中英惯用例句:
  • 本顿,托马斯·哈特1889-1975美国艺术家,其绘画和壁画,如密苏里历史以被为宗教主义的平板的、现实主义的风格,表现美国中西部和南部的生活
    American artist whose paintings and murals, such as The History of Missouri, were executed in a flat, realistic style known as regionalism and portrayed life in the Midwest and South.
  • 得重量(为某个数目)
    To register weight(at a certain amount).
  • 他声他是罪行的受害者;他断言干预战争太迟了;注册。
    He alleged that he was the victim of a crime; He said it was too late to intervene in the war; The registrar says that I owe the school money.
  • “申诉方同意关于域名、争议或争议解决的索赔和补偿仅对于域名的持有方,并且放弃向以下各方要求所有索赔或补偿(a)争议解决方案的提议者和陪审员,除非存在有意的恶意行为,(b)注册方,(c)注册管理员,和(d)“互联网名与号码分配协会”,及其主管、官员、员工和代理。”
    "Complainant agrees that its claims and remedies concerning the registration of the domain name, the dispute, or the dispute's resolution shall be solely against the domain-name holder and waives all such claims and remedies against (a) the dispute-resolution provider and panelists, except in the case of deliberate wrongdoing, (b) the registrar, (c) the registry administrator, and (d) the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, as well as their directors, officers, employees, and agents."
  • 今天,我们看到各角落的提款机上储蓄银行的标志已大幅度缩小,甚至名也不在提款荧光屏上出现了。
    Regrettably, today we find the key logo above the ATMs much dwindled in size, and even the name is missing from the ATM's screen.
  •  今天,我们看到各角落的提款机上储蓄银行的标志已大幅度缩小,甚至名也不在提款荧光屏上出现了。
    Regrettably, today we find the key logo above the DBS-POSBank ATMs much dwindled in size, and even the name of POSBank is missing from the ATM's screen.
  • 今天,我们看到各角落的提款机上储蓄银行的标志已大幅度缩小,甚至名也不在提款荧光屏上出现了。
    Regrettably, today we find the key logo above the DBS-POS Bank ATMs much dwindled in size, and even the name of POS Bank is missing from the ATM's screen.
  • 她那整齐的牙齿、匀的五官
    Her regular teeth, features
  • 世间有狂想和任性之美,强壮的力量之美,伟大的权力之美,精神的自由之美,毅力和勇气之美,浪漫的魅力之美,抑制之美,温柔的优雅之美,严肃端庄之美,简朴和“愚拙”之美,整齐匀之美,疾速之美,有时甚至于有矫饰的丑陋之美。
    There may be beauty of whimsicality and waywardness, beauty of rugged strength, beauty of massive power,beauty of spiritual freedom, beauty of courage and dash, beauty of romantic charm, beauty of restraint, beauty of soft gracefulness, beauty of austerity, beauty of simplicity and "stupidity", beauty of mere regularity, beauty of swiftness, and sometimes even beauty of affected ugliness.
  • 用来把电波送入太空的装置为架空线或天线。
    The device used for sending the waves off into space is known as aerial or antenna.
  • 美国空军授予的勋章,奖给空战中值得赞的功绩。
    a US Airforce decoration for meritorious achievement while participating in an aerial flight.
  • 早在过渡公元二千年之前,香港所有受相关的金融监管机构监管的银行、保险公司、证券及期货交易所的会员,以及其他金融中介机构,均报已完成所有重要系统修正及内部测试的工作。
    In the run-up to the transition, all banks, insurance companies, members of the stock and futures exchanges and other financial intermediaries under the supervision of the respective financial regulators reported that they had completed modification and internal testing of all their mission-critical systems.
  •  本法所严重破坏性地震,是指造成严重的人员伤亡和财产损失,使灾区丧失或者部分丧失自我恢复能力,需要国家采取相应行动的地震灾害。
    A severely destructive earthquake as mentioned in this Law refers to an earthquake which causes heavy casualties and property losses, rendering people in the disaster-stricken area unable or partially unable to rehabilitate themselves and making it necessary for the State to take appropriate actions.
  • 第二条 本法所水土保持,是指对自然因素和人为活动造成水土流失所采取的预防和治理措施。
    Article 2 As used in this Law, the term "water and soil conservation" means preventive and rehabilitative measures taken against soil erosion which is caused by natural factors or human activities.
