批Chinese English Sentence:
| - 以克孜尔水库、和田乌鲁瓦提水利枢纽等为代表的一批现代大型水利工程和大批干支渠及其防渗工程的建成,使全区的引水量、水库库容和有效灌溉面积迅速增加。
A number of modern, large-scale water conservancy projects represented by Kizil Reservoir and the Ulug Ata key water control project in Hotan and large numbers of trunk and branch canals, as well as seepage control projects have been built, thus rapidly increasing the amount of water diverted, the capacity of the reservoirs and the well-irrigated area in the whole region. - 依照本条第二款的规定支付土地补偿费和安置补助费,尚不能使需要安置的农民保持原有生活水平的,经省、自治区、直辖市人民政府批准,可以增加安置补助费。
Whereas the land compensation fees and resettlement fees paid according to the provisions of the second paragraph of this article are not enough to maintain the original level of living, the resettlement fees may be increased with the approval of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities. - 2000年4至7月,公安机关在全国开展依法打击拐卖妇女、儿童犯罪活动,共破获拐卖妇女、儿童案件2万余起,查获犯罪团伙7600个,使一批被拐卖的妇女、儿童得到解救或妥善安置。
Between April and July 2000, the public security organs launched a nationwide movement to crack down on crimes of abducting and trafficking in women and children, in accordance with the law, and uncovered some 20,000 such cases, which involved 7,600 criminal gangs, saving or making proper arrangements for the resettlement of a large number of women and children who had been abducted and sold. - 一人做主的专权政治时代,独裁者身边总有许多阿谀逢迎的佞臣,独裁者爱听各种赞美他的好话,不要听批评他的谏言。
In the old days of autocracy, around the monarch there was always a throng of toady courtiers. The dictator enjoyed all sorts of praise and flattery but hated frank criticism and admonition. - 当然,这些人有的不是没有错误,犯了错误,作了自我批评,就有了正反两方面的经验嘛。
Admittedly, some of the candidates are not faultless. But, having made self-criticisms for their mistakes, they have gained experience and learned something. - 忍得住或者抵抗穿戴,批评等等。
resist or withstand wear, criticism, etc.. - 请尊重我,把我叫到一边私下里提出你的批评。”
Please address me respectfully and take me aside to discuss criticisms in private. - 农产品批发市场的管理者不得参与农产品批发市场的交易。
No administrator of wholesale market for agricultural products may participate in the transactions of the wholesale market for agricultural products. - 批零差价
wholesale and retail price differentials - 他们批发而不零售。
They sell wholesale, not retail. - 她趸批零售。
She buys at wholesale and sells at retail. - 在传统的零售中,it的作用没有这么重要,因为大多数公司都是大批量向零售商店发货。
In traditional retail, IT's role is less critical because most companies ship consumer goods in bulk to retail stores. - 限额以上批发零售贸易企业销售的通信器材类零售额比上年增长69.2%;
The total retail sales of telecommunication equipment by wholesale and retail enterprises above designated size was up by 69.2 percent over the previous year; - 批发为零售商转卖所进行的大量货物销售
The sale of goods in large quantities, as for resale by a retailer. - 我同这一行业中的所有大批发商和零售商有着很好的业务联系。
I enjoy a good business relationship with all the leading wholesaler and retailer in that line. - 许多成品的价格必须至少提高50%,以使生产厂家、批发商和零售商能获些利。
The cost of many manufactured goods has to be marked up by at least fifty per cent to give a profit to the manufacturer, the wholesaler and the retailer. - 做批发商从制造商那里批购(商品)然后转卖给零售商
To purchase(merchandise) from manufacturers and sell it to retailers. - 批发商从制造商那里批购商品然后转售给零售商的人
One that buys merchandise from manufacturers and sells it to retailers. - 伯恩:我们的零售商对你们上批货中某些衬衫的扣眼有些抱怨。
We've received some complaints from our retailers about the buttonholing of some of the shirts in your last consignment. - 农业生产经营组织和农业劳动者,可以按照国家有关规定从事农产品收购、加工、批发、贩运和零售活动。
Agricultural production and operation organizations and agricultural labourers may, in accordance with the relevant provisions of the State, engage in activities of purchasing, processing, wholesaling, trafficking and retailing of agricultural products. - 不过亚洲各国只有一个君主和一大群宦海沉浮的宠臣和官吏,而欧洲则有一个人数众多和相当稳定的大土地所有者阶级,后者远不及前者穷奢极欲,因为他们就个人来说拥有的剩余产品要少得多,而且在很长一段时间内还要用大部分剩余产品供养他们的家臣。由于社会的好战习俗以及政府无力给予保护,当时大土地所有者为了自身的安全必须豢养一批家臣。
except that, in lieu of a single monarch and a fluctuating body of favourites and employ, there was a numerous and in a considerable degree fixed class of great landholders; exhibiting far less splendour, because individually disposing of a much smaller surplus produce, and for a long time expending the chief part of it in maintaining the body of retainers whom the warlike habits of society, and the little protection afforded by government, rendered indispensable to their safety. - 我们通常都批评那些对本国利益没多大影响,或者根本就没有影响的国家。我们也批评那些无法对我们作出反击的国家。
