中英惯用例句:
  • 总统划时代中国之行;开创新纪元新科技;划时代建筑工程
    The President's epoch-making trip to China; epoch-making new technologies; an epoch-making architectural work.
  • 全新世时期或该时期沉积系统
    The Holocene Epoch or its system of deposits.
  • 过去时代已经一去不复返了。
    The past epoch is gone, never to return.
  • 上新世,上新世岩上新世或它沉淀系统
    The Pliocene Epoch or its system of deposits.
  • 铸私钱在那个时代是要受极刑
    Counterfeiting was still punishable with death at that epoch.
  • 考克斯等人在捏造中国“窃缺美国最先进核武器设计机密,并在此基础上发展了中国新一代核武器谎言同时,还十分耸人听闻地说,“中国现代化战略核弹道导弹力量将对美国构成现实直接威胁”。
    While cooking up the lie that China "stole'' America's most advanced nuclear weapon design secrets and developed its own nuclear weapons of a new generation on this basis, Cox and others said alarmingly, "A modernized PRC strategic nuclear ballistic missile force would pose a credible direct threat against the United States.''
  • 大懒兽中新世至更新世时期大懒兽科之栖于地面已绝迹大树懒
    A large extinct ground sloth of the family Megatheriidae of the Miocene Epoch through the Pleistocene Epoch.
  • 渐新世新生代第三纪,从始新世到中新世地质年代或沉积物或与之相关
    Of, relating to, or being the geologic time and deposits of the epoch in the Tertiary Period of the Cenozoic Era that extended from the Eocene Epoch to the Miocene Epoch.
  • 爱因斯坦理论开创了数学新纪元.
    Einstein's theory marked a new epoch in mathematics.
  • 全新世属于或表示全新世
    Of, belonging to, or denoting the Holocene Epoch.
  • 开新纪元与新纪元或其特征有关
    Of, relating to, or characteristic of an epoch.
  • 这是西藏历史上划时代伟大变革。
    This was a great, epoch-making change in Tibetan history.
  • 丘吉尔和罗斯福做出了划时代决定;划时代发现。
    epochal decisions made by Roosevelt and Churchill; an epoch-making discovery.
  • 这位老人喘气时,他胸脯起伏得吓人。
    The old man 's chest heaved alarmingly as he gasped for breath.
  • 他谒见总统是他一生中值得纪念一件事。
    His audience with the president is an epoch in his life.
  • 她紧握着他手,祝贺他创造了划时代功绩。
    She wrung his hand and congratulated him on his epoch-making feat.
  • 十月革命开辟了世界历史新纪元。
    The October Revolution opened up a new epoch in world history.
  • 说"不是"则因为这种现象已经引起了美国民众警惕。
    This is now becoming an alarmingly common occurrence in the US.
  • 我国历史上一个新纪元序幕揭开了。
    The curtain was rung up on a new epoch in our history.
  • 他的债惊人地上升。
    His debts ran up alarmingly.
  • 我们正进入(人类)文明史上新纪元。
    We are entering upon a new epoch in the history of civilization.
  • 纪比世长比代短时间单位
    A unit of time, longer than an epoch and shorter than an era.
  • 冰河期有冰川存在特征或由冰川存在而控制。用于地质纪元
    Characterized or dominated by the existence of glaciers. Used of a geologic epoch.
  • 威斯康星冰期与北美洲更新世第四纪冰川有关
    Of or relating to the fourth glacial stage of the Pleistocene Epoch in North America.
  • 货币虫货币虫体形大而呈硬币状,化石有孔虫,从始新世到新生代中新世广泛分布在石灰岩地层中
    A large, coin-shaped, fossil foraminifer of the genus Nummulites, widely distributed in limestone formations from the Eocene Epoch to the Miocene Epoch of the Cenozoic.
  • 到了革命根据地,就是到了中国历史几千年来空前未有人民大众当权时代。
    To come to the revolutionary bases means to enter an epoch unprecedented in the thousands of years of Chinese history, an epoch in which the masses of the people wield state power.
  • 古新代属于或是地质时代、岩系段和沉积矿床第三纪第一时代,早于始新世时代并且以胎生哺乳动物出现为特征
    Of, belonging to, or designating the geologic time, rock series, and sedimentary deposits of the first epoch of the Tertiary Period, preceding the Eocene Epoch and characterized by the appearance of placental mammals.
  • 美国独立战争时岁月是美国历史上重要时期。
    The year of the american revolution is an epoch in the history of the united state.
  • 世界到了全人类都自觉地改造自己和改造世界时候,那就是世界共产主义时代。
    The epoch of world communism will be reached when all mankind voluntarily and consciously changes itself and the world.
  • 打到资本主义社会帝国主义时期,仗就打得特别广大和特别残酷。
    In the imperialist epoch of capitalist society, wars are waged on a particularly extensive scale and with a peculiar ruthlessness.
  • 王平:既是学校本身发展需要,也是适应时代需要嘛。
    Wang Ping: That is the result of the development of the university. It is also the needs of the epoch.
  • 法国旧社会崩溃,他自己家庭破落,一般流亡者可能因远道传闻和恐怖夸大而显得更加可怕九三年种种悲剧,是否使他在思想上产生过消沉和孤独意念呢?
    The ruin of the French society of the olden days, the fall of his own family, the tragic spectacles of '93, which were, perhaps, even more alarming to the emigrants who viewed them from a distance, with the magnifying powers of terror,--did these cause the ideas of renunciation and solitude to germinate in him?