中英惯用例句:
  • 夫妇二人并不气馁,花两个期的时间把办公室再改回来做卧室,然后向另外一家申请贷款。可是估价员把房价定为18万——较预计低两万。坎培尔夫妇决定放弃。
    Undaunted, the couple spent two weeks reconverting the office into a bedroom and applied to another lender. But that appraiser set the property's value at $180,000-$20,000 less then expected. The Campbells decided to throw in the towel.
  • 我无法丢下工作三期。
    I can't afford three weeks away from work.
  • 如果一切顺利的话,他一个期就康复了。
    All being well, he will recover in a week.
  • 生物卫设计用于运送和搭载人、动物或其他生物的、人造可返回式卫
    An artificial, recoverable satellite that is designed to carry and support humans, animals, or other living organisms.
  • 中国现拥有研制科学实验卫、返回式卫、地球静止轨道通信卫、气象卫、资源卫等设计和制造的成熟技术。
    China now has mature technologies to design and produce different types of orbital vehicles, such as scientific experimentation satellites, recoverable satellites, geostationary orbit communications satellites, and meteorological and earth resources satellites.
  • 从八十年代末开始利用返回型遥感卫进行了多种空间科学实验,在晶体和蛋白质生长、细胞培养、作物育种等方面取得了很好的成果。
    In the late 1980s, recoverable remote-sensing satellites were employed for various kinds of aerospace scientific experiments, and have yielded satisfactory achievements in crystal and protein growth, cell cultivation and crop breeding.
  • 中国的中近程导弹、远程火箭、潜艇水下发射固体燃料火箭、返回式卫、一箭多、地球静止轨道通信卫都是在没有任何外国帮助下独自完成的。
    Without any foreign assistance, China has independently developed intermediate and short-range missiles, long-range rockets, submarine-launched solid-propellant rockets, recoverable satellites, the technology to launch multiple satellites atop a single rocket, and geostationary communication satellites.
  • 在美国等西方国家对中国实行全面封锁和禁运的情况下,1964年中国就已经研制成功了中近程导弹,1970年中国成功地发射了第一颗人造地球卫,1975年,中国又成功地发射了返回式卫
    Under the circumstances of all-round blockade and embargo imposed by the United States and other Western countries, China successfully developed intermediate and short-range missiles in 1964, and succeeded in launching its first man-made earth satellite in 1970, and a recoverable satellite in 1975.
  • 目前,中国已初步形成了四个卫系列——返回式遥感卫系列、“东方红”通信广播卫系列、“风云”气象卫系列和“实践”科学探测与技术试验卫系列,“资源”地球资源卫系列也即将形成。
    Altogether, four satellite series have been initially developed in China, namely, recoverable remote-sensing satellites, "DFH Dongfanghong" telecommunications satellites, "FY Fengyun" meteorological satellites and "SJ Shijian " scientific research and technological experiment satellites. The "ZY Ziyuan" earth resource satellite series will come into being soon.
  • 号,标用于表明未被证实的音,词缀或词的
    An asterisk used to indicate an unattested sound, affix, or word.
  • 然而,这一天并不都是忧郁和干活,还是有它的可取之处的。如果你相信民谣,那么期一是生小孩子的好日子,一句口头流传的民谣这么说“礼拜一生的小孩儿脸儿美。”另一首民谣乐观地向人们许诺,你如果在期一结婚,就会发家致富。
    However, the day is not all blues and work. It has some redeeming features-that is, if you can believe folk rhymes, it's a good day on which to be born."Monday's child is fair a face," says one traditional rhyme, while another promised optimistically that if you get married on Monday, you will be wealthy”
  • 最近几个期她一直在节食。
    She has been reducing for the last few weeks.
  • 罗伯特在一家公司工作20年后被裁减了,但他毫不气馁,一个期内又找到了工作。
    Robert was made redundant after twenty years with the same firm, but he took it on the chin and found another job within week.
  • 中国有许多旅游胜地,例如,七岩,芦笛岩和月牙山。
    There are a lot of tourist resorts in China, for instance, Seven-Star Cave, Reed-Flute Cave and Crescent Hill.
  • 请雷特里下期天来与我们一起划船!别开玩笑!嗨,这人满身都是圣人味儿呀。
    Ask Pedley to come boating with us next Sunday! Don't be funny! Why, the man reeks of the odour of sanctity.
