中英惯用例句:
  • 戴:外,自行车必须坚固。
    Besides, reliability is very important too.
  • 使转变到一个信仰或宗教。
    convert to another faith or religion.
  • 推托把(责任等)推给一个人或其它人
    To relinquish(responsibilities, for example) to another or others.
  • 放弃;放弃或让与对一个的控制。
    give over; surrender or relinquish to the physical control of another.
  • 下分支的指令因为一分支指令的存在而引起的对一指令组或常规指令组的放弃控制
    To relinquish control to another set of instructions or another routine as a result of the presence of a branch.
  • “是的,记得,”爱德蒙说道,他并没有放开美塞苔丝的手,用一只手握着美塞苔丝,一只手亲热地伸给了那个迦太罗尼亚人。
    "Yes!" said Dantès, and without relinquishing Mercédès hand clasped in one of his own, he extended the other to the Catalan with a cordial air.
  • 一种能动态重新安排存储器的处理技术,即把各连续已用的存储段移到存储器的一端,把未使用的存储空间集中到存储器的一端。
    A process of dynamic relocation in which contiguous segments are moved to one end of the memory to combine all unused storage at the other end.
  • 洪水卷走570万户家园,毁坏700万户家园,迫使近1400万人迁移他处,农业等经济损失达310亿美元。
    The floods swept away 5.7 million homes and damaged a further seven million, led to the relocation of nearly 14 million people and cost up to $31 billion in economic losses to industries such as agriculture.
  • 一方面,共产党内理论水平的不平衡,许多党员的缺乏北伐战争时期两党合作的经验,党内小资产阶级成分的大量存在,一部分党员对过去艰苦斗争的生活不愿意继续的情绪,统一战线中迁就国民党的无原则倾向的存在,八路军中的新军阀主义倾向的发生,共产党参加国民党政权问题的发生,抗日民主根据地中的迁就倾向的发生,等等情况。
    On the other hand, we have the uneven theoretical level among Communists; the fact that many of our Party members lack the experience of co-operation between the two parties gained during the Northern Expedition; the fact that a large number of Party members are of petty-bourgeois origin; the reluctance of some Party members to continue a life of bitter struggle; the tendency towards unprincipled accommodation with the Kuomintang in the united front; the emergence of a tendency towards a new type of warlordism in the Eighth Route Army; the emergence of the problem of Communist participation in the Kuomintang government; the emergence of a tendency towards excessive accommodation in the anti-Japanese democratic base areas; etc.
  • 一方面,在眼球速动睡眠期间,人们很难被唤醒,对触摸和声音,反应也很慢。
    On the other hand, during REM sleep, people are very difficult to touch or sound rapildy.
  • 外还有11名机师正在受训。
    Another 11 remain under training.
  • 但也有自己占有一部分土地,租入一部分土地的。
    But some rich peasants own only part of their land and rent the remainder.
  • 外,维纳斯的旋转球技能也非常出色。
    And her skills in spin were remarkable.
  • 外,我们还力图限制一个死敌一旦掌握了优势军事能力之后所施加的侵蚀性的和胁迫性的影响。
    Further, we seek to limit the corrosive and coercive efforts that preponderant military capabilities would have in the hands of an implacable adversary.
  •  第三十条夫妻一方死亡后一方再婚的,有权处分所继承的财产,任何人不得干涉。
    Article 30 A surviving spouse who remarries is entitled to dispose of the property he or she has inherited, subject to no interference by any other person.
  • 对抗者,对手,敌手反对一人及与一人竞争的人;对手
    One who opposes and contends against another; an adversary.
  • 一个演员提示一个演员下一步行动所发出的对白。
    an actor's line that immediately precedes and serves as a reminder for some action or speech.
  • 这时值得道贺的具有冒险精神的旅客只剩下了一个,外两位早已在途中的目的地下了车。
    By that time, there was only one adventurous traveller left to be congratulated; for the two others had been set down at their respective roadside destinations.
  • 于:外,还允许你们将所得的净利付清税款之后汇回国内。为这部分净利上缴给中国政府的所得税如符合有关条件,在汇回国内以后就可以免缴所得税了。
    Furthermore, you are allowed to remit your net profit, after having paid taxes, to your home countries and the part of the income tax on your net profit you paid already to the Chinese government will be exempted from taxation at home as long as you have met the relative requirements.
  • 一些著述家(其中包括麦克库洛赫先生和萨伊先生)则把非生产性一词看作是贬意的,反对将这个词用于任何被认为是有用的劳动,所谓有用的劳动,是指所带来的好处或快乐与所付出的代价价值相等的劳动。
    There are others (among whom are Mr. M'Culloch and M. Say) who looking upon the word unproductive as a term of disparagement, remonstrate against imposing it upon any labour which is regarded as useful-which produces a benefit or a pleasure worth the cost.
  • 具有独树一帜的史蒂文·斯皮尔伯格技巧的一部冒险影片
    Another adventure film with that inimitable Steven Spielberg touch
  • 但是还有一种使用劳动的方式,同样有助于生产,只是更为间接而已,这就是将人作为对象的劳动。
    But there is yet another mode of employing labour, which conduces equally, though still more remotely, to that end: this is, labour of which the subject is human beings.
  • 第二节 劳动间接地对物品生产起作用的一种方式,也需要给予特别注意,即用劳动生产粮食,以维持从事生产的劳动者的生活。
    2. Another of the modes in which labour is indirectly or remotely instrumental to the production of a thing, requires particular notice: namely, when it is employed in producing subsistence, to maintain the labourers while they are engaged in the production.
  • 之所以要保密的原因之一是这个公司的克隆技术还在进展当中,一个原因是有相当一部分人坚决反对这种经过基因改进了的树木的出现。
    One reason for the secrecy is that the fiim's cloning techniques are still under development. Another is that a fair number of people are dead set against the advent of genetically enhanced trees.
  • 红军第一、四方面军会合后,他坚决拥护党中央北上抗日的方针,对张国焘立中央、分裂党分裂红军的行为,进行了坚决的斗争。
    After the rendezvous of the First and Fourth Front Armies of the Red Army, Bocheng firmly supported the Central Committee's policy of marching north to resist the Japanese invaders and opposed Zhang Guotao's attempts to split the Party and the Red Army and set up a separate central committee.
  • 一些人宣称,苏联军队的一群叛徒在苏军撤出喀布尔之前的最后几小时闯入岩洞,掠走了一些宝物,并用赝品取而代之。
    Others claim that a renegade band of Soviet troops broke into the vault in the last hours before they abandoned Kabul and replaced some of the treasure with fakes.
  • 一家公司提出的条件比你们的优惠。
    Another firm have offer more advantageous term.
  • 威廉姆斯姊妹还占有一大优势。
    There's another advantage for the Williamses.
  • 两者中较一个更为人所熟悉或有名的。
    more familiar or renowned than the other of two.
  • 把全部或部分的租赁物再租给一个人。
    lease or rent all or part of (a leased or rented property) to another person.
  • 一间房住主人,外三间出租。
    one owner-occupied and three rental apartments.
  • 换音造词法,回文构词法变换字母顺序以形成一词,如satin变为stain
    A word or phrase formed by reordering the letters of another word or phrase, such as satin to stain.