中英惯用例句:
  • 广义货币(港元货币供应m3)的按年增长率,在一九九九年上半年大幅上升,但升势在下半年放缓,原因大概是用作比较的基数偏高所致,这是因为在一九九年六月推出香港存款的利息收入可获豁免利得税的措施后,一九九年下半年有大量海外存款调回香港。
    Broad money (HK$M3) rose significantly in the first half of 1999 on a year-on-year basis but the growth slowed in the second half of the year, probably due to the effect of high base comparison, as a notable amount in offshore deposits was repatriated to Hong Kong in the second half of 1998, following the introduction of the exemption of interest income derived from deposits placed in Hong Kong from profit tax in June 1998.
  • 第一款美利坚合众国宪法修正案第十条现予废除。
    Section 1.The eighteenth article of amendment to the Constitution of the United States is hereby repealed.
  • 重复八次。
    Repeat it eight times.
  • 英格兰亨利世的第二任妻子,伊丽莎白一世的母亲(1507-1536);以通奸的罪名被处死。
    the second wife of Henry VIII of England and mother of Elizabeth I; was executed on a charge of adultery (1507-1536).
  • 一九九年,由于受到区内金融风暴影响,包括本地生产总值及对外要素收入流动净值的本地居民生产总值,以价值计算,减少3.3%至12,900亿元。
    In 1998, the Gross National Product (GNP), comprising GDP and net external factor income flows, contracted by 3.3 per cent in value terms to $1,290 billion, upon the repercussions of the regional financial turmoil.
  • 此外,从第二个原则出发,路军的补充不采取强迫人民的方式,而采取鼓动人民上前线的方式,这个办法较之强迫的办法收效大得多。
    Moreover, in line with the second of the three principles, the Eighth Route Army replenishes its forces not by coercion but by the much more effective method of arousing the people to volunteer for the front.
  • 一九九至一九九九年度立法会会期内,政府账目委员会曾研究审计署署长提交的一九九七至一九九年度香港特别行政区政府账目审计结果报告书及衡工量值式审计结果报告书(第30、31及32号报告书)。
    During the 1998-99 legislative session, the PAC examined the Director of Audit's Report on the Accounts of the Government of the HKSAR for the year ended March 31, 1998, and the Director's Reports on the Results of Value for Money Audits (Report Nos.30, 31 and 32).
  • 一九九九至二零零零年度会期内,政府帐目委员会曾研究审计署署长提交的一九九至九九年度香港特别行政区政府帐目审计结果报告书及衡工量值式审计结果报告书(第33a、33及34号报告书)。
    During the 1999-2000 session, the PAC examined the Director of Audit's Report on the Accounts of the Government of the HKSAR for the year ended March 31, 1999 and the Director's Reports on the Results of Value for Money Audits (Report Nos. 33A, 33 and 34).
  • 记者给上午版发稿的截止时间是(前一天的)下午点。
    The reporter's deadline be 8 p.m. for the morning edition.
  • 检举黑烟车辆的计划自一九年开始实施。
    A scheme for reporting smoky vehicles has been running since 1988.
  • 四○年以后,由于西方列强的入侵,中国逐渐成为半殖民地半封建社会,中国人民受到帝国主义、封建主义的双重压迫。
    After 1840, the invasion by Western imperialist powers reduced China to the status of semi-colonial and semi-feudal society and subjected the Chinese people to twofold repression by imperialism and feudalism.
  • 、抗日的教育政策:
    8. Adopt an anti-Japanese educational policy.
  • 正因本港恪守审慎理财原则,在一九九年四月底,本港的外汇储备(包括「财政储备」)已累积至962亿美元,高踞全球第三位。
    Thanks to our prudent fiscal management, at the end of April 1998, Hong Kong's foreign reserves, which include our 'fiscal reserve', stood at US$96.2 billion, the third largest in the world.
  • 决议案以一百十票对十票获得通过。
    The resolution was adopted by a vote of 180 in favour to 10 against it.
  • 今日,香港的外汇储备高达百五十多亿美元,其中约五百亿美元是财政储备,而我们亦没有外债。
    We have today over US$85 billion in foreign exchange reserves, of which about US$50 billion constitutes fiscal reserves, with no external debt.
  • 、对刑满释放人员的就业安置与教育保护
    VIII. Employment, Resettlement,Education and Protection for Convicts Who Have Served Their Term and Been Released
  • 、对刑满释放人员的就业安置与教育保护
    VIII.Employment, resettlement, education and protection for convicts who have served their term and been released
  • 第四十条 征地补偿安置方案确定后,有关地方人民政府应当公告,并听取被征地的农村集体经济组织和农民的意见。
    Article 48 After the plan for land compensation and resettlement fees is finalized, related local people's governments shall make an announcement and hear the opinions of the rural collective economic organizations and peasants whose land has been requisitioned.
