中英慣用例句:
  • 類似於啤酒但是由黑麥或大麥發酵製成的飲料(羅斯)。
    (Russian) fermented beverage resembling beer but made from rye or barley.
  • 剋瓦斯,淡啤酒一種類似於啤酒的國發酵飲料,由黑麥或大麥製成
    A Russian fermented beverage similar to beer, made from rye or barley.
  • 喀戎博多學智的半人半馬怪物,曾是阿喀琉斯、赫耳墨斯和阿斯剋勒庇斯的老師
    The wise centaur who tutored Achilles, Hercules, and Asclepius.
  • 國人一嚮對狡猾的格魯吉亞人通過嚮他們出售商品來賺取他們的錢而感到十分不滿。但毫無供應的景況更可怕。其中大有文章的是國人已被最新的漸漸嶄露的格魯吉亞人英雄傳說深深迷住了。
    Muscovites have always resented the crafty Georgians minting money out of them by selling commodities they need. But the prospect of no supplies at all is even worse. Thereby hangs a tale and Russian are spellbound by the latest Georgian saga which has been unfolding.
  • 蘇丹非洲北部一地區,位於赤道以北,撒哈拉大沙漠以南,從大西洋沿岸橫貫大陸至埃塞比亞山脈
    A region of northern Africa south of the Sahara and north of the equator. It extends across the continent from the Atlantic coast to the mountains of Ethiopia.
  • 世界上最大的鹹水湖,位於伊朗和羅斯之間,有伏爾加河供水;世界上最大的內陸水體。
    a large saltwater lake between Iran and Russia fed by the Volga River; the largest inland body of water in the world.
  • 一位驗證了這個國式茶炊文物的專傢
    A specialist who authenticated the antique samovar.
  • 原封不動地從古董商那裏買到這套國式茶具
    Bought the samovar as is from an antique dealer.
  • 受害最嚴重的將是加拿大的下北極苔原,羅斯樹木繁茂的烏拉爾山針葉林,智利、阿根廷和玻利維亞安第斯山脈中部的幹冷高原,蒙古的幹草原,印度和尼泊爾兩國東北部的熱帶稀樹草原,非洲南部的高山硬葉灌木群落。
    The most severely damaged will be the Canadian Low Arctic Tundra; the wooded Ural Mountain taiga in Russia; the central Andean dry puna in Chile, Argentina and Bolivia; the Daurian steppe of Mongolia; the savannah of north-east India and Nepal; and the fynbos of southern Africa.
  • 拉斯特法裏主義起源於牙買加的一種宗教主義,其成員崇拜海爾·塞拉西,把他當作救世主並把非洲,特別是埃塞比亞作為聖地
    A religious sect originating in Jamaica whose members worship Haile Selassie as savior and regard Africa, especially Ethiopia, as the Promised Land.
  • 烏拉爾語係的一個分支屬於斯堪的納維亞、匈牙利、羅斯和西伯利亞的土産語言(在塞爾維剋擴張到那些地區以前)。
    a family of Uralic languages indigenous to Scandinavia and Hungary and Russia and westrn Siberia (prior to the Slavic expansion into those regions).
  • 歐洲的最北端叫做拉普蘭,它位於挪威北部邊界,包括斯堪的納維亞半島的北部和羅斯的一小部分。
    The extreme north of Europe is known as Lapland, a land that straddles the Norwegian borders to include the northern part of Scandinavia and a small portion of Russia.
  • 這時國正發生一場常見的霍亂時疫。
    At this moment, Russia was scourged by one of its frequent epidemics of cholera.
  • 內韋爾鬆,路易絲1899-1988裔美國雕刻傢,其大量作品常用木頭、鑄造金屬和自然物體製作,以復雜且有韻律的抽象形狀為特徵
    Russian-born American sculptor whose massive works, often of wood, cast metal, and found objects, are characterized by complex and rhythmic abstract shapes.
  • 而交通管理工程技術人員有些由於缺乏機靈,有些缺少職業道德而匆匆離開這一崗位。這種交通信號燈編碼係統於1914年在州的剋利夫蘭市首次實行。
    Traffic engineers, either lacking in ingenuity or a work ethic, scurried off with this system of color coding, and instituted the very first electric stoplight in Cleveland, Ohio in 1914.
  • 被趕到剋拉荷馬州之前統治美國東南部地區的馬斯科吉人組織的北美印第安人的一個聯盟。
    a North American Indian Confederacy organized by the Muskogee that dominated the SE US before being removed to Oklahoma.
  • 喜愛在新年神清氣爽地遊個泳的羅斯人冒着刺骨的嚴寒在12月31日將傳統的節日冷杉樹種到了海中和湖底。
    Russians with a taste for a bracing New Year swim braved freezing temperatures to plant traditional festive fir trees on the seabed and at the bottom of a lake on December 31.
