中英慣用例句:
  • 他把面包皮颳掉。
    He rasped away the crust of the bread.
  • 懸鈎子屬植物一種懸鈎子屬的多刺灌木,括黑莓和山莓
    A prickly shrub of the genus Rubus, including the blackberry and the raspberry.
  • 然而,歐元批評傢認為將利率和匯率政策控製權移交給歐洲央行可能意味着行動執行的集中化,這與含公司運作的各國經濟不相適應。
    However, critics of the euro feel that handing over control of interest rates and exchange rate policy to the ECB could mean that action is taken centrally which is inappropriate for the economies in which companies operate.
  • 懲教署會先行把犯人分類,然後送往懲教機構服刑。進行分類時所考慮的因素,括犯人是否初犯及他們對社會的威脅程度等。
    Prisoners are assigned to institutions according to their security rating,which takes into account, among other things, the risk they pose to the community and whether they are first-time offenders.
  • 他分了麵包。
    He rationed out the bread.
  • 戰時的艱苦括食物配給和燃料短缺。
    Wartime austerities included food rationing and shortage of fuel.
  • 在圍城期間面被定量配給。
    Bread was rationed during the siege of the city.
  • 無感情的含很少或沒有感情;理性的
    Involving little or no emotion; rational.
  • 一九九七年,當局用了許多時間詳細規劃該項工程計劃,括重新分配葵涌及青衣的泊位經營權。
    Much of 1997 was spent in the detailed planning of the project, which includes overall rationalisation of the berths at Kwai Chung and Tsing Yi.
  • 用於過時的分類法中,含所有的平胸鳥目。
    used in former classifications to include all ratite bird orders.
  • 委員會自年初首次開會以來,已經初步分析過在未來三十年可能影響香港的一些全球性、區域性和源自中國大陸的發展趨勢,其中括貿易和投資全球化的影響、科技發展新動嚮、全球人口老化問題、環境保護的課題,以及中國和日本這兩大亞洲經濟體係的經濟改革路嚮。
    In my first Policy Address, I announced the formation of the Commission on Strategic Development. Since the Commission s first meeting early this year, we have analysed a number of major trends and driving forces which may affect Hong Kong in the next 30 years - worldwide, regionally and in China - including the impact of globalisation on trade and investment; technological development; the effect of an ageing population throughout the world; issues regarding the natural environment; and the impact of economic reform in Asia s two most important economies - China and Japan.
  • 增加自己的耐性,並以開闊的心胸容所有事物,同時也應與不同種族和不同信仰的人多接觸,學習接受他人的本性,而不要一味地要求他人照着你的意思行事。
    Reinforce the habit of tolerance,and keep an open mind on all subjects and toward all people no matter what their rave or creed.Learn to like people just as they are,instead of demanding that they be just as you want them to be.
  • 為了防止散開而着邊兒縫的一種縫法。
    a long whip stitch or overhand stitch overlying an edge to prevent raveling.
  • 邊縫紉為防止散綫而用長針腳在材料的毛邊上縫紉
    The act of sewing raw edges of material with long, overlying stitches to prevent raveling.
  • 邊縫的,鎖邊的為防止織物的毛邊、散綫而用長針腳在上面縫的
    Sewn with long, overlying stitches in order to prevent raveling, as the raw edges of fabric.
  • 而且,這將給鴉科鳥類(括烏鴉、渡鴉、鬆鴉和喜鵲)原有的知識添加了新內容。
    And it would add another footnote to the legacy of the family Corvidae, which includes crows, ravens, jays and magpies.
  • 天然産品;原棉;粗糖;原棉
    natural produce; raw wool; raw sugar; bales of rude cotton.
  • 石英由硅石組成的一種非常堅硬的礦物質,sio2,廣布世界各地,存在於許多不同種類的岩石中,括沙岩和花崗岩。石英種類括瑪瑙、玉髓、黑矽石、燧石、蛋白石及水晶
    A very hard mineral composed of silica, SiO2, found worldwide in many different types of rocks, including sandstone and granite. Varieties of quartz include agate, chalcedony, chert, flint, opal, and rock crystal.