  • 天文学家现在能看到的的数目,多得简直令人头晕目眩。
    The number of stars now visible to the astronomers makes one's brain reel.
  • 期一以前重新报价,希望尽最大努力,切勿失败,否则贵代理将被重新审查。
    Offer renew until monday expect your utmost failing this agency may be reexamined.
  • 方位角观察者通过测量所具有的水平角度,从某一参考方向顺时针测量,如从北部或从参考天体处,通常从北极
    The horizontal angle of the observer's bearing in surveying, measured clockwise from a referent direction, as from the north, or from a referent celestial body, usually Polaris.
  • 这时,它被称为白矮
    It is then referred to as a White Dwarf.
  • 提炼厂可在三四个期内开始生产。
    The refinery could be on stream within three or four weeks.
  • 该饭店对所有卧室都进行了得新装修,从而使其达到四级标准。
    The hotel has refitted all the bedrooms and has be upgraded to 4- star.
  • 该饭店对所有卧室都进行了新装修,从而使其达到四级标准。
    The hotel has refitted all the bedrooms and has been upgraded to 4 - star.
  • 以闪动的方式发射或者反射光;用于
    emit or reflect light in a flickering manner; of stars.
  • 他们盯着湖面上映出的
    They gazed at the stars reflected in the lake.
  • 1993年,中国与德国合资成立了华德宇航技术公司。1995年中国与德国、法国的宇航公司签订了"鑫诺一号"卫的研制生产合同,并于1998年发射成功。这是中国与欧洲宇航界的首次卫合作。
    In 1993, a Sino-German joint venture - EurasSpace GmbH - was established, and a contract on the development and manufacture of Sinosat-1 was signed with German and Franc space navigation company in 1995. Sinosat-1, which was successfully launched in 1998, was the first cooperative project on satellite development between the Chinese and European aerospace industries.
  • 1993年,中国与德国合资成立了华德宇航技术公司。1995年中国与德国、法国的宇航公司签订了“鑫诺一号”卫的研制生产合同,并于1998年发射成功。这是中国与欧洲宇航界的首次卫合作。
    In 1993, a Sino-German joint venture - EurasSpace GmbH - was established, and a contract on the development and manufacture of Sinosat-1 was signed with DASA and Aerospeciale in 1995. Sinosat-1, which was successfully launched in 1998, was the first cooperative project on satellite development between the Chinese and European aerospace industries.
  • 警方说,马斯蒂克海滩威廉·弗洛依德许学九年级学生普罗费塔和汉德森期一结伴逃学,并去赫斯顿路普罗费塔家,然后上午十一点钟左右步行到附近沃特海姆国家野生保护区。
    Police said Profeta and Henderson, ninth graders as William Floyd High School in Mastic Beach, played hooky together Monday and went to Profeta's house on Heston Road before walking to the nearby Wertheim National Wildlife Refuge about 11 a.m.
  • 计划的第一步,是由国防部高级研究计划局、国家航空航天局、波音公司和鲍尔航天与技术公司联手,在未来几年内制造一颗名为nextsat(下一代卫)的可修理卫实物模型。
    The first step is a joint effort between the Defense Advanced Research Projects Agency,NASA,Boeing,and Ball Aerospace and Technologies Corp. to build a mock-up of a repairable satellite called NextSat in a couple of years.
  • 研究人员说,这对航天业的价值尤其重要。因为他们正在研制的这种材料(一种称作复合材料的增强塑料),可用在飞机和卫上。
    The work will be particularly valuable to the aerospace industry, the researchers say, because the material they were working with, a reinforced plastic known as a composite, is used in planes and satellites.
  • 这是中国与欧洲宇航界的首次卫合作。
    Sinosat-1, which was successfully launched in 1998, was the first cooperative project on satellite development between the Chinese and European aerospace industries.
  • 不论是选择ibm网络,corvus公司的omninet网络,还是at&t公司的形局域网络等,都可获得netware的操作环境。
    Regardless of whether you choose an IBM network, Corvus OMNINET, AT&T Star LAN, etc.
  • 民用航天在应用卫、运载火箭技术、载人航天等方面取得长足进步。
    Civil aerospace technologies have made remarkable achievements in the applied satellite, carrier rocket, and manned spaceship.