Chinese English Sentence:
  • 这个城市过动荡后终于又兴旺起来。
    the town was finally on the upbeat after our recent troubles.
  • 理在批评吉姆未能按时提供会上所需的信息。
    The manager upbraided Jim with his failing to provide the information needed at the meeting on time.
  • 不起持久的努力,教养似乎离他而去,他只是听其自然。
    His upbringing seems to have left him incapable of sustained effort; he just drifts along.
  • 实行计划生育以来,全国累计少出生3亿多人,为国家和社会节约了大量的抚养成本,缓解了人口过多对资源和环境的压力,促进了济发展和人民生活水平提高。
    Since the implementation of the family planning program, over 300 million births in total have been averted nationally, thus resulting in having saved a great amount of payment for the upbringing of children for the society. This has alleviated the pressure of the excessive population growth on the natural resources and environment, thus accelerating the economic development and the improvement of the people's living standards.
  • 听她讲完了最新的排球赛分数,学校里即将举行的舞会,以及正在做的历史作业,我告诉她已很晚了,我要去睡觉了。
    After hearing the latest volleyball scores, the details about an upcoming dance at her school, and a history project that was in the works, I commented that it was late and I should get to sleep.
  • 地图需要经常修订.
    Maps need regular updates.
  • 第三十八条 县级以上人民政府应当指导、帮助集体矿山企业和个体采矿进行技术改造,改善营管理,加强安全生产。
    Article 38 People's governments at or above the county level shall provide guidance and assistance to collectively-owned mining enterprises and privately-owned mining undertakings in carrying out technological updating, improving business management and ensuring safety in production.
  • 我在那份报告中还曾指出,为了进行彻底的核查,完成裁军任务,伊拉克方面提供实质性的合作是必不可少的,我已说过,这种合作需要更加开诚布公的态度。
    In my last updating, I also said that a decision to cooperate on substance was indispensable in order to bring, through inspection, the disarmament task to completion and to set the monitoring system on a firm course. Such cooperation, as I have noted, requires more than the opening of doors.
  • 中国政府为改善和提高妇女的济地位作出了卓有成效的努力。
    The Chinese government has made fruitful efforts to upgrade and enhance the economic status of women.
  • 三峡工程的难得,所以孙中山先生早已提出过,中国领导人曾几次努力策划,过大半个世纪,直到在今天开始成为了事实。
    The Yangtze project is indeed an uphill task. That is why Dr. Sun yat-sen made such remarks a long time ago. After repeated efforts of planning for more than half a century, the Chinese leaders are eventually turning a dream into reality.
  • 86.为鼓励这些旧楼业主妥善维修楼宇,我们已在八月初推行一项改善楼宇安全贷款计划,协助业主检验楼宇和进行维修工程。
    86. To encourage proper upkeep of these older buildings, at the beginning of August we launched a Building Safety Improvement Loan Scheme to help building owners undertake inspections and repair work.
  • 发展济的根本目的是提高全国人民的生活水平和质量。
    The fundamental goal of economic development is to uplift the living standards and quality of life of the people.
  • 根据世界济科技发展新趋势和我国济发展新阶段的要求,本世纪头二十年济建设和改革的主要任务是,完善社会主义市场济体制,推动济结构战略性调整,基本实现工业化,大力推进信息化,加快建设现代化,保持国民济持续快速健康发展,不断提高人民生活水平。
    In light of the new trends in the economy, science and technology of the world and the requirements of our national economic development in the new period, we should undertake the following main tasks for economic development and reform in the first two decades of this century: to improve the socialist market economy, promote strategic adjustment of the economic structure, basically accomplish industrialization, energetically apply IT, accelerate modernization, maintain a sustained, rapid and sound development of the national economy and steadily uplift the people's living standards.
  • 军事安全最近已升级了。
    military security has been stepped up since the recent uprising.
  • 第二年四月,南昌起义失败后保存的部队,过湘南也转到了井冈山。
    In the following April the units which had survived the defeat of the Nanchang Uprising also moved to the Chingkang Mountains by way of southern Hunan.