  • 他張着囗一土子的樣子。
    His mouth was agape in yokel fashion.
  • 一種草本植物(菊科),頭狀花序的邊花白色,呈傘房花序,片呈鱗片狀,瘦果具絹狀絨毛。
    herb having corymbose white-rayed flowers with scaly bracts and silky indehiscent fruits.
  • 橡皮綫一種商標名,用於內有彈性橡皮綫、外由人造纖維、尼竜、絲或棉綫裹的鬆緊綫
    A trademark used for a yarn having a core of elastic rubber wound with rayon, nylon, silk, or cotton threads.
  • 剃須刀打開使用時有一個直切邊在一個容器裏並形成一個手柄的颳鬍刀。
    a razor with a straight cutting edge enclosed in a case that forms a handle when the razor is opened for use.
  • 包裝確實是門學問。
    Packing is a real skill.
  • 括在語言學領域內。
    not included within the realm of language.
  • 這種幹預、辦的方法在表面上可以使群衆容易得到利益,但是妨害了群衆的自覺性,使群衆不會相信自己的偉大力量,更不能提高群衆的覺悟達到政治鬥爭的階段,這是有害的方式。
    Through the government's interfering in and monopolizing of the struggle, the masses may reap some benefits the easy way, but it will prevent them from demonstrating their own initiative, thus from recognizing their own great strength and, moreover, from becoming aware of the need for a political struggle. Therefore, these methods are harmful.
  • 磨坊主、收割者、耕耘者、製犁匠、車把式和造車工匠,乃至水手和造船工匠,衹要被雇用,就會從最終産品即面那裏獲得報酬,因為他們對於製作面用的小麥付出過勞動或者提供過作業工具。
    The miller, the reaper, the ploughman, the plough-maker, the Waggoner and waggon-maker, even the sailor and ship-builder when employed, derive their remuneration from the ultimate product-the bread made from the corn on which they have severally operated, or supplied the instruments for operating.
  • 為了許多目的,所有這些人,括磨坊主和面師傅在內,應歸類於耕作者和收割者之列。
    For many purposes all these persons, the miller and baker inclusive, must be placed in the same class with ploughmen and reapers.
  • 立法會通常於星期三下午在立法會大樓會議廳舉行會議,處理立法會事務,括省覽嚮立法會提交的附屬法例、其他文件和報告,嚮政府提出質詢,提交並審議法案和擬議的决議案,以及就有關公共利益的事項進行議案辯論。
    The Legislative Council normally meets on Wednesday afternoons in the Chamber of the Legislative Council Building to conduct business which includes the tabling of subsidiary legislation and other papers and reports for the council's consideration; asking of questions for replies by the Government; the introduction and consideration of bills and proposed resolutions; and debates on motions concerning matters of public interest.
  • 立法會通常於星期三下午在立法會大樓會議廳舉行會議,處理立法會事務,括省覽嚮立法會提交的附屬法例、其他文件和報告,嚮政府提出質詢,提交並審議法案和决議案,以及就有關公衆利益的事項進行議案辯論。
    The Legislative Council normally meets on Wednesday afternoons in the Chamber of the Legislative Council Building to conduct business which includes tabling of subsidiary legislation and other papers and reports for the council's consideration; questions for replies by the Government; the introduction and consideration of bills and resolutions; and debates on motions relating to matters of public interest.
  • 我們要求三幾年內調整、安排好各級領導班子(括黨支部)的一、二、三把手。
    We are asking that the replacement or reappointment of the top three comrades in leading groups at all levels (including Party branches) be completed within about three years.
  • 船尾構架鐵船中最靠近船尾的橫嚮組成部分,括在船尾柱附近的甲板、肋骨和橫梁上
    The aftermost transverse structural member in a steel ship, including the floor, frame, and beam assembly at the sternpost.
  • 為後繼操作準備數據,編輯可以括重新組織數據或增加數據、刪除不需要的數據、格式控製、代碼轉換以及使用諸如消零那樣的規格化處理。
    To prepare data for a later operation. Editing may include the rearrangement or the addition of data, the deletion of unwanted data, format control, code conversion, and the application of standard processes such as zero suppression.