林Chinese English Sentence:
| - 那荒谬的审判是对都柏林法院讽刺性的模仿。
The absurd trial is a sendup of the Dublin court. - 我还以为你已离开这里到都柏林去了呢?
I supposed you had beetled off to Dublin. - 对基金来说,卢森堡和都柏林的吸引力在哪里呢?
What then is Luxembourg or Dublin attractive for funds? - 都柏林来的列车什么时候进站?
What time do the train from Dublin get in? - 都柏林来的列车什么时候进站?
What time does the train from Dublin get in? - 那荒谬的审判是对都柏林法院讽刺性的模仿
The absurd trial was a sendup of the dublin court - 她还曾在爱尔兰都柏林获得过教授英语的证书。
She obtained a certificate in teaching English in Dublin, Ireland. - *信誉:卢森堡和都柏林在管制方面有很好的信誉。
Reputation - Luxembourg and Dublin have an excellent reputation for their regulation. - 爱尔兰东部一村庄,位于都柏林西北部;从古时起直到公元世纪都是爱尔兰国王居住的地方。
a village in eastern Ireland (northwest of Dublin); seat of Irish kings until 6th century. - 近年来,爱尔兰的都柏林也崛起成为另一个主要的岸外基金中心,与卢森堡竞争。
In recent years, Dublin, Ireland, has become quite popular as an offshore funds centre, and it competes with Luxembourg. - 像很多看似一夜成名的演员一样,这位生于都柏林的演员能取得今天的成就,要归功于他在电影和电视银幕上多年的艰苦磨练。
Like so many actors who seem to achieve overnight stardom,the Dublin-born actor had paid his dues with film and TV roles. - 对基金来说,卢森堡和都柏林的吸引力在哪里呢?其实离不开“税务”。
What then is Luxembourg or Dublin attractive for funds?Well in simplicity, the whole of the appeal can be summed up in one word: TAX. - 沙恩·菲兰、凯恩·伊根和马克·费希利都出生和成长在斯莱戈小镇。它位于爱尔兰共和国首都都柏林以西,只有几小时的路程。
Shane Filan,Kian Egan and Mark Feehilly were all born and bred in Sligo,a small town a few hours west of the Republic of Ireland's capital city,Dublin. - 因此,每年在书中主人公利奥波德·布卢姆逗留都柏林的这个纪念日,乔伊斯迷们会从世界各地汇聚这座古城进行一年一度的凭吊。
So every year on the anniversary of protagonist Leopold Bloom' s sojourn through Dublin, Joyce fans from all over the world come to pay their respects. - 此外,许多国家和地区,如拉丁美洲、中东一些国家、香港、台湾和韩国,也承认卢森堡和都柏林的监管制度,允许这类基金在境内出售。
In addition, many other countries and places, such as those in Latin America, some in the Middle East,Hong Kong, Taiwan and South Korea, have also accepted the validity of Luxembourg or Dublin fund regulation, to allow these funds to be marketed domestically. - 此外,许多国家和地区,如拉丁美洲、中东一些国家、香港、台湾和韩国,也承认卢森堡和都柏林的监管制度,允许这类基金在境内出售。
In addition, many other countries and places, such as those in Latin America, some in the Middle East, Hong Kong, Taiwan and South Korea, have also accepted the validity of Luxembourg or Dublin fund regulation, to allow these funds to be marketed domestically. - 架子上塞满了首饰盒、决斗手枪、钟和灯;地上堆满了熨斗、曼陀林和一些叫不出名字的东西。
Shelves were stacked with jewel caskets, dueling pistols, clocks and lamps, and the floor was heaped with irons, mandolins and things hard to find a name for. - 1998年为庆祝他90岁诞辰,他在白宫进行了演出,其中包括与克林顿总统合作的二重奏,克林顿吹萨克斯管。
Hamp-ton's 1998 performance at the White House in honor of his 90th birthday included a duet with President Clinton, who played the saxophone. - 禁止在森林中倾倒垃圾。
No dumping in these woods! - 我知道您对油画是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴趣。
I know you are interested in oil painting, so I'm sure you'll be interested in Mr. and Mrs. Lin Dun! - 沼泽区面积约为835公顷,全是泥滩、鱼塘和矮红树林,适宜候鸟和留鸟栖息,对野鸭和涉禽类更为适合。
Some 835 hectares of mudflats, fish ponds and dwarf mangroves provide a rich habitat, particularly, for migratory and resident birds as well as ducks and waders. - 老鹰呼唤丛林,请回话。
The Eagle is calling the Jungle, come in please. - 穆斯林弯刀一种土耳其短刀或弯刀,有双重弯曲的刀刃和耳状的刀把头,但缺少护手的把柄
A Turkish sword or scimitar having a double-curved blade and an eared pommel, but lacking a handle guard. - 阿司匹林使我头疼减轻.
The aspirins eased my headache. - 阿司匹林片减轻了他的头痛病。
The aspirin eased his headache. - 所有这些谈话和旅行显然对克林顿的精神健康有好处,这有助于他由总统到平民角色的转换。
All the talking and traveling is apparently good for Clinton's mental health, easing the transition from the frenzy of the presidency. - 从我坐的地方,我可以俯瞰桑费尔德,它的树林在西边隆起。在我观看景色时,太阳己经西下,于是我又转身向东眺望。
From my seat I could look down on Thornfield, whose woods rose against the west. The sun went down as I watched, and I turned eastward. - 二、加快重点林业主态工程建设。
Ⅱ. Expediting Construction of Key Ecological Forestry Projects - 第一,加强林业建设,是改善生态环境的需要。
First, strengthening forestry development is a must for improving ecological environment. - 中国政府特别重视林业生态工程建设。
The government has paid special attention to the construction of forest ecological projects. - 西藏的气候自东南向西北由暖热湿润向寒冷干旱呈递次过渡,自然生态由森林、灌丛、草甸、草原到荒漠呈带状更迭。
The climate in Tibet turns gradually from being warm and moist to cold and dry from its southeast toward its northwest. Ecologically, the changes are manifested in belts from forest, bush, meadow and steppe to desert. - 中国将继续加强生态农业建设,开展大规模的水土保持,综合治理小流域水土流失,防治土地荒漠化和草场退化,努力提高森林植被覆盖率。
China will continue to promote agricultural construction in an ecologically friendly way, start large-scale water and soil conservation, control soil erosion in small river valleys in a comprehensive way, prevent desertification and grassland deterioration, and strive to increase the coverage rate of forests.
|
|
|