切中英惯用例句:
| - 惊悉你母亲去世,谨此表示深切的慰问。
Shocked to learn of your mother death I express heartfelt condolence in your affliction. - 致以深切的慰问并望节哀自重。
Hearty condolence to you may you have strength to bear this great affliction. - 狭长形宝石被切成细条形的宝石
A gem cut in the form of a narrow rectangle. - 只要我们充分认识整风的重要,就会想一切办法去克服困难.
If we had a full understanding of the importance of the rectification movement, we would try to overcome the difficulties by all possible means. - 一种整流器是这样造成的、把铜片在空气中加热,直到在一面形成一层薄薄氧化铜。再把这铜片切成圆片,夹在一起,中间垫进铅垫圈。
One kind of rectifier is made by heating; a sheet of copper in air until a thin layer of copperoxide forms on one side. The sheet is cut into disks, and these are clamped together with lead washers in tetween. - 中国希望有关方面立即采取切实措施,纠正上述错误做法,恢复和维护登记册的严肃性和完整性。
It is China's hope that the party concerned can take immediate and feasible measures to rectify its erroneous practice, so that the seriousness and integrity of the Register can be restored and maintained. - 切勿偏离真理和正义之道。
Never go aside from the path of truth and rectitude. - 顾名思义,季节因素每年重复,而周期因素则与市场的经济周期密切相关。
As the word suggests, seasonal fac-tors recur year after year. Cyclical factors, on the other hand, follow very closely to the economic cycles of the market. - 那些死难者的双亲心如刀绞,他们急切地要求布什总统早日结束战争,以避免更多悲剧的重演。
Parents of the deaths felt as if a knife were being twisted in their hearts,they earnestly requested President Bush to call off battles at an early date,so as to avoid the recurrence of more tragedies. - 3.前述之参议员及众议员,各州州议会议员,合众国政府及各州政府之一切行政及司法官员,均应宣誓或誓愿拥护本宪法;
Clause 3:The Senators and Representatives before mentioned, and the Members of the several State Legislatures, and all executive and judicial Officers, both of the United States and of the several States, shall be bound by Oath or Affirmation, to support this Constitution; - 反对孤立政策,承认争取一切可能的同盟者;
Oppose the policy of isolation, and affirm the policy of winning over all possible allies. - 这份工作唯其薪水尚可弥补一切之不足。
The sole redeeming feature of this job is the salary. - 笔者认为,由于生长环境不同造成文化上的差异,该青年对其他地区的华人没有亲切感,是可以理解的。
People who grow up in different environments will have their cultural differences. It is understandable that the young man feels no affinity to the Chinese people elsewhere. - 基督教由这种赎罪的理论,一下子便寻到一个可以赦免一切罪恶的工具,而人类获得完美的方法又找到了。
From this Redemption, at one stroke a means was found by which all sins could be forgiven, and a way was found for perfection again. - 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望《肖申克的救赎》
forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope 《The Shawshank Redemption》 - 有机会读起,都会感到非常亲切。
Sometimes, when I come across these works, I feel a special affinity for them. - 由于计算机能够实行模拟和提供各种反馈,它就为重新设计学校的课程开辟了一切新的机会。
With the computer's capacity for simulation and diverse kinds of feedback, all sorts of new possibilities open up for the redesign of curriculums. - 短期来说,我们会重建现有设施,例如赤柱监狱、大榄惩教所,以增加收容量来应付目前迫切的需要。
In the short run, we plan to redevelop some of the existing facilities, such as the Stanley Prison and the Tai Lam Correctional Institution, with a view to providing more accommodation for the imprisonment of offenders to meet the pressing needs of our correctional services. - 与……有密切关系;关于黄道十二宫。
have an affinity with; of signs of the zodiac. - 亲密关系由性质或特征形成的关系;密切关系
Relationship by nature or character; affinity. - 汉字与日文之间有密切关系。
There is an affinity between Chinese and Japanese character. - 因此,在极大部分的区域,包括没有真正分配土地的控制区及一切游击区和崭新区,都应根据中央指示,“充分利用抗日时期的经验,实行减租减息和酌量调剂种子食粮的社会政策和合理负担的财政政策,以便联合或中立一切可能联合或中立的社会力量,帮助人民解放军消灭一切国民党武装力量和打击政治上最反动的恶霸分子。
Therefore, in the great majority of the areas, including those areas under our control where land has not really been redistributed and all the guerrilla zones and the areas unreached by our army, we should follow the Central Committee's directive to "make full use of the experience acquired during the period of the War of Resistance Against Japan, and put into effect the social policy of reducing rent and interest and of properly adjusting supplies of seed and food grains". We should also apply "the financial policy of the reasonable distribution of burden, so as to unite with all social forces or persuade them to take a neutral stand, and help the People's Liberation Army to wipe out all the Kuomintang armed forces and strike blows at the local tyrants, who are politically the most reactionary. - 加强同民主党派和无党派人士的团结,做好民族工作、宗教工作和侨务工作,坚持"一国两制"方针,调动一切积极因素,为完成祖国统一大业和实现中华民族的伟大复兴而共同奋斗。
