标Chinese English Sentence:
| - 不像固定通信系统,个人通信的快速发展在很大程度上依赖于技术和通信标准的发展。
The speed and rapidity with which the personal communications revolution takes place is,unlike fixed transmission systems,highly dependent on technology and communication standards. - 在程序设计语言中,一种由通常附加有标识的且可能具有不同属性的数据对象组成的集合。
In programming languages, an aggregate that consists of data objects, possibly with different attributes, which usually have identifiers attached to them. - (程序设计语言中)由同一属性的多个数据对象组成的聚集,每一数据对象可唯一地通过下标来引用。
An aggregate that consists of data objects, with identical attributes, each of which may be uniquely referenced by subscripting. - 特区政府十分重视这种合作关系,并会与各个服务机构保持紧密联系,为实现未来的目标而共同努力。
We treasure this partnership and will maintain the same rapport in pursuing our future goals. - 观当地上流人士趋之若骛的戏剧;观珠宝服饰和各类珍奇标本。
Comedies, such whereunto the better sort of persons do resort; treasuries of jewels and robes; cabinets and rarities; and, to conclude, whatsoever is memorable, in the places where they go. - 指标过高,要求过急,还有一些不适当的“大办”,这就使得我们的许多好传统受到了冲击。而许多好的传统的削弱,又反过来加重了工作中的缺点和错误。
The practice of assigning excessively heavy tasks, demanding their speedy fulfilment and launching inordinately ambitious development projects has impaired many of our fine traditions, which in turn has aggravated the shortcomings and mistakes in our work. - 他唯一的目标就是要扩充个人的权势。
His sole aim is personal aggrandizement. - 现在对此标准的一个新的高速扩展,能让无线网支持高达11兆位/秒的数据速率。
Now a new high-rate extension to the standard,802.11b,lets wireless networks support data rates up to 11M bit/sec. - (商标)一种商业漂白剂。
(trademark) a commercial bleaching agent. - 一幅电图象的长宽比。广播电视的标准是4∶3。
The ratio of the width to the height of an electronic image. For broadcast television, the standard aspect ratio is4∶3. - 美国部队发布的罐装食物定量标准。
a canned field ration issued by the United States army. - 一箱标准的配给食物必须分给14个人。
The standard ration pack had to be portioned out among fourteen men. - 我们好好精打细算,合理规划,争取在一九七○年达到这个目标。
We should try to achieve this objective by 1970 through careful and rational planning. - 上面已提到的,讲华语运动最初的目标比较局限,只是为孩童教育提供一个有利的语言环境。
As mentioned earlier, the rationale of the campaign was initially defined rather narrowly, as providing a language environment conducive to the education of the child. - 但同时认为,国际防扩散努力应遵循公平、合理的原则,反对实行双重标准,不能以防扩散为名损害其他国家的主权,不能影响正常的国际经贸、科技合作与交流。
However, at the same time, China holds that international efforts to prevent such proliferation should follow the principle of fairness and rationality, and opposes a double standard whereby anti-proliferation is used as a pretext to infringe upon the sovereignty of other countries and harm normal international cooperation and exchanges in the fields of economy, trade and science and technology. - 中国国际贸易促进委员会商标代理处
Trade mark agency of ccpit - 从萝芙木属植物中提取出来的用来治疗高血压的一种生物碱(商标是rau-sed或sandril或serpasil)。
an alkaloid extracted from the plant Rauwolfia serpentina (trade names Rau-Sed or Sandril or Serpasil) and used to treat hypertension. - 橡皮线一种商标名,用于内有弹性橡皮线、外由人造纤维、尼龙、丝或棉线包裹的松紧线
A trademark used for a yarn having a core of elastic rubber wound with rayon, nylon, silk, or cotton threads. - 取得了成绩或达到了目标。
attain success or reach a goal. - 选一个你力所能及的目标。
Choose a goal within your reach. - 之后,咨询人员必须以标准的小结报告来说明他们如何部署已有的知识资源来为客户服务以及他们为仓库贡献了哪些新的知识资本。
Afterward, consultants must specify in standard summary reports how they deployed existing knowledge resources to serve the customer and what new intellectual capital they have contributed to the repository. - 事实上,我们达到最终的目标还有很长的路要走,但是,取得一些成绩还是可能做到的。
We do , in fact , have a long way to go to reach our final goal , but achieving some remains well within the realm of possibility. - 没有激情要求的;以合理方法为标志的。
free from emotional appeal; marked by reasonableness. - 法律援助的一般条件是:有充分理由证明其为了维护自身的合法权益需要法律帮助;符合当地政府规定的经济困难标准。
The general qualifications for the legal aid are as follows: to prove with full reasonableness that they need legal assistance to safeguard their own legal rights and interests and to be in conformity with the standards on financial difficulties prescribed by the local government. - 鞋子的标价适度;他对计算机相当熟练;他们生活得相当舒适。
the shoes are priced reasonably; he is fairly clever with computers; they lived comfortably within reason. - 一场无意识的,动机不明的凶杀;没有目标的偶然的战争;一个显著的武断的并且不理智的改变。
a senseless, causeless murder; a causeless war that never had an aim; an apparently arbitrary and reasonless change. - 关于水和卫生,预期该执行计划草案将大力重申《联合国千年宣言》(大会第55/2号决议)承诺的有关目标。
With regard to water and sanitation, it is expected that the draft plan of implementation will strongly reassert the relevant goals pledged in the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2). - 重新分配主/备用ap标示
reassigning the primary/alternate AP designations - 一九四八年,举世渴望正确的价值观获得确认,也希望人类基本的尊严继续得到保障,世界各国遂着手制定一项国际公约,宣言全人类均朝着共同目标,致力进一步保障人权。
In 1948, the world desperately needed an affirmation of right values and a reassurance that simple human decency still prevailed: a covenant among the nations proclaiming their common goal to do better by the peoples of the earth. - 尽管我也担心我去工作可能自私了一些,但我知道实际上这消除了孩子们的疑虑,这标志着我们至少有时可以回到常规的生活中去。
Although I feared that working might be selfish,I could see that it actually seemed reassuring to my children,a sign that we could,for moments at least,return to our routines. - 嘲笑别人的忠告和善意指责是堕落的标志。
It is a mark of depravity to make a mock of good advice and kind rebuke. - “祖龙”是秦始皇的别称,这儿当然是指桑骂槐,虽然表面上指责的是秦始皇,但真正的目标乃是那摧残中华文化界,大整风的指使人毛泽东。
This is like the Chinese saying: ''Point to the mulberry to revile the locust tree ''. Whilst the finger is pointed at Emperor Qin, the real object of the rebuke was actually Mao Zedong who was ultimately responsible for the Da Zheng Feng movement against the scholars in Mainland China.
|
|
|