中英惯用例句:
  • 首先,atm是一个强大力量。
    ATM, for one, remains a potent force.
  • 市场对外汇基金票据及债券的需求然殷切。
    Demand for Exchange Fund paper remains strong.
  • 电子技术已有了显著进步,在继续发展。
    Having made remarkable progress , electronics technique continues to develop further.
  • 他虽已年逾八十,但头脑十分机敏。
    Although he's over eighty his mind is still remarkably alert.
  • 即使在她儿子的遗孀再婚后,两个孙子留在维尔努由她们夫妇照料.。
    Even after her son's widow remarried, the two children stayed on at Mount Vernon under their care.
  • 海湾战争就生动地提醒我们,邪恶然存在,独裁者们也不会骤然消失。
    The Gulf War was a vivid reminder that evil will always be with us and that dictators will riot suddenly become an extinct species.
  • 然希望新加坡更多一些善意的温情的提醒(属于道德层面),而不是冷冰冰动辄罚款xx元或在劳改法令下接受劳改的惩戒。
    Besides, I hope justice can be tempered with mercy. Do not throw the book at people in the first instance, allow them the benefit of a kind and gentle reminder (this has to do with morality) instead of slapping them with a fine or Corrective Work Order.
  • 遗憾地提醒您方,尽管我们一再催促,至今未收到您方信用证。
    We regret to remind you that your L/C has not arrived up to date in spite of our repeated reminders.
  • 虽然索恩科特的卵巢癌病情正在好转,但是目前的诊断结果旧不容乐观--她的生命只剩下两年的时间,而且这种几率也只有25%。
    Even though Southcott's ovarian cancer is in remission, the diagnosis is no laughing matter - a 25-percent chance she will live for another two-years.
  • 如五日内不能收到你方汇款,我们即将这笔帐务委托我方律师来办理。
    Unless we receive your remittance within five day, we shall place the matter in the hand of our attorney for collection.
  • 如果对林彪、“四人帮”的残余分子,对那些拒绝接受教育、不愿改变立场的分子手软,然把他们放在重要的岗位上,我们就要犯大错误。
    We shall be making a grave mistake if we are soft on the remnants of the Lin Biao clique and the Gang of Four -- especially on those who reject education and refuse to change their stand -- and if we let such persons remain in important positions.
  • 虽然合唱的歌词被歌声所淹没,但是通过正统仪式训练的曲调然悠扬而又清晰。
    when the measured speech of the chorus passes over into song the tones are, remotely but unmistakably, those taught by the orthodox liturgy.
  • 该博物馆虽然地点偏僻,但年内吸引游人79305人次。
    Despite its remoteness, the museum attracted 79305 visitors in 1997.
  • remove:推出ap只会终止应用程序过程软件,平台然在运行,并且可以进行维护。
    REMOVE: Removing an AP only brings down the application processes software, the platform is still running and maintenance will be able to be done.
  • 许多新加坡人,包括受高深教育、地位优越的社会精英,然积习难改,时时表现出漠视他人感受的举止。若在文明的社会里,这些行为即使不受到直言谴责,至少也是要遭人白眼的。
    Many Singaporeans, including the highly-educated and socially-advantaged elites, still routinely display tardy and inconsiderate character traits which would have been frowned upon, if not outright condemned, in a more polite society.
  • 甚至在你向他报出做这一工作可能的最低价后,他以吝啬出名。
    He's renowned for his cheese paring even after you have quoted him your lowest possible price for the job.
  • 他说前进部队已占领电站(现在然占领。)
    He said(that) the advancing force has captured the power station.
  • 大部分家用电子设备将通过远程诊断得到维修,但也有一些修理工作需要通过可视电话寻求上门服务。
    Remote diagnostics will take care of most of your home electronics, but a few repairmen will still make house calls via video phone.
  • 他们在努力作出某些补偿
    They are still trying to make some sort of atonement and reparation
  • 他们在努力作出某些补偿。
    They is still trying to make some sort of atonement and reparation.
  • 对于然存在的不适应先进生产力和时代发展要求的一些落后的生产方式,既不能脱离实际地简单化地加以排斥,也不能采取安于现状、保护落后的态度,而要立足实际,创造条件加以改造、改进和提高,通过长期努力,逐步使它们向先进适用的生产方式转变。
    As to some existing backward modes of production that do not go along with the requirements of the development of advanced productive forces and the development of the times, we can not repel them summarily and unrealistically; nor should we take the attitude of being contented with what the things are and protecting what is backward. Instead , we should be realistic and prepare the conditions for transforming, improving and upgrading them and, through long-time efforts, gradually make them advanced and applicable.
  • 党中央决定开除高岗和饶漱石的党籍,因为他们的行为,对于党和人民的利益,有极端严重的危害,并且他们在党的七届四中全会前后的长时期中,在党再三向他们敲了警钟以后,他们然没有悔改的表示。
    The Central Committee decided to expel Gao Gang and Rao Shushi from the Party, because their conduct gravely imperilled the interests of the Party and the people and they showed no signs of repentance for their activities or desire to mend their ways in spite of repeated warnings given by the Party over a long period of time before and after the Fourth Plenary Session of the Seventh Central Committee.
  • 咱们把这些东西然放回原处。
    Let's replace the things exactly as they were before.
  • 尽管我设法使她开窍,她却然莫名其妙。
    For all my effort to enlighten her, she is still all adrift.
  • 游击队虽然为了执行许多具体任务,例如破坏和扰乱等,不能不进行单纯的消耗战,然而须提倡并努力实行在战役和战斗之一切有利场合的歼灭性的作战,以达既能大量消耗敌人又能大量补充自己之目的。
    And although our guerrilla units have to wage battles of pure attrition in performing specific tasks such as sabotage and harassment, it is necessary to advocate and vigorously carry out campaigns and battles of annihilation whenever circumstances are favourable, so as greatly to deplete the enemy's forces and greatly replenish our own.
  • 今天,(网络)管理功能需要用大量人力,信息系统部门一般必须在多个服务器环境上复制管理工具。
    Today, administrative functions are labor-intensive and IS organizations typically have to replicate management tools across multiple server environments.
  • 据报导这个比例然在上升。
    It's reported that the rate is rising.
  • 尽管这样,中国外汇储备在继续上升。
    Even though, China's foreign exchange reserves still have soared.
  • 尽管如此,富豪榜上的前10名然没有易主,只是某些人的排名顺序稍有变动而已。
    The top 10 remained the same, with some reshuffling of the order.
  • 许多印第安人住在他们在南佛罗里达的保留地里。
    A number of Indians still reside on their reservation in northern Florida.
  • 红土湿润的热带或亚热带地区的红色残留土,被雨水冲掉了可溶性矿物质、氢氧化铝和二氧化硅,但是保留了氧化铁和氢氧化铁
    A red residual soil in humid tropical and subtropical regions that is leached of soluble minerals, aluminum hydroxides, and silica but still contains concentrations of iron oxides and iron hydroxides.
  • 既使接纳了你说的,我然认为你是错误的。
    Admit what you say, I still think you are wrong.