家中英慣用例句:
| - 當一個政治在下議院使他的黨為難時,他有可能被提拔,即升為貴族。
When a politician becomes an embarrassment to his party in the Commons, he may be kicked upstairs, i.e. elevated to the peerage. - 命令我從自己的中出去, 真太氣人了.
It peeves me to be ordered out of my own house. - 命令我從自己的中出去,真太氣人了。
It peeve me to is ordered out of my own house. - 命令我從自己的中出去,真太氣人了。
It peeved me to be ordered out of my own house. - 我們認定他是位實幹。
We pegged him as a man of action. - 不久我們就將他認定為謊言。
We soon had him pegged as a liar. - “佩吉,坐下來放鬆一下吧。”“我不,別忘了答應的話就要算數,你說了‘喝杯茶就徑直回’。”
"Sit down and relax for a while, Peggy." "I will not, A promise is a promise, remember. You said 'a cup of tea and the straight home'." - 伯恩:現在,我嚮大介紹世界上最偉大的京劇演員。
Now I'd like to present the world's greatest Peking opera singer to you. - 美國總統說這種話,似乎需要有個像佩爾特這樣的行在身邊圓圓場。
Arbatov did not permit himself to be surprised by the vulgarity.The American president seemed to need a professional like Pelt around to smooth the edges. - 寫完庭作業之後,孩子們飛快地跑出去踢球了。
After finishing the homework, the children pelted out to play football. - 蟲毛狀雞背肉在禽的骨盆骨空心內發現的一種少量的可食的肌肉
An edible bit of muscle found in the hollow of the pelvic bone of a fowl. - 他就是這麽個夥,自甘墮落去騙老人們的幾文錢。
He's just the kind that would stoop to swindle old people out of a few pence. - 這兩個毫無相似之處的人統治了這個國多年,按照政權交替的規律模式,每次政府改選,總是他們其中一人當選為首相。
These two very different men ruled the country for many years. At every change of government one of them, according to the swing of the pendulum, was elected prime minister. - 過去,一些比較小的工資很低的國和地區,由於有些發達的大國為了自己的利益在資金、技術等方面支持了它們,它們的廉價産品在一定時期的國際市場上也比較容易鑽空子。
A few small low-wage countries and regions have found it relatively easy, for a limited time, to penetrate the world market with cheap products, because certain large developed countries, acting in their own interests, have assisted them with funds and technology. - 敏捷的頭腦、尖銳的問題、有洞察力的思想
A penetrating mind, question, thinker - 四月裏森林中野生的銀蓮花,黎明時分最後一趟滿載夜草的車行進在小路上,那時你簡直辯認不出馬的身影,農夫們正趕着它駛嚮農莊。然而最微妙莫測、沁人肺腑,動人心弦的還是秋日黃昏時分裊裊升起的柴煙的氣味。遠在幾萬年前,當我們的祖先作為遊牧民還遊歷在歐洲大陸的森林和原野的時候,當他們帶着一天收穫來的草料回的時候,他們肯定都看到過那木柴的清煙。
The wild anemones in the woods in April, the last load at night of hay being drawn down a lane as the twilight com es on, when you can scarcely distinguish the figures of the horses as they take it home to the farm, and above all, most subtle, most penetrating and most movin g, the smell of wood smoke coming up in an autumn evening, that wood smoke that our ancestors, tens of thousands of years ago, must have caught on the air when they were coming home with the results of the day's forage, when they were still namads, and they were still roaming the forests and the plains of the continent of Europe. - 轎車産量也隨着庭擁有量的不斷提高大幅度增加,1997年達到48.6萬輛,比1978年增長187倍。
The output of sedan cars has also increased considerably along with the product's constantly growing family penetration rate. The output surged to 486,000 units in 1997, up 188 fold on 1978. - 考剋斯委員會報告的一個主要——也是最引人註目的——指責是:“中華人民共和國對我們國武器試驗室的滲透至少已進行了幾十年,幾乎可以肯定現在仍在繼續。”
A principal--certainly the most heralded--charge in the Cox Committee Report is that "The People's Republic of China's penetration of our national weapon laboratories spans at least the past several decades, and almost certainly continues today." - 書法傢書法好的人
An expert in penmanship. - 六年前, 他來到這個國時一文不名。
He arrived in this country six years ago without a penny. - 我們大剛要取得一致意見時,霍華德冒出個他的一點看法,又要引起爭論了。
We were nearly all agreed when Howard had to have his three pennyworth and start the argument all over again. - 她在裏替人洗衣服以貼補養老金之不足。
She supplements her pension by taking in washing. - 該養老基金在幾主要出售股份給公衆的公司中均有股份
The pension fund owns ahares in several major public companies. - 該養老基金在幾主要出售股份給公衆的公司中均有股份。
The pension fund own share in several major public company. - 對合同投的標似乎較一般低得太多。成本節節升高,超出任何人的預料。由於該計劃係五角大樓秘密預算所支付,很少人知悉問題的同情。
The manufacturers appear to have underbid the contracts by a wider margin than usual. Costs escalated beyond all expectations. And few were privy to the problems because the program was financed in the secret part of the Pentagon budget. - 這個庭已預定了兩周的樓頂公寓套房。
The family have booked the penthouse suite for two weeks. - 這個庭已預定了兩周的樓頂公寓套房。
The family has booked the penthouse suite for two weeks. - 雖然一個小女子,怎比得上牡丹娘娘!
Although she was a young girl, how could she compare with the Peony Fairy? - 許多政治喜歡被人視為平民。
Many politicians like to be thought of as a man of the people. - 我將帶你回看我的父母。
I'll take you home to meet my people. - 他的屬在這山𠔌中已居住了二百多年。
His people have lived in this valley for over 200 years. - 我們將繼續廣泛開展民間外交,擴大對外文化交流,增進人民之間的友誼,推動國關係的發展。
We will continue to carry out extensive people-to-people diplomacy, expand cultural exchanges with the outside world, enhance the friendship between peoples and propel the development of state-to-state relations.
|
|
|