  • 计算机病毒是十年代计算机飞速发展带来的结果,计算机病毒这一名词起因于在计算机上传染的有害程序与生物学中病毒的相似性,该名词起源于1977年出版的、由thomasj.ryan写的一本美国科幻小说《p-1的青春》。人体病毒入侵活的细胞后,就把它转变成制造病毒的工厂。
    The computer virus is an outcome of the computer overgrowth in the 1980s. The cause of the term "computer virus" is the likeness between the biological virus and the evil program infected with computers. The origin of this term came from an American science fiction“ The Adolescence of P-1“ written by Thomas J. Ryan,published in 1977. Human viruses invade a living cell and turn it into a factory for manufacturing viruses.
  • 由一九九年九月起,申请人除不得拥有住宅物业并符合居港年期规定外,还须通过一项包括入息及资产限额的全面经济状况审查,才可入住租住公屋。
    Since September 1998, applicants have been required to satisfy a Comprehensive Means Test which includes both income and assets limits, a no-domestic-property rule and a residency requirement before entry to public rental housing.
  • 面对外围环境不明朗,包括全球股票市场表现反覆、美国发生九一一事件、日圆疲弱及阿根廷的局势变化,本港的外汇和货币市场仍然表现平静,反映市场对联汇制度的信心,而一九九年九月推出的技术性改革措施亦对联汇制度发挥了巩固作用。
    The exchange and money markets reacted calmly towards uncertainties in the external environment, including increased volatility in the global stock markets, the events of September 11 in the United States, weakening of the Japanese Yen and the turmoil in Argentina. The resilience of these markets reflected confidence in the linked exchange rate system, which has been reinforced by the technical reforms introduced in September 1998.
  • 有了民主,则抗他十年年,我们也一定会胜利。
    With democracy, we shall certainly win even if we have to go on resisting for eight or ten years.
  • 这一套为着实现坚决抗战的办法,可以名为大纲领。
    The set of measures for resolute armed resistance described above may be called the Eight-Point Programme.
  • 方针如果是坚决抗战,那就非实行合乎这个方针的一套办法不可,非实行这大纲领不可。
    If the policy is one of resolute armed resistance, then it is imperative to apply the appropriate measures -- the Eight-Point Programme.
  • 看看每个人!突然间都变得正经百了。
    Look at everybody! all of a sudden they are trying to look respectable.
  • 月三十日,海军少将夏悫爵士率领英国太平洋舰队抵港,成立临时军政府。
    On August 30, Rear Admiral Sir Cecil Harcourt arrived with units of the British Pacific Fleet to establish a temporary military government.
  • 第九条,概括地说就是“尊重知识,尊重人才”个字,事情成败的关键就是能不能发现人才,能不能用人才。
    The ninth part can be summed up as "respecting knowledge and talented people". The key to success is to identify and employ talented people.
  • 护士和矿工的工资分别提高了百分之和百分之十二。
    The nurses and the miners received pay rises of 8 and 12 respectively.
  • 它们分别于一九九年六月二十二日和七月六日通车。
    They were completed and opened to the public on June 22 and July 6, 1998, respectively.
  • 〔1〕一九三九年六月十二日,根据蒋介石的秘密命令,国民党第二十七集团军派兵包围新四军驻湖南平江嘉义镇的通讯处,惨杀新四军参议涂正坤、路军少校副官罗梓铭等六人。
    On June 12, 1939, acting on a secret order from Chiang Kai-shek, the Kuomintang's 27th Group Army dispatched troops to surround the New Fourth Army Liaison Office at Pingkiang, Hunan Province, and in cold blood murdered Comrade Tu Cheng-kun, staff officer of the New Fourth Army, Comrade Lo Tzu-ming, major and adjutant of the Eighth Route Army, and four other comrades.
  • 一九九年,香港进入痛苦的调整期。
    1998 has been a year of painful adjustment for Hong Kong.
  •  第四十条著作权侵权纠纷可以调解,调解不成或者调解达成协议后一方反悔的,可以向人民法院起诉。
    Article 48 A dispute over copyright infringement may be settled by mediation. If mediation is unsuccessful, or if one of the parties retracts from his promise after a mediation agreement is reached, proceedings may be instituted in a people's court.