中英慣用例句:
  • 飯已經煮好了。
    The rice is ready.
  • 這城市的用水已供應不足。
    The city's water supply is no longer adequate.
  • 稻子已經抽穗了。
    Rice was shooting out into ears.
  • 多方籌措資金,確保費到位;
    raise funds from multiple sources to ensure adequate financing;
  • 近來,美國富翁們的腰包越來越癟,他們的身價已大大地縮水了。
    The rich are getting less rich in America.
  • 中國富農經濟
    rich peasant economy in China
  • 富人,富有的但常是很奢侈的人
    A rich, often extravagant person.
  • 給城市供給充足的水源已成為所有政府不能掉以輕心的問題。
    An adequate water supply for city people is already a problem no government can take lightly.
  • 而它使層次更豐富的典音樂對訓練有素的人來說變得素然無味。
    It makes richer classical music sound dull to trained ears.
  • 這些挑戰來自我們彼此間濟上的互相依賴,來自全球化的濟體製,這種體製歷了人類正在擴大的貧富差距。
    They arise from the interdependence of our economies, and a global economic system which sees a widening gap between the richer and poorer parts of humanity.
  • 勞動者衹有具備較高的科學文化水平,豐富的生産驗,先進的勞動技能,才能在現代化的生産中發揮更大的作用。
    Only by acquiring a higher level of scientific and general knowledge, richer experience in production and more advanced skills can the worker expand his role in modern production.
  • 歷過貧富生活的男子
    A man who has known both poverty and riches
  • 過3年的艱苦奮鬥,懷特先生已積纍了大筆財富。
    After three year's hard work, Mr White has heaped up riches.
  • 博茨泰因認為,對中學教育的徹底改革應該伴之以較高的期望值,從而迫使畢業生學好從公民課到濟學的各種課程。
    Botstein argues that the high school overhaul should be accompanied by higher expectations, forcing grads to be adept in everything from civics to economics.
  • 他們妙文雋語、引據典、令聽者屏氣斂息,拍案叫絶。
    Their speeches, richly embellished with allusions and quotations, captivated the audience.
  • 儘管開始時perl十分簡陋,但現在它已發展成為一種功能強大、豐富的編程語言。
    Despite its humble beginnings, Perl has grown into a richly featured, complex language.
  • 勞拉現在已能熟練地把家庭生活與布什的總統工作結合起來。
    Mrs. Bush is also adept at combining domesticity with statesmanship.
  • 另一個問題是:即使翻譯者功夫高超,當中文被譯成其他語文時,它本身豐富的色彩常消失得無影無蹤。
    Another problem is that Chinese's richness and subtlety is often lost or diluted when translated into other languages, even when undertaken by skilful hands.
  • 另一個問題是:即使翻譯者功夫高超,當中文被譯成其他語文時,它本身豐富的色彩常消失得無影無蹤。
    Another problem is that its richness and subtlety is often lost or diluted when translated into other languages, even when undertaken by skilful hands.
  •  第八點,人才的價值一直嚮上升,資本的價值一直嚮下跌。財富的追求,我相信比舊濟時代要厲害。
    Eighth, talent is highly valued whereas capital funds are less important, though the pursuit for personal richness is all the more intense than in the old economy.
  • 震顫病一種在綿羊身上發作的病毒性傳染病,由蟲蟎傳播並能影響神係統,綿羊得病後會小步飛跑和疾走,常伴有長時間的顫抖
    An infectious viral disease of sheep that is transmitted by the tick Ixodes ricinus and affects the nervous system, causing galloping and trotting by little leaps and often prolonged trembling.
  • ”nba(國傢籃球協會)的行政副主席和公司老闆裏剋·韋爾茲換了一種說法,“假如邁剋爾退役,他留給我們的是一個這樣的事實,即他已改變了世人對運動員在社會生活中能起什麽作用這個問題的看法。這種作用涉及到人們會怎樣看待他們;他們怎樣為公司所用以及運動員怎樣成為社會的偶像。
    " Rick Welts, the NBA's executive vice president and chief marketer, puts it differently: "If Michael leaves, he leaves having changed the public's view of what role athletes can play in society -- how they can be viewed, how they can be used by corporations, how they can be social icons.
  • 那些曾推黃包車的孩子們現在都蹬上了三輪車。
    boys who once pulled rickshaws now pedal pedicabs.
  • 他已經退燒了。
    He is rid of the fever.
  • 世界上有些債臺高築國傢的濟體係易導致通貨膨脹。
    Some debt-ridden countries in the world have suitcase economics.
  • 大多數國有及國有控股大中型工業虧損企業扭虧為盈或消除虧損,重點企業和老工業基地濟效益進一步提高。
    Most state-owned and state holding large and medium-sized industrial deficit-ridden enterprises shall make up deficit and get surpluses or eliminate deficits. Key enterprises and old industrial bases shall further increase their economic performance.
  • 在總結驗的基礎上,去年改進了核銷銀行呆壞賬準備金使用辦法,集中力量,突出重點,主要用於紡織、煤炭、有色、冶金、軍工等重點行業的國有大中型虧損企業的破産、關閉。
    On the basis of summarizing the experience, we improved the methods on using the provisions for writing off the bank non-performing and bad debts last year, concentrating our efforts on priority sectors, mainly for the bankruptcies and shutdown of the state-owned large and medium deficit-ridden enterprises in the key sectors such as textile, coal, nonferrous metal, metallurgy, military industry and so on.
  • 亞太合會領袖加強太平洋區域聯盟。
    APEC leaders to boost Pacific Rim group.
  • 他摘下金屬絲鏡架的眼鏡,漫不心地在他的法蘭絨襯衫上擦拭着。
    Then he took his wire rimmed glasses and polished them absentmindedly on his flannel shirt.
  • 一般來說,這類信件首先要告知收信人他的名字是如何被得悉的,然後告知對方一些關於發信人所營的業務範圍的信息。
    Generally speaking, this type of letter begins by telling the addressee how his name is known. Then, some general information should be given as to the lines of business being han-died.
  • 我拿出一迭用橡皮筋紮緊的股息單,記在這迭單子上的數字原本會使一個紀人非常開心的。
    I took out a tight wad of dividend warrants ringed with a rubber band, and the records in the wad would have gladdened the heart of a broker.
  • 另外,在公司和雇員之間的雙嚮忠誠度似乎已成為陳年舊事的今天,通用電器在提供公司培訓項目,積極幫助員工自身發展和提高領導能力方面已成為公認的業界領袖。
    Additionally, in a day and age when bi-directional loyalty between companies and their employees seems to be a thing of the past, GE has been the acknowledged leader in providing corporate training programs that actively develop its people and their leadership skills.