中英惯用例句:
  • 日本和洲方面如何呢?
    How about Japan and Europe?
  • 洲共同体文件和规章的行话。
    the jargon of European community documents and regulations.
  • 我们游览欧洲。
    We jaunted through Europe.
  • 洲和亚洲一种常见的结黑果的灌木或小乔木;果实用来做果酒或果冻。
    common black-fruited shrub or small tree of Europe and Asia; fruit used for wines and jellies.
  • 1972年英国脱离洲自由贸易联盟, 加入了洲经济共同体.
    In 1972 Britain left EFTA and joined the EEC.
  • 英国自从加入共同市场以来, 与洲的贸易大增.
    Since joining the Common Market, Britain's trade with Europe has greatly increased.
  • 直立的每年落叶的洲灌木,广泛被移植到美国,有丛生的多汁的浆果。
    upright deciduous European shrub widely naturalized in United States having clusters of juicy berries.
  • 人生的奋斗目标决定你将成为怎样的人。--
    Gods determine what you're going to be.-- Julius Erving
  • 人生的奋斗目标决定你将成为怎样的人。--
    Gods determine what you're going to be. -- Julius Erving
  • 同样无可争议的是,乔丹是在他之前的优秀球员的成就基础上发展起来的,特别是朱里叶斯·文;拉里·伯德;魔术师约翰逊和那些使国家篮球协会在80年代突飞猛进的其他人。
    There is also no arguing that Jordan has built on the achievements of some great players before him, particularly Julius Erving, Larry Bird, Magic Johnson, and the others who ignited the league's turnaround in the 1980s.
  • 这十三年来,国际局势风云变幻,我国改革开放和现代化建设的进程波澜壮阔。二十世纪八十年代末九十年代初,国内发生严重政治风波,东剧变、苏联解体,世界社会主义出现严重曲折,我国社会主义事业的发展面临空前巨大的困难和压力。
    At this crucial historical juncture bearing on the destiny of the Party and state, the Party Central Committee relied firmly on all the comrades in the Party and the Chinese people of all ethnic groups and unswervingly adhered to the line prevailing since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee, and thus successfully brought the overall situation of reform and development under control and safeguarded the great cause of socialism with Chinese characteristics. After Comrade Deng Xiaoping made remarks on his tour of the South, the Fourteenth National Congress decided to establish a socialist market economy as the goal of reform, thus ushering in a new stage for reform, opening up and the modernization drive.
  • 朱庇特对罗巴的爱慕。
    Jupiter is Love Europa.
  • 再一幅是描写罗巴尼如何被化身成公牛的朱庇特所欺骗。
    Still another depicted Europa deceived by Jupiter under the disguise of a bull.
  • 我们看过朱庇特怎样化成一头公牛驮走了腓尼基国王阿革诺耳的女儿罗巴。
    We have seen how Jupiter, under the disguise of a bull, had carried away Europa, the daughter of Agenor, King of Phoenicia.
  • 彼尔姆苏联东部分一城市,位于卡马河畔、乌拉尔山脉的山脚下。从很早的时候就有人居住,在19世纪迅速发展成为一个工业中心。人口1,056,000
    A city of eastern European U.S.S.R. on the Kama River in the foothills of the Ural Mountains. Settled since early times, it grew rapidly as an industrial center in the19th century. Population,1, 056, 000.
  • 文斯伯勒肯塔基西北一城市,位于俄亥俄河之滨,路易斯维尔西南偏西。建于1800年,该市是一烟草市场及农业地区的航运点。人口53,649
    A city of northwest Kentucky on the Ohio River west-southwest of Louisville. Settled c.1800, it is a tobacco market and shipping point for a farm region. Population,53, 549.
  • 鞑靼地区13和14世纪被蒙古人统治的东和北亚的广大地区。在成吉思汗统治时期这一地区向东一直延伸到太平洋
    A vast region of eastern Europe and northern Asia controlled by the Mongols in the13th and14th centuries. It extended as far east as the Pacific Ocean under the rule of Genghis Khan.
  • 你我分别以来,我一直在洲各地生活。
    I've been kicking around Europe since I saw you last.
  • 你我分别以来,我一直在洲各地生活。
    I have been kicking around Europe since I saw you last.
  • 他从部队退役以来一直在洲旅行。
    He has been kicking about Europe since his discharge from the army.
  • 萨姆从部队退役以来一直在洲到处游荡。
    Sam has been kicking around Europe since his discharge from the army.
  • 卡尔可夫苏联洲部分中南部城市,位于基辅以东,建于1656年,是17世纪忠于俄国沙皇的乌克兰哥萨克人的重要前线司令部,今天它是一个重要的工业中心和交通枢纽。人口1,554,000
    A city of south-central European U.S.S.R. east of Kiev. Founded in1656, it was an important17th-century frontier headquarters of Ukrainian Cossacks who were loyal to the Russian czars. Today it is a major industrial center and transportation hub. Population,1, 554, 000.
  • 例如,将在2003年5月21日至23日举行的基辅部长级“洲环境”会议议程上将水问题列于重要地位,包括通过下列文书:洲经委会水和工业事故公约关于民间对跨国界水域工业事故引致损害应负责任的议定书;以及协助新独立国家的环境战略,包括综合水资源管理和国际河域问题。
    For example, water issues will have a prominent place on the agenda of the Kiev ministerial conference on the theme “Environment for Europe”, to be held from 21 to 23 May 2003, including the adoption of a protocol to the ECE water and industrial accidents conventions on civil liability for damage caused by industrial accidents on transboundary waters, and an environment strategy for the newly independent States that includes integrated water resources management and international river basin issues.
  • 正象公里是长度的单位那样,姆就是电阻的实际单位。
    Just as the kilometer is the unit of length, so the ohm is the practical unit of resistance.
  • 由于4×10公里接力(北式)是唯一一个参赛选手之间肩并肩互相竞争的滑雪项目,因此只有在这项比赛中才有希望出现一个精彩的冲刺动作。
    Since the 4 × 10 kilometer relay (Nordic) is the only skiing event in which the participants actually race against each other, it is also the only event which has the potential for a truly exciting finish.
  • 洲戴菊鸟,黄色的头冠上有黑边点缀。
    European kinglet with a black-bordered yellow crown patch.
  • 威尼斯也是资金的来源,以资助贸易、十字军远征和洲形形色色的国王与王侯。
    Venice was also a source of capital, to finance trade, the crusades, and various kings and princes of Europe.
  • 美各国也意味着礼节。
    Kissing also signifies courtesy in every country of Europe and America.
  • 洲和北美贸易协议集团不一样,“大中国”是由商人而不是由政治家结合成的。
    Unlike the negotiated trade blocks of Europe and North America, greater China is being knitted together by businessmen rather than politicians.
  • 他们整个夏天在洲旅行。
    They have been knocking about Europe all summer.
  • 摩尔曼斯克苏联洲部分西北部城市,临科拉湾北部,位于巴伦支海的入口处。它是个主要的无冰期港口,在两次世界大战中是苏联重要供给线的集散港。人口419,000
    A city of northwest European U.S.S.R. on the northern Kola Peninsula on an inlet of the Barents Sea. A major ice-free port, it was the terminus of an important supply line to the U.S.S.R. in World Wars I and II. Population,419, 000.
  • 伊朗语印语系的一支,包括波斯语,库尔德语,普什图语和伊朗,阿富汗以及巴基斯坦西部其它语言
    A branch of the Indo-European language family that includes Persian, Kurdish, Pashto, and other languages of Iran, Afghanistan, and western Pakistan.