争中英惯用例句:
| - 斗士,富有战斗精神的人一个处于战斗、战争中或好战的人或团体
A fighting, warring, or aggressive person or party. - 不好战;不惯于争斗或者维护自己。
not aggressive; not given to fighting or assertiveness. - 记得在波斯湾战争期间,一度有谣言说伊拉克的胡先将对我国发射导弹,本地家庭主妇便纷纷囤积大米等基本必需品,将杂货店抢购一空。
At one point during the Gulf War, many housewives here ransacked store shelves to stock up basic necessities like rice after hearing rumours that Saddam Hussein might fire missles at us. - 日本对外侵略战争
Japanese aggressive wars against foreign countries - 抗美援朝战争第三次战役
Third Campaign in War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea - 抗美援朝战争第二次战役
Second Campaign in War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea - 一九三七年七月,日本发动全面侵华战争。
In July 1937, Japan launched an all-out war of aggression against China. - 抗美援朝战争第四次战役
Fourth Campaign in War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea - 正义战争必然要战胜侵略战争。
Just wars are bound to triumph over wars of aggression. - 英法以侵略埃及战争
War of English, French, and Israeli Aggression against Egypt - 抗美援朝战争
War to Resist U.S.Aggression and Aid Korea - 我们必须在反侵略斗争中联合起来。
We must join forces in our struggle against aggression. - 我们永不赞成侵略战争。
We can never countenance a war of aggression. - 他们开展反侵略战争的运动。
They campagned against a war of aggression. - 在一个自由的伊拉克,将不再会有对你们邻国的侵略战争,不再有毒药工厂,不再有对不同政见者的杀害,不再有酷刑室和强奸之所。
In free Iraq there will be no more wars of aggression against your neighbors, no more poison factories, no more executions of dissidents, no more torture chambers and rape rooms. - 为了摧毁朝鲜方面的抵抗,他们采取进攻策略,他们以为很快就会实现和平,但却带来了战争。
In ruling out the defense of Korea, they invited aggression in that area, they thought they were going to have peace, it brought war. - 敌占区中日矛盾的发展,有利于两面派的争取和革命两面派的建立,更有利于游击战争的开展,甚至隐蔽的小块抗日游击根据地的创造。
The aggravation of the contradiction between the Chinese people and the Japanese invaders in enemy-occupied areas contributes to winning over double-dealers, fostering revolutionary double-dealers, and, even more so, to conducting guerrilla operations and setting up small, concealed anti-Japanese guerrilla base areas. - 在法庭dna领域最有争议的辩论是使用统计学评估给定dna图谱的稀有性。
The most contentious debate in forensic DNA involves the use of statistics to estimate the rarity of a given DNA profile. - 日本统治者想从战争中解决这个困难问题,但同样,将达到其所期求的反面,这就是说,它为解决这个困难问题而发动战争,结果将因战争而增加困难,战争将连它原有的东西也消耗掉。
Japan's rulers are endeavouring to resolve this difficulty through war, but again they will get the very reverse of what they desire; That is to say, the war they have launched to resolve this difficulty will eventually aggravate it and even exhaust Japan's original resources. - 别尽力在这么激烈的竞争中保持前列。
Don't try to keep ahead in the rat race. - 而新加坡在本区域最大的竞争对手香港则退到第三位。
By contrast, Hong Kong, the chief competitor for Singapore in the region, has dropped to the third place in the rating. - 诡辩家中理性论争的题目或论争本身
Among the Sophists, the topics of rational argument or the arguments themselves. - 我们好好精打细算,合理规划,争取在一九七○年达到这个目标。
We should try to achieve this objective by 1970 through careful and rational planning. - 当基督教思想在18世纪被启蒙思想击败的时候,封建社会正在同当时革命的资产阶级进行殊死的斗争。
When Christian ideas succumbed in the 18th century to rationalist ideas, feudal society fought its death battle with the then revolutionary bourgeoisie. - 人们往往以为,到联合国工作等于是到纽约工作,其实许多工作人员都在远离总部的地方生活和工作--往往在贫穷落后或受战争蹂躏的国家。
And while people often associate the idea of a UN job with New York, many staff members live and work far away from Headquarters – often in countries ravaged by poverty or war. - (争辩等)处於即将爆发的状态
Similarities in age and background - 克莱登妮丝特拉亚格门农的妻子,在情人埃癸斯托斯的帮助下,在其从特洛伊战争返回中将其谋杀,之后她自己也为其子奥瑞提斯所杀
The wife of Agamemnon who, with the assistance of her lover Aegisthus, murdered him on his return from the Trojan War and was later murdered by her son Orestes. - 梅内莱厄斯特洛伊战争期间的斯巴达王;海伦之夫及阿加门农之弟
The king of Sparta at the time of the Trojan War; husband of Helen and brother of Agamemnon. - 埃癸斯托斯梯厄斯忒斯的儿子,克吕泰墨斯特拉的情人。协助克吕泰末丝特拉在其夫阿伽门农从特洛伊战争中返回时将他杀害
The son of Thyestes and lover of Clytemnestra. He helped Clytemnestra kill her husband Agamemnon upon Agamemnon's return from the Trojan War. - 抵御生物战争的防御。
defense against biological warfare. - 战争险
Insurance against war risk - 敌人退却时往往将所踞城市中的房屋和所经道路上的村庄放火烧毁,目的在给予游击战争根据地以破坏,但同时就使得敌人第二次进攻时没有房子住和没有饭吃,害了他们自己。
When the enemy retreats, he often burns down the houses in the cities and towns he has occupied and razes the villages along his route, with the purpose of destroying the guerrilla base areas; but in so doing he deprives himself of shelter and food in his next offensive, and the damage recoils upon his own head.
|
|
|