  • 吕底亚小亚细亚中西部一古国,濒临爱琴海,位于今天土耳其的西北部,以其富庶及其宏伟的首都萨第斯著,它可能是最早使用铸币的国家(公元前7世纪)
    An ancient country of west-central Asia Minor on the Aegean Sea in present-day northwest Turkey. Noted for its wealth and the magnificence of its capital, Sardis, it may have been the earliest kingdom to use minted coins(seventh century b.c.).
  • 千禧年说宣耶稣统治地球一千年的教义
    The doctrine stating that Jesus will reign on earth for1, 000 years.
  • 那是整个酬金补偿的一部分,绝不应被为或被认为是一种礼物。
    It is part of the reimbursement package and as such should never be referred to or considered a present.
  • 罢工者的要求是被开除的人必须复职,他们宣,不复职就不同任何人进行谈判。
    What the strikers want is that the dismissed men should be reinstated. Until they are, they say they won't get round the table with anybody.
  • 但研究者们现在宣已经合成出一种药物,可以使心脏和肌肉恢复青春活力,办法是破坏那些在人体老化过程中形成的僵硬的糖一蛋白质结合键。
    Researchers now claim to have developed a compound that might rejuvenate hearts and muscles -- by breaking the stiff sugar-protein bonds that accumulate as we get older.
  • 《华尔街日报》在3月份报道,长沙的研究人员声克隆了几十个人类胚胎,作为有望复原衰竭器官的干细胞的来源--这显然是世界上从未有过的。
    In Changsha researchers claim to have cloned dozens of human embryos as sources of stem cells, which promise to rejuvenate failing organs -- an apparent world first, the Wall Street Journal reported in March.
  • 请电告信用证金额和通知行名
    TEL L/C AMT AND NME ADVISING BNK-telegraph L/C amount and name of advising bank
  • 今日我们收到从纽约拍来的电报。据该电:他们已开出不可撤销的信用证。
    We are today in receipt of cable advices from New York that they have issued an irrevocable credit.
  • 据verity公司的高级产品经理johnadelus,上下文与关联性是索引模型中“多层次抽象”的产物。
    According to John Adelus, senior product manager for Verity, context and relevance are products of "levels of abstraction" within the indexing model.
  • cheenahs也回敬受英文教育者一个号kantangs——这是福建话,意思是“马铃薯”,用来形容像洋人一样,吃马铃薯长大的新加坡人。
    Cheenahs take their revenge by calling the English educated kantangs - a Hokkien term which means “Potatoes”. With all relevance, it describes people who grew up eating them, just like the Caucasians.
  • 他以可信赖的人着
    He was known as a reliable man.
  • 从字面上看,多媒体是指两种或两种以上媒体。如果本书的出版者想加入当前多媒体广告的行列,那么,他就可以声这本书已经使用了多媒体技术。因为,毕竟,它包含两种媒体,文本和图形(插图)。
    Literally, multimedia means TWO or more media. If the publisher of this book Wanted to join the Current hype about multimedia,he could advertise the book as using multimedia technology. After all,it contains two media: text and graphics(the figures).
  • 如果本书的出版者想加入当前多媒体广告的行列,那么,他就可以声这本书已经使用了多媒体技术。
    If the publisher of this book Wanted to join the Current hype about multimedia, he could advertise the book as using multimedia technology.
  • 无宗教信仰的,异教的公开声无宗教的;异教徒的
    Professing no religion; heathen.
  • 宗教上比较保守的父母每年都竭力要在学校里禁止雕万圣节前夜南瓜,或穿鬼怪服装,他们宣这会教孩子们崇拜撒旦。
    Religiously conservative parents make annual attempts to ban Halloween pumpkins and ghost costumes from schools because, they claim,it teaches the children to worship Satan.
  • 从某些方面来讲,这种不愿与他人交往的特点是令人遗憾的,因为这会给人一种冷漠的印象。的确,英国人并非以豪爽与好客著。但是,尽管他们矜持,却还是非常富有人情味的;
    The reluctance to communicate with each other is an unfortunate quality in some way since it tends to give the impression of coldness,and it is true that the English are not noted for their generosity and hospitality.
  • 当然,还有其他原因造成回教徒不愿意被为中庸分子。
    There are other reasons why Muslims are reluctant to be called "moderate Muslims".
  • 那些自曾看见过鬼魂的人不愿意披露他们的姓名。
    Those who claim to have see spirit are reluctant to reveal their name.