughter wanted to marry a poor boy, but her father set his face against it. - 但两家都倒闭了。他因此穷得一文不名。
Both went bankrupt, and he was flat broke. - 因为历史告诉我们,曾有许多国家,它们的国民尽管克勤克俭,还是不能免于贫困,有些国家由贫穷落后的地位进入富强,有些则由富裕与幸福的状况沦入贫困,凡是对这样的演变想试究一下原因的,当他听到了劳动造成富强、怠惰造成贫困的道理以后(其实所罗门王在亚当·斯密之前早就提出了这一点),总是不禁要再问一下,劳动的起因是什么,怠惰的起因又是什么呢?
for history teaches that whole nations have, in spite of the exertions and of the thrift of their citizens, fallen into poverty and misery. Whoever desires to know and investigate how one nation from a state of poverty and barbarism has attained to one of wealth and prosperity, and how another has fallen from a condition of wealth and well-being into one of poverty and misery, has always, after receiving the information that labour is the cause of wealth and idleness the cause of poverty (a remark which King Solomon made long before Adam Smith), to put the further question,what are the causes of labour, and what the causes of idleness? - 那时他过着穷困的日子。
He earned a bare living at that time. - 过去的穷乡僻壤变成了富饶的谷仓。
That remote barren land has blossomed into rich granaries. - 萧条期以寒冷、穷困、荒芜或死亡为特点的一段时期
A period of time characterized by coldness, misery, barrenness, or death. - 富人靠剥削穷人发财。
The rich batten on the poor. - 破屋的房东专以损害穷人的利益而中饱私囊
Slumlords who batten on the poor. - 为付儿子的教育费用,他们变穷了。
They were beggared by trying to pay for their son's education. - 使成为乞丐;使穷困
To make a beggar of; impoverish. - 贫穷已使那乞丐惯于艰困。
Poverty has inured the beggar to hardship. - 贫穷已使那乞丐惯于艰困。
Poverty have inured the beggar to hardship. - 你无度的挥霍将使你父亲穷困潦倒。
Your reckless spending will beggar your father.
|
|
|