  • 再一个明显的例子,就是曾和十九路军一道进攻江西红军的第二十六路军,不是在一九三一年十二月举行了宁都起义,变成了红军吗?
    Take another striking example. Did not the 26th Route Army which, together with the 19th Route Army, had attacked the Red Army in Kiangsi, stage the Ningtu Uprising in December 1931 and become part of the Red Army?
  • 中国红军(抗日时期是八路军、新四军,现在是人民解放军)从一九二七年八月一日南昌起义创始,到一九二九年十二月,过了两年多的时间。
    The Chinese Red Army (which became the Eighth Route and New Fourth Armies during the War of Resistance Against Japan and is now the People's Liberation Army) was created on August 1, 1927, during the Nanchang Uprising, and by December 1929 had been in existence for over two years.
  • 新中国成立后,立即废除帝国主义列强强加给中国的一切不平等条约及其攫取的各种特权,坚决没收法西斯国家的在华财产,彻底铲除帝国主义殖民统治在华的政治、济特权,实现了国家的完全独立。
    New China, after its founding, promptly abolished all unequal treaties which had been imposed on China by various imperialist countries and all the privileges they had grabbed from China, resolutely confiscated the property of fascist countries in China, completely uprooted the political and economic privileges of the imperialists' colonial rule in China and realized complete state independence.
  • 别玩弄那姑娘的感情--难道没看到你已把她弄得心烦意乱了吗?
    Stop playing fast and loose with that girl's feelings can't you see you're upsetting her?
  • 马克:我已看了3年的f1比赛了,我简直不敢想像听不到的他的声音的f1的转播。这是一个损失,太让人伤心了。
    Mark:I’ve been watching F1 for 3 yesrsnow and I can’t imagine not hering his voice,it’s such a loss,it’s upsetting.
  • 毛泽东同志早在开国的时候就指出:“随着济建设的高潮的到来,不可避免地将要出现一个文化建设的高潮。”
    At the time of the founding of our People's Republic, Comrade Mao Zedong pointed out that "an upsurge in economic construction is bound to be followed by an upsurge of construction in the cultural sphere".
  • 到14世纪,全欧洲民族语言兴起,英国封建主义济发展,英语地位也大大提高,终于出现了书面的英语文学。
    By the time of the 14th century, there was across Europe a general upsurge of national languages, the feudalistic economy of England developed, English rapidly rose in importance, and a written English literature emerged.
  • 现在,我们可以满怀信心地说,这种形势的出现已为期不远;真正实现百花齐放、百家争鸣这个马克思主义方针的条件,也在日益成熟。
    We can now say with full assurance that this upsurge will not take long to appear and that the conditions are daily ripening that will enable us genuinely to put into practice the Marxist policy of "letting a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend".
  • 没有任何迹象表明济会好转。
    There is no sign that the economy is on the upturn.
  • 措施之多、力度之大是前所未有的,对拉动济持续增长,促进济效益回升,已并将继续发挥重要作用。
    The number of measures and the their strength are unprecedented and have played and will continue to play an important role in driving sustained economic growth and promoting economic efficiency upturn.
  • 一位爬升得很快的年轻
    A young executive moving upward fast.
  • 中国古代城市经济
    urban economy in ancient China
  • 西欧中世纪的城市
    urban economy in Medieval Western Europe
  • 常鞭策自己努力学习。
    We should constantly urge ourselves on to study hard.
  • 再三催促才在契约上签字。
    I was urged to sign the contract.
  • 请原谅打扰你一下,先生。巴茨电子公司的总裁已到了。他非常急切地要和你谈一谈。
    I'm sorry to interrupt, sir, but the director of Buzz Electronics has just arrived. He would like to speak to you rather urgently.
  • 华特知道有家实业公司的理,对这情形最清楚,可以提供他所需要的资料,华特就去拜访那位理。
    He knew of only one person who possessed the facts he needed so urgently.