中英惯用例句:
  • “叛军内讧发生在最糟的时候,”社会党内一位领袖桑乔说。“尼加拉瓜桑地诺政府眼见叛军溃,他们也眼见美国无意援助叛军。他们觉得他们控制了大局,因此没有理由在任何事情上让步。”
    "The infighting among the contras is happening at the worst possible moment," said Luis Sanchez Sancho, a leader of the Socialist Party. "The Sandinistas see the contras falling apart, and they see the United States not disposed to help them. They feel that they now control the situation, which means there's no reason to compromise on anything."
  • 这样,日本在中国抗战的长期消耗下,它的经济行将溃;在无数战争的消磨中,它的士气行将颓靡。
    Thus Japan's economy will crack under the strain of China's long resistance and the morale of the Japanese forces will break under the trial of innumerable battles.
  • 当b细胞结合其应当识别的人侵病原时,细胞内发生了生化溃,引发机体免疫系统集合防御。
    When a B cell binds to the intruder that it is built to recognize, a biochemical cascade occurs in the cell , triggering the body's immune system to rally to the defense.
  • 使折叠,使溃或使倒塌
    To cause to fold, break down, or fall down or inward.
  • 公元840年,回鹘汗国因自然灾害侵袭、统治集团内讧及黠戛斯(中国古族名)的进攻等原因而溃,其部众大部分向西迁徙。
    The Uighur Khanate collapsed in 840 because of natural disasters, internal strife and attacks by the ancient Jiegasi tribe. Consequently, most of the Uighur migrated westward.
  • 我认为北朝鲜的社会制度在某个时候必将溃。
    I think that the North Korean system will collapse at some point.
  • 威尔士历史上最严重的一次山发生在1966年10月21日,一座人造山坍塌了。
    The worst landside in Wales’ history came about with the collapse of an artificial mountain on 2l October l966.
  • 阻碍了高速公路上向南方行驶的车辆。
    A landslide has blocked off traffic moving south towards the motorway.
  • 股票市场盘後他完全失去理智。
    He completely lose his marble after the stock market crash.
  • 石屋日渐崩溃。
    The masonry is crumbling.
  • 产后血崩
    massive postpartum vaginal bleeding
  • 我们做了我们应做的事,我们必须投身市场中,因为假若香港当时脱离联系汇率,我们的经济便会溃,面临严重的危机。
    We did what we did, we had to go into the market because of the serious risk at the time of a meltdown of our economy resulting from the breaking up of the linked exchange rate system.
  • 她第三次流产时精神几乎溃了。
    She nearly break down when she miscarry a third time.
  • 因为忽视而衰退或者部分溃。
    bring into a condition of decay or partial ruin by neglect or misuse.
  • 崩溃的君主制
    A monarchy that collapsed.
  • 你们称之为阻止了世界金融溃的3个人。
    Time magazine termed them the Three Musketeers who prevented a worldwide financial melt-down.
  • 敦煌守护者们的又一项繁难使命,便是加固和整修这些摇摇欲坠的"危房"。用各类ps系列的浆料对大小裂隙进行灌注,用数十米的锚索将裂的岩石重新钉在崖体上。
    Another challenging mission for the guardians of Dunhuang it is to strengthen and repair these tottering "risky houses", by pouring sizes of different PS series into big and small cracks and nailing cracked rocks back into rock masses again using dozens of meters of cables.
  • "伤口开了,血流了出来。"
    The wound opened under the strain and blood oozed out.
  • 他默默地听着,心中痛苦万分,精神几近溃,但他还是挂上了电话。
    He listened quietly and it was painful, terribly painful. He almost broke down. But he put the phone back.
  • 一场山阻断了牛群的去路。
    A landslip cut the cattle off from the paths before them.
  • 世界上最富有的47个国家对前苏联所承诺提供的食物与药品不过区区之数,但是意义重大。[苏联解体以后]各共和国的人民饱受经济溃的恐惧,现在总算听说西方跟他们站在一边。
    The emergency food and medicine that 47 of the world's wealthiest nations have now promised to send to the former Soviet Union amount to a pittance. But the gesture is important. The citizens of the republics, terrified by the collages of their economies, have at least been told that the West is in their corner.
  • 家庭问题弄得他精神溃了。
    Family problems made him crack up.
  • 从各方面说,特纳都似乎成了一个十分典型的精神全面溃的病例,当一切都出了问题时,你要么放弃,要么努力抗争。我努力抗争。"特纳说。
    All in all,Turner seems to have been a well-qualified candidate for total psychic collapse."But when everything goes wrong,"he says today,"you can either give up or you can try to fight.I tried to fight."
  • 尽管有些人确实从监狱中的常规医疗中得到了好处,但其他人由于压力而加剧了他们的抑郁症、妄想症或导致精神溃。
    Though some people do benefit from regular medication while in jail, others suffer as the stress deepens their depression, intensifies delusions or leads to a psychotic break.
  • 昨天的雪造成一批滑雪者死亡, 并毁坏了一些树木.
    Yesterday's avalanche killed a party of skiers and destroyed several trees.
  • 我没法坐下来而不使这裤子的臀部裂。
    I shall not be able to sit down without splitting the bottom.
  • 使山泳的一侧变得陡峭了。
    The landslides have steepened the mountain sides.
  • 即使整个太阳系和星系溃,你也只死一次。(卡莱尔)
    The crash of the whole solar and stellar systems could only kill you once.( T. Carlyle)
  • 纽约股票交易所于一九二九年大溃。
    The New York stock exchange crashed in 1929.
  • 负载过重会把绳子拉紧到断的地步。
    Too heavy a load will strain the rope to its breaking point.
  • 在那样的紧张之下,他会溃吗?
    Will he crack under the strain?
  • 在挣扎了两年后,阿根廷终于溃了。
    After struggling for two years, Argentina finally collapsed.