中英慣用例句:
  • 我對烹調相當熟悉。
    I am quite familiar with cooking.
  • 我常受過烹飪訓練。
    I have some training in cooking.
  • 她以烹飪美食為樂。
    She delights in cooking lovely meals.
  • 她顯示了她飪的才能。
    She showed her talent for cooking.
  • 用在飪中的寬金屬器皿。
    wide metal vessel used in cooking.
  • 以油炸魚為主要食物的野外飲。
    a cookout where fried fish is the main course.
  • 康奈爾大學食品專傢說,在調過程中除維他命c會大量損失外,上述的好處是肯定的,原因是長時間煮會提高被稱為植物性化學物質的有益化合物的水平。
    All this, de-spite a loss of vitamin C during the cooking process, say Cornell food scientists.The reason:cooking substantially raises the levels of ben-eficial compounds called phytochemicals.
  • 意大利年輕的文化部長焦萬娜·梅蘭德裏在博覽會開幕式上說,講究調"如同藝術品一樣是意大利傳統的一部分",而胡亂製作食物就像"偽造卡拉瓦喬的作品"一樣令人厭惡。
    Giovanna Melandri,Italy's young Culture Minister,put it at the opening--gastronomy,she said,was"as much part of the Italian heritage as works of art;"and tampering with food was as bad as "counterfeiting a Caravaggio."
  • 豬血香腸一種加有豬肉、豬肝和米飯的味道濃重的成串香腸,是路易斯安那州剋利奧爾人調方法中的一種典型菜式
    A highly seasoned link sausage of pork, pork liver, and rice that is a typical element of Louisiana Creole cuisine.
  • 什錦飯一種用大米和蝦和牡蠣、火腿或雞肉製而成並用調味品和香料調味的剋裏奧爾食品
    A Creole dish consisting of rice that has been cooked with shrimp, oysters, ham, or chicken and seasoned with spices and herbs.
  • 中國飪與歐洲飪有很大區別。
    Chinese cuisine is very different from European.
  • 好極了,法式調聽上去棒極啦。
    Yes, French cuisine sounds marvelous.
  • 中餐品種繁多,我們餐廳主要調粵菜及川菜。
    Chinese food is varied. We serve Guangdong cuisine and Sichuan cuisine.
  • 我對中國飪感興趣,你能給我推薦幾種菜嗎?
    I would you be interested in Chinese cuisine.Would you recommend something to me?
  • 胭脂樹籽這種植物的種籽,用作染色品,有時作調味品,尤其在拉丁美洲的調中
    The seed of this plant, used as a coloring and sometimes as a flavoring, especially in Latin American cuisine.
  • 學院的宗旨,是為新入行人士及現職從業員提供有係統的中菜飪訓練。
    The institute aims to provide systematic training in the preparation of Chinese cuisine for both new entrants to the industry and in-service personnel.
  • 香港有不少團體組織大力推動歐洲國傢的文化和語言,更有不少餐館為我們製歐洲的美食。
    Numerous associations in Hong Kong promote the culture and language of European countries. Even more numerous restaurants, I might add, treat us to the excellent cuisine available in Europe.
  • 我不是烹調學專傢。
    I am not a black belt in culinary art.
  • 當廚師飪佳餚時,他的助手為他做所有的下手活。
    While the chef created culinary masterpieces his assistants did all the donkey work for him.
  • 客人們享用的大餐是從遠在幾公裏之外的托農運來的,由那裏的一個飪學校操辦所有菜品。
    The meal was prepared by a culinary school in Thonon, several kilometers from the summit site.
  • 柬埔寨人、中國人、日本人、薩爾瓦多人以及埃塞俄比亞人把當地的菜餚帶入美國,為本已令人心醉的美國調品種錦上添花。
    Cambodians Chinese,Japanese, El Salvadorians, and Ethiopians bring their native dishes to add to the United States, already heady culinary stew.
  • 後來,還是在飪協會的一次聚會上,我有幸找到了答案,因為當時恰好有位食譜試製者坐在我身邊,並為我書上的幾個食譜做了試驗。
    A chance meeting at a culinary conference led me to the answer when a recipe tester sat next to me and offered to test a few recipes for my book.
  • 利用這種飪方面的知識,斯拉米的研究小組在八十年代中期證明氨基肌類抗老化劑可以使患糖尿病的老鼠和其它老齡動物的組織保持與對照組中年青老鼠的組織一樣良好的彈性。
    Exploiting this culinary knowledge, Cerami's team showed in the mid-1980s that aminoguanidine could keep the tissues of diabetic rats and other old animals as elastic as those of young control subjects.
  • 即便是狩獵部落和捕魚部落賴以為生的森林中和海洋中的野生動物,雖然對其所進行的勞動主要是捕捉,但在將其用作食物之前,還必須將其殺死、切成塊和進行調,這些都需要一定程度的人類勞動。
    Even the wild animals of the forest and of the sea, from which the hunting and fishing tribes derive their sustenance -- though the labour of which they are the subject is chiefly that required for appropriating them --must yet, before they are used as food, be killed, divided into fragments, and subjected in almost all cases to some culinary process, which are operations requiring a certain degree of human labour.
  • 我對如何調那些烏賊和竜蝦毫無概念。
    I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters.
  • 我有一個煮烏賊的特別飪法,我待會兒教你。
    I've got a special recipe to cook cuttlefish; I'll teach you later.
  • 凍雞應徹底解凍後再調.
    A frozen chicken should be allowed to defrost completely before cooking.
  • 凍雞應徹底解凍後再調。
    A frozen chicken shall be allowed to defrost completely before cooking.
  • 熟食一般不需另加調便可食用。
    Delicatessen usually require little preparation for serving.
  • 她能用簡單配料調出美味的飯菜。
    She can produce delicious meal from very simple ingredients.
  •  相比之下,丹麥皇傢對於飪的看法也許更現代些--他們對takeshi,一位日本廚師的手藝情有獨鐘。
    Denmark's royal family perhaps has a more modern view of cooking traditions - it enjoys food cooked by a Japanese chef called Mr. Takeshi.
  • 葫蘆煮法美國東南部的一種調方式,將各種海産食品如煎煮後的蟹、蝦、牡蠣和比目魚深煎後,倒入盤碟之中供食用
    A style of cooking in the southeast United States in which various seafoods, such as deviled crab, shrimp, oysters, and flounder, are deep-fried and then heaped onto dinner plates for serving.