们Chinese English Sentence:
| - 他们正努力的目标一部分将在华盛顿,因为在那里,联邦健康部门的官员正要开始修订已有11年历史的国家食物指南金字塔。
Part of the consortium's push will be in Washington, where federal health officials are starting talks on revisions to the nation's 11-year-old Food Guide Pyramid. - 再说说我们的人文教育,其所以不很成功,固然跟学生少学历史、地理、文艺(广义的文艺是包括各种艺术)有关,但根本原因是我们构建了一座巨大的“教育金字塔”,按照既定的标准,通过层层筛选、淘汰,选拔出符合既定标准的精英。
One reason we have not been very successful with the humanities is that our students are not keen on subjects such as history, geography and the arts in various forms. The root cause, however, is that we have built a gigantic “education pyramid” to eliminate and select students at different levels, based on criteria already agreed upon, to pick the cream of the crop. - 有许多学者似乎生活于不同的时代里,相距多年,然而他们思想的方法和他们的情感却那么相似,使人在一本书里读到他们的文字时,好象看见自己的肖像一样。
Scholars seem to have lived in different ages, separated by centuries, and yet their modes of thinking and feeling were so akin that their coming together across the pages of a book was like a person finding his own image. - 古代埃及人是如何建造金字塔的?--这一直是萦绕在人们心头的谜团之一。
It's one of the world's greatest mysteries - how did the ancient Egyptians build the pyramids? - 我觉得在过去的3000多年当中,古埃及人试图让我们由这些塔顶构成的画面想象出他们是如何修建金字塔的。"
"I think the Egyptians have been trying to tell us in pictures for 3000 years that this is how they built the pyramids." - 七月四日,人们在家里食完人间烟火,接下去就是社区的烟花会。
The Fourth of July domestic culinary pyromania is followed by community pyrotechnics. - 双手叉腰站在篱笆附近的孩子们
Children standing akimbo by the fence. - 双手叉腰站着的孩子们
Children standing with arms akimbo. - 他以揭露董事们利用私权职权营私舞弊的行为证明他的论点,不过那是付出极在代价而得到的胜利,因为后来他们很快就裁减了他。
He proved his point by exposing malpractices by the directors, but it was a Pyrrhic victory because they made him redundant immediately afterwards. - 因此,看起来政治家们取得了胜利。我惟一的想法是,他们为此付出了惨重的代价,未免得不偿失。世界上其他任何一个国家的政治家之间的分歧都没有这里的政治家之间的分歧那么大,那么公开。
So it looks as it the politicians have won. My only point is that it has been a Pyrrhic victory. In no country in the world are politicians held in greater or more open division than they are here. - 汤姆:咱们从这个过道下去,坐到本垒后面,那我们就更能看清投手,看他怎样投曲线球。
Let's go down this aisle and sit behind home plate. Then we can see the pitcher better and watch how he throws his curves. - 针对卡塔尔半岛电视台播放的据称是“基地”组织发言人讲话的录音带内容,格雷厄姆说:“我们看到的是令人不安的情形,即'基地'组织正在重新集结成形,并重新显示了发动恐怖主义袭击的意愿和能力。”
Reacting to the tape news which a spokesman for bin Laden's al-Qaeda network told Qatar-based television, Graham said that " what we have seen is a disturbing pattern of the reformulation of al-Qaeda and their renewed willingness and capability to conduct terrorist attacks." - 今天的辛迪士不急于第二次结婚--她们宁愿顺其自然。
And today's SINDIs are in no hurry to walk up the aisle for a second time -- they are choosing to go it alone. - 莫罗:从这条走道往前走,在隔壁的那间里,待会儿我就带你们去看,还有四台蒸汽熨烫机。
Down the aisle, in the connecting room, as I'll show you very soon, we have four steam pressing machines. - 我们堵住车厢内的通道啦,其他乘客都上不了车了。
We're blocking the aisle and other passengers can hardly get on the trolley-bus. - des支持72万亿种可能的钥匙,我们这个星球上每个男人、女人和孩子都可以分到100多万种可能的钥匙。
DES supports 7.2 quadrillion possible keys more than a million possible keys for every man, woman and child on the planet. - 我们在营地附近看见一些四足兽的足迹。
We saw some quadruped tracks near our camp. - 那头发怒的四足兽以最快的速度向我们冲来。
The irate quadruped made for our party, coming at a full jump. - 他们预定在九月间结婚。
They are expected to middle-aisle it in September. - 我想我们的座位靠近中间走廊。
I think our seat is near the centre aisle. - 我想我们的座位靠近中间走朗。
I think our seats are near the center aisle. - 对到本世纪末达到国民生产总值翻两番的目标,我们是有信心的。
We are confident that we can quadruple the GNP by the end of this century. - 这出喜剧让观众们连续两个星期乐得前仰后合。
This comedy has had them rolling in the aisles for two weeks. - 不幸的是,作为世界上首对做四周抛跳的选手,他们在进行创历史的尝试时失败了。
Unfortunately, they failed in their historical attempt to be the first skaters to land a throw quadruple Sal chow. - 可以很清楚分辨出那三座被查理五世合并为这座行宫的大厦,尽管它们由几道带有彩色玻璃窗和小圆柱的长廊与行宫主体建筑巧妙地紧紧连结在一起。这三座大厦是小缪斯府邸、圣莫尔神父府邸和埃唐普伯爵府邸。小缪斯府邸,屋顶边缘装饰着花边形栏杆,神采优雅;
One could there distinguish, very well, though cleverly united with the principal building by long galleries, decked with painted glass and slender columns, the three Hotels which Charles V. had amalgamated with his palace: the Hotel du Petit-Muce, with the airy balustrade, which formed a graceful border to its roof; - 四周抛跳是否会出现在自由滑比赛中将取决于短节目比赛的结果和他们在自由滑抽签中的最后结果。
Whether the quadruple Sal chow throw will show up in the free program will depend on what happens in the short program and what draw they get for the free program. - 我们党的十二大确定的目标是翻两番,现在看来肯定能够实现。
The goal set by the Twelfth National Congress of the Party is to quadruple the annual gross value of our industrial and agricultural output by the year 2000, a goal which, I can say with certainty, will be achieved. - 到目前为止,聪格斯先生[争取选民支持]相当成功——这些选民多半与他背景相同——因为他的沉重,不上镜头的相貌,以及淳朴的言词投合很多选民的心意。他们觉得在里根与布什当政数年的浪费与浮夸之后,应该卧薪尝胆。
So far, Mr.Tsongas has succeeded—mostly with voters whose background is similar to his own—because his dour, untelegenic visage and unvarnished rhetoric suits the mood of many voters who feel they have to take their medicine, after the airy excesses and inflated promises of the Reagan-Bush years. - 我们对刑事犯罪活动的打击是必要的,今后还要继续打击下去,但是只靠打击并不能解决根本的问题,翻两番、把经济搞上去才是真正治本的途径。
It is necessary for us to crack down on criminals and we should continue to do so. But the ultimate solution does not lie in bringing criminals to justice. The real, permanent solution is to quadruple the GNP and develop the economy. - 他应该给我们提些劝告,但他所想出来的一切是不切实际的。
He was supposed to give us advice, but all he came up with were airy-fairy ideas. - 翻两番、小康社会、中国式的现代化,这些都是我们的新概念。
Quadrupling production, attaining a fairly comfortable level of life and Chinese-style modernization are all new concepts we have formed. - 高傲地一挥手就把我们打发了
Dismissed us with an airy wave of the hand.
|
|
|