We need to strengthen our solidarity with the democratic parties and personages without party affiliation. We should handle well the work relating to ethnic minorities, religions and overseas Chinese. We should adhere to the principle of "one country, two systems" and bring into full play every positive factor in a common endeavor to accomplish the grand cause of national reunification and the great rejuvenation of the Chinese nation. - 为了不重复错误,有效地团结一切社会力量反对美蒋,更早地完成全部解放中原人民的任务,全区应即停止分土地,停止打土豪分浮财,停止乱没收,禁止一切破坏,禁止乱打人、乱捉人、乱杀人等等现象,并根据下列的方针和策略步骤进行和调整各方面工作。
In order to avoid repeating past mistakes, unite with all social forces to fight effectively against U.S. imperialism and Chiang Kai-shek and liberate all the people in the Central Plains at an early date, we should immediately end redistribution of land, expropriation of local tyrants, distribution of their movable property and indiscriminate confiscation of items in the area as a whole. All sabotage activities and beating, arresting and executing people contrary to the law should also be strictly prohibited. We should carry on and readjust our work in all fields in accordance with the following guiding policies and practical measures: - 丑、在游击区,应在以团结一切社会力量对敌斗争为主的方针下,坚决进行反抓盯反掠夺、反保甲特务统治的斗争,保护基本群众及各阶层的利益,并按照环境及群众要求,适当地实行双减政策,即一般地在地富同意下实行双减,或者比控制区减的少一些,或者先从地富自愿的减起,都是可以的。
2. In the guerrilla zones, under the principle of uniting with all social forces and concentrating on attacking the enemy, we should resolutely fight against press-ganging people, plundering and rule by special agents and the bao-jia system, safeguard the interests of the masses and of people from all social strata, and appropriately carry out the policy of reducing rent and interest rates in the light of the actual conditions and according to the wishes of the masses. That is to say, the rates can be reduced with the consent of landlords and rich peasants, or reduced by a lesser amount than in areas under our control, or reduced first by landlords and rich peasants who volunteer to do so. - 思想文化教育卫生部门,都要以社会效益为一切活动的唯一准则,它们所属的企业也要以社会效益为最高准则。
Ideological, cultural, educational and public health departments should make social benefit the sole criterion for their activities, and so should the enterprises affiliated with them. - 融入使(自己)与其他人或人群密切联系或依附于他们
To associate or affiliate(oneself) closely with a person or group. - 亨瑞特看见一个阿巴切勇士的身影,他骑着一匹没有鞍鞯的马摇摇晃晃地前进,然后举着一把步枪冲过来。
Henriette saw the weaving figure of an Apache warrior reel nakedly on a pony and rush by with a rifle raised. - 约翰先生正忙着同自己的选民保持密切的接触,盘算着怎样才能再次当选。
Mr John is busy nursing his constituency and calculating how he can be reelected. - 经过差不多一年的讨论,到一九七八年底我们召开了十一届三中全会,批评了“两个凡是”,提出了“解放思想,开动脑筋”的口号,提倡理论联系实际,一切从实际出发,肯定了实践是检验真理的唯一标准,重新确立了实事求是的思想路线。
After about one year of debate, at the end of 1978 we convened the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee. At that session we criticized the idea of the "two whatevers" and put forward instead the slogan "We must emancipate our minds and use our heads." We declared that we had to integrate theory with practice and proceed from reality in everything we did, affirmed that practice was the sole criterion for judging truth and reestablished the ideological line of seeking truth from facts. - 他冲动地迈出一大步,双肩左右一晃扑到了桌边,急切地翻起书来。
An impulsive stride, with one lurch to right and left of the shoulders, brought him to the table, where he began affectionately handling the books. - 星期一以前重新报价,希望尽最大努力,切勿失败,否则贵代理将被重新审查。
Offer renew until monday expect your utmost failing this agency may be reexamined.
|
|
|