  • 生長於勒岡州西南或加利福尼亞北部的溪流或泉水旁的蘭花,花黃緑色、囊白色。
    often having many yellow-green orchids with white pouches growing along streams and seeps of southwestern Oregon and northern California.
  • 身上有網格狀深色斑點的活躍的蜥蜴;産於從勒岡和愛達荷到加利福尼亞巴加的半幹旱地區。
    active lizard having a network of dusky dark markings; of semiarid areas from Oregon and Idaho to Baja California.
  • 黑鈣土含豐富腐殖質的一種很黑的地表土,産於羅斯歐洲部分的草原地區等幹旱溫涼地帶
    A very black topsoil, rich in humus, typical of cool to temperate semiarid regions, such as the grasslands of European Russia.
  • 說北埃塞比亞語的閃族人。
    a member of the Semitic speaking people of northern Ethiopia.
  • 阿姆哈拉語一種閃族語言,是埃塞比亞的官方語言
    A Semitic language that is the official language of Ethiopia.
  • 埃塞比亞的主要的和官方語言;阿拉伯語係的一種受和阿姆哈拉人有密切聯繫的奧羅莫語的影響極大。
    the dominant and official language of Ethiopia; a semitic language much influenced by the Cushitic language with which Amhara people have been in close contact.
  • 羅斯周四加入五個西方主要國傢的行列,同聲呼籲南斯拉夫尊重民主規範,並警告貝爾格勒當局不要在塞爾維亞及蒙地內哥羅境內進行政治迫害。
    Russia joined five leading Western powers on Thursday in calling on Yugoslavia to respect democratic norms and warning Belgrade to refrain from political violence in Serbia or against Montenegro.
  • 國日前對一個車臣小村莊平民進行十四個月的戰事以來最猛烈的攻擊行動,而該村周日已開始埋葬多名在攻擊行動中喪生的罹難者,同時,莫斯科當局也試圖從一場對抗叛離共和國中分離派遊擊隊份子戰役的挫敗中恢復過來。
    A small Chechen village began burying its dead Sunday from one of the worst single attacks on civilians in the 14-months war, as Moscow tried to recover from another setback in its campaign against separatist rebels in the breakaway republic.
  • 舊世界熱帶一個草本植物屬;埃塞比亞香蕉。
    Old World tropical herbs: Abyssinian bananas.
  • 埃塞比亞山區毛發粗糙蓬鬆的羚羊。
    shaggy antelope of mountains of Ethiopia.
  • 我們希望這些國民黨員能夠在國民黨中迅速形成一種支配的勢力,去壓倒那些不顧民族利益,實際成為日本帝國主義代理人,實際成為親日漢姦的最壞和最可恥的國民黨員——那些侮辱孫中山先生的國民黨員,恢復孫中山先生革命的三民主義精神,重振孫中山先生的聯聯共和扶助農工的三大政策,把自己的‘心思才力’去‘貫徹’革命的三民主義和三大政策的‘始終’,‘貫徹’孫中山先生革命遺囑的‘始終’。
    We hope that they will speedily grow into a dominant force in the Kuomintang and prevail over those wicked and shameless members who have ignored the interests of the nation and virtually become Japanese agents and collaborators -- members who are a disgrace to Dr. Sun Yat-sen's memory -- and we hope that they will thus be able to revive the spirit of Dr. Sun's revolutionary Three People's Principles, reaffirm his Three Great Policies of alliance with Russia, co-operation with the Communist Party and assistance to the peasants and workers, and "work persistently, body and soul" for the realization of the revolutionary Three People's Principles, of the Three Great Policies and of Dr. Sun's revolutionary Testament.
  • 肖尼族一個早期居住於坎伯爾的部分地區和山𠔌中部的土著美洲民族,肖尼族於18世紀晚期和19世紀早期在抵抗白人移居山𠔌時起過突出作用
    A Native American people formerly inhabiting parts of the Cumberland and central Ohio valleys, with present-day populations in Oklahoma. The Shawnee figured prominently in the resistance to white settlement of the Ohio Valley in the late18th and early19th centuries.
  • 中國並不需要很長時間就可以在導彈技術方面與國並駕齊驅。
    It will not take China long to get abreast of Russian technology in guided missiles.
  • 溫哥華華盛頓州西南部城市,位於哥倫比亞海岸,與勒岡的波特蘭相望。由哈得孫灣公司於19世紀20年代以福特溫哥華港為名建立,該港是有造船廠、製材廠和其它加工工業的深水港。人口46,380
    A city of southwest Washington on the Columbia River opposite Portland, Oregon. Founded as Fort Vancouver by the Hudson's Bay Company in the1820's, it is a deep-water port with shipyards, lumber mills, and other processing facilities. Population,46, 380.
  • 國由三匹並排行使的馬拉的一種交通工具。
    a Russian vehicle (carriage or sled) pulled by three horses abreast.