We tend to criticise states with which we have little or no national interests and which are not in a position to retaliate against us. - 在党内受了士兵同志的批评,到党外找机会报复他,打骂就是报复的一种手段。
Some comrades, after being criticized inside the Party by a soldier comrade, look for opportunities to retaliate outside the Party, and one way is to beat or abuse the comrade in question. - 决议草案是这样说的:在中国“革命胜利后,党内一部分干部滋长着一种极端危险的骄傲情绪,他们因为工作中的若干成绩就冲昏了头脑,忘记了共产党员所必须具有的谦逊态度和自我批评精神,夸大个人的作用,强调个人的威信,自以为天下第一,只能听人奉承赞扬,不能受人批评监督,对批评者实行压制和报复,甚至把自己所领导的地区和部门有意地或无意地看作个人的资本和独立王国”。
The draft resolution puts it this way, "After victory in the revolution, a number of Party cadres have developed extremely dangerous conceit and complacency. They have let the achievements in their work go to their heads, forgetting about the modest attitude and the spirit of self-criticism that all Communists should possess. They consider themselves number on in the world, being ready to accept flattery and praise but not criticism and supervision. They suppress criticism and retaliate against those who criticize them and even go so far as to intentionally or unintentionally regard the areas and departments under their leadership as their personal property and independent kingdom." - 如果党的领导干部自己不严格要求自己,不遵守党纪国法,违反党的原则,闹派性,搞特殊化,走后门,铺张浪费,损公利私,不与群众同甘苦,不实行吃苦在先、享受在后,不服从组织决定,不接受群众监督,甚至对批评自己的人实行打击报复,怎么能指望他们改造社会风气呢!
If leading cadres in the Party do not set strict standards for themselves and observe Party discipline and the laws of the state, how can they be expected to help reform the standards of social conduct?How can they do so if, in violation of Party principles, they engage in factionalism, use their positions to obtain personal privileges, seize advantages through connections or influence, indulge in extravagance and waste, and seek personal gain at the expense of the public interest?How can they do so if they fail to share the joys and sorrows of the masses, refuse to be the first to bear hardships and the last to enjoy comforts, disobey the decisions of the Party organization and reject supervision by the masses or even retaliate against those who criticize them? - 卑斯麦经常遭受更为自由的报纸的批评,他则通过颁布紧急情况政令给于回击,而这些仅仅情况政令都会很有效地堵住新闻机构的嘴。
Bismarck was constantly criticised by the more liberal newspapers, and he retaliated by passing an emergency decree that effectually muzzled the press. - 每一任新政府都想“即刻表现”,可是正因为如此,肯尼迪误入猪湾,艾克[艾森豪威尔]批准“毁灭性报复”政策,约翰逊深陷越南,里根一开始就谴责苏联为“邪恶帝国。”
Every new administration wants "to hit the ground running," but this was what Kennedy did when he stumbled into the Bay of Pigs, what Ike did when he approved the doctrine of "massive retaliation," what Johnson did when he plunged deeper into Vietnam, and what Reagan did when he started off condemning the Soviet "evil empire." - (一批)随员,随从,侍从
Group of people attending an important person, eg a ruler; retinue - 结合产业结构调整,集中力量尽快开工一批能够提高技术水平、促进产业和产品升级、有市场的项目。
On the basis of industrial structure adjusting, we will launch some new projects that can improve technological level, promote industrial upgrading and the production of new products, and that will have a market after operation. - (对批评的或恶意的话的)回答或反驳
Reply or retort to a critical or hostile remark - 为确保本地工人可优先获聘,雇主提出的输入劳工申请必须先符合三项条件,才会提交教育统筹局局长批核。这三项条件是:已在报章刊登招聘广告;已由劳工处安排为期六星期的就业选配(在可能的情况下,包括为本地工人提供特别设计的再培训课程);以及已由劳工顾问委员会审议。
To ensure priority of employment for local workers, each application for imported workers has to pass three tests before it is submitted to the Secretary for Education and Manpower for a decision - advertising in newspapers, job-matching by the Labour Department for six weeks (plus tailor-made retraining course for workers, if possible), and consideration by the Labour Advisory Board. - 各商业银行先前批评印制这样高额面值纸币的决定有悖于逐渐消除现金的经济目标。
Commercial banks previously criticised the decision to print such high?denomination notes as a retrograde step in an economy that is aiming to move away from cash.
|
|
|