Chinese English Sentence:
  • 要把银行正办成银行。
    Banks should perform all the functions of banks.
  • 现在中央提出的方针、政策是正的高举。
    The principles and policies now laid down by the Central Committee are examples of truly holding the banner high.
  • 这道菜对欢迎宴会来说,是再合适不过的了。
    It will be perfect for our welcome banquet.
  • 宴会壮观,有各种各样异国风味的菜肴。
    The banquet was spectacular, with all manner of exotic dishes.
  • 我第一次去航海时,我们就碰上大风——那是正的首次经历。
    The first time I went sailing we got caught a gale-it was a real baptism of fire.
  • 一个新教宗派,接受圣经为正基督教徒信仰的原始资料并且有沉侵洗礼这一习惯。
    a Protestant church that accepts the Bible as the only source of true Christian faith and practices baptism by immersion.
  • 这个酒吧真不错啊!
    This is a nice bar!
  • 理这些带刺的铁丝,是个苦差事。
    Disentangling all this barbed wire is the devil's own job.
  • 杰夫:想一想,从1972年在慕尼黑举办的第20届奥运会开始,到现在是五花八门,比如洛杉矾奥运会的山姆鹰、巴塞罗那奥运会的科比狗......。
    Jeff: Thinking of it, please. From the 20th Munich Olympic Games to the present one , the Olympic games are just a kaleidoscopic.For instance, the Sam eagle in the Los Angles Olympic Games;the Kobe dog in the Barcelona Olympic Games, and.
  • 杰夫:想一想,从1972年在慕尼黑举办的第20后奥运会开始,到现在是五花入门,比如洛杉矶奥运会的山姆鹰、巴塞罗那奥运会的科比狗……
    Jeff: Thinking of it, please. From the 20th Munich Olympic Games to the present one, the Olympic games are just a kaleidoscopic.For instance, the Sam eagle in the Los Angles Olympic Games; the Kobe dog in the Barcelona Olympic Games, and...
  • 你只要向我们提供案件最低限度的事实相就行。
    Just give us the bare facts of the case.
  • 以无耻造谣而论,你算得上天下第一。
    For barefaced lying you are really it.
  • 那辆旧自行车要价如此之高是无耻的敲诈。
    It's barefaced robbery asking such a high price for that old bicycle!
  • 这件夹克衫这么便宜,划得来。
    This jacket is a real bargain at such a low price.
  • 真便宜。
    It's a real bargain.(非正式)
  • 我想你买了正的便宜货。
    I think you've got a real bargain.
  • 那辆汽车300英镑,便宜。
    That car is a real bargain at 300.
  • 集市上那个喊叫着招揽生意的人能说,让我们买了很多我们其实并不想要东西。
    That barker at the fair was o persuasive that we were roped into buying a lot of things we didn't really want.
  • 我邻居的狗老是叫个不停,使我烦心。
    My neighbour's dog keeps barking and it's really getting on my wick.
  • 俱乐部那位新来的酒吧男招待员让我有兴趣。
    That new barman at the club really turns me on.
  • 从男爵说:“我想和你一道去伦敦。”
    “I have a good mind to go to London with you.” said the baronet.
  • 科林是一个老是想与别人争论的人,不管什么事,他都要争论。
    Colin is a right barrack-room lawyer; he’ll argue about anything just for the sake of it.
  • 面对我的责骂,他也回了我一通并气呼呼地一转身冲出家门,说:"你是疯了,我要去图书馆找个和平与宁静的地方。
    He gave a barrage back and stormed out of the house, saying," You're a crazy woman. I'm going to the library for some peace and quiet."
  • 不结果子的树;土壤太贫瘠了,不再是正的牧场。
    a barren tree; soil too infertile to sustain real pasture.
  • 巴里在昨晚聚会上的喝醉了。
    Barry was really in his cups at the party last night.
  • 看看巴里穿的这身衣服,我想他的是发疯了。
    Look at the clothes Barry is wearing. I think he's really gone off his rocker this time.
  • 有些人认为巴里是个胆小鬼,但当他从一幢熊熊大火的房子里救出一个小孩子时,这个时刻才显示出他的正品质。
    Some people thought Barry was a coward, but his moment of truth came when he rescued a child from a burning house.
  • blackvoices.com网站的巴里·库伯说,“在虚拟环境中,最难的问题就是确定伙伴的正意图。”
    “ The biggest problem you have in a virtual environment is determining the true intent of your mate,” says Barry Cooper of BlackVoices.com.
  • 巴里和安妮老是争吵不休,但现在情况的到了严重的时刻,我害怕他们的婚姻即将破裂。
    Barry and Anne were always bickering, but things have now really come to a head and I fear that their marriage it about to break up.
  • 铁棒的弯曲处;歪曲的
    A bender of iron bars; a bender of the truth.
  • 哦,是!满垒没人出局。我们完蛋了!
    Oh, boy! Bases loaded, nobody out. We are dead.
  • 担子菌的菌部分在担子菌中的菌,如伞菌和马勃菌中发现的一种担子生的结构
    A basidium-bearing structure found in such basidiomycetous fungi as mushrooms and puffballs.