平中英惯用例句:
| - 体内平衡一个生物体或细胞通过调整其生理过程从而保持体内平衡的能力或趋势
The ability or tendency of an organism or a cell to maintain internal equilibrium by adjusting its physiological processes. - 如果在表面变冷失去的热量小于所加给的热量,温度将会上升直至达到一个平衡状态。
If the cooling at the surface is less than the heat added, the temperature will rise until an equilibrium is reached. - 地壳均衡地壳的均衡,以使趋向于抬高大陆的力与趋向于降低大陆的力保持平衡
Equilibrium in the earth's crust such that the forces tending to elevate land masses balance the forces tending to depress land masses. - “求求你,上帝,”阿兰喃喃道,“保佑她平安。”
“Please God,”Alan muttered. “Let her be safe.” - 不公平的;不公正的
Not fair or equitable. - 衡平法的权利戒要求
An equitable right or claim. - 第四十二条公平合理程序
Article 42 Fair and Equitable Procedures - 这才是公平合理的。
This is fair and equitable. - 公平的对待所有的公民;公平的给孩子们分发礼物。
equitable treatment of all citizens; an equitable distribution of gifts among the children. - 平均地权论者主张平均分配土地的人
A person who favors equitable distribution of land. - 酬其应得,乃公平之事。
Paying a person what he has earned is equitable. - 海损分担海损在有关方面之间的平均分担
The equitable distribution of such a loss among concerned parties. - 平均地权运动,土地改革为平均分配土地和土地改革而进行的运动
A movement for equitable distribution of land and for agrarian reform. - 委任此种收益公平权利的商定
The arrangement establishing the equitable right to such benefits and profits. - 扣除,扣留出于衡平的原因而减去或扣留(到期某物的一部分)
To deduct or withhold(part of something due) for an equitable reason. - 2.知识产权的执法程序应公平合理。
2. Procedures concerning the enforcement of intellectual property rights shall be fair and equitable. - 一个安定、公平、自由、民主、有爱心、方向明确的社会;
- a stable, equitable, free, democratic, compassionate society with a clear sense of direction; - 但在这种场合,成员应至少规定向权利持有人支付公平的使用费。
In such cases the Member shall, however, at least provide for the payment of equitable remuneration. - 我们承诺建立一个开放的、公平的、有章可循的、可预测的和非歧视性的多边贸易和金融体制。
We are committed to an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading and financial system. - 在信托中,受托人是财产的合法所有权人,而受益人是获得信托真正好处的衡平法上的所有人。
In a trust, the trustee is the legal owner of the property, while the beneficiary is the equitable owner who receives the real benefit of the trust. - -通过在区域、国家和地方各级拟订促进公平获取用水和充分供水的水管理战略,制止不可持续地滥用水资源。
To stop the unsustainable exploitation of water resources by developing water management strategies at the regional, national and local levels, which promote both equitable access and adequate supplies. - 因此,只有以我们人类共有的多样性为基础,通过广泛和持续的努力创造共同的未来,才能使全球化充分做到兼容并蓄,公平合理。
Thus, only through broad and sustained efforts to create a shared future, based upon our common humanity in all its diversity, can globalization be made fully inclusive and equitable. - 宣言也决心通过在区域、国家和地方各级拟订促进公平获取用水和充分供水的水管理战略,制止不可持续地滥用水资源。
It also resolved to stop the unsustainable exploitation of water resources by developing water management strategies at the regional, national and local levels that promote both equitable access and adequate supplies. - 三是试点药品集中招标采购,减少中间环节,促进药品交易方式的公平、公开和公正。
Thirdly, Pilot projects will be launched for mass drug purchasing by public bidding in order to reduce the number of intermediate links and facilitate a fair, public and equitable drug trade. - 二零零零年四月,政府引进精简纪律处分程序的措施,并设立独立的公务员纪律秘书处,以持平和公正的态度集中处理纪律个案。
In April 2000, the Government introduced measures to streamline the disciplinary procedures and set up an independent Secretariat on Civil Service Discipline to handle disciplinary cases in a prompt, impartial and equitable manner. - 以尼罗河流域各国为对象,开发计划署支助的项目旨在确定一个可接受的合作框架,为尼罗河的公平、合理利用扫清道路。
For the countries that share the Nile River basin, a UNDP-supported project aims to define an acceptable framework for cooperation that will pave the way for equitable and legitimate use of the Nile. - 努力推动建立公正合理的国际政治经济新秩序,为人类和平与发展的崇高事业作出自己应有的贡献。
We will work to expedite the establishment of a just and equitable new international political and economic order and make our due contribution to the lofty cause of peace and development of mankind. - 为提高人类的安全、更好地施政、促进公平发展并尊重人权,联合国展开各种活动,并通过这些活动来帮助解决战争的根源问题,给世界增加一份安全。
Through its activities aimed at promoting human security, good governance, equitable development and respect for human rights, the UN is helping to make the world a safer place by addressing the underlying causes of war. - 各成员均应在顾及确保给有关生产者以平等待遇、而且不误导消费者的情况下,确定出将有关同音字或同形字地理标志之间区别开的实际条件。
Each Member shall determine the practical conditions under which the homonymous indications in question will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled. - (4)选举执行委员会委员时,大会应适当注意公平的地理分配,以及组成执行委员会的国家中有与本联盟有关系的专门协定的缔约国的必要性。
In electing the members of the Executive Committee, the Assembly shall have due regard to an equitable geographical distribution and to the need for countries party to the Special Agreements established in relation with the Union to be among the countries constituting the Executive Committee. - 在部长级会议结束乌拉圭回合多边贸易谈判之日,如果某成员已实施了给权利持有人以公平报酬的制度,则可以维持其制度不变,只要在该制度下录音制品的商业性出租不产生实质性损害权利持有人的复制专有权的后果。
If on 15 April 1994 a Member has in force a system of equitable remuneration of right holders in respect of the rental of phonograms, it may maintain such system provided that the commercial rental of phonograms is not giving rise to the material impairment of the exclusive rights of reproduction of right holders. - 孩子们应当受到公平的抚养。
Children should be brought up equitably.
|
|
|