中英惯用例句:
  • (生理学)指神经和神经冲动;从感觉器官感官信息传送到中枢神经系统。
    (physiology) of nerves and nerve impulses; conveying sensory information from the sense organs to the CNS.
  • 转折语议论后的一部分和另一部分连接起来的一个词、词组、句子或组句
    A word, phrase, sentence, or series of sentences connecting one part of a discourse to another.
  •  但一想到几百座石窟的无限风光被压缩进几块小小的芯片,慰籍与惊叹之余,不由涌起难以言喻的复杂感情。
    However, while feeling greatly consoled and astonished that the unlimited charm of the hundreds of grottoes will be compressed into a few tiny chips, one cannot help being overwhelmed by an indescribable complicated sentiment.
  • 在陪审团审议时其隔离
    Sequestering a jury during its deliberations.
  • 红杉树的祖先是谢尔曼军树――种被认为是地球上体积最庞大的单生生物树种。
    The granddaddy of sequoias is General Sherman--a tree believed to be the largest single living thing on the planet.
  • 中央政府和西藏自治区政府先后布达拉宫和大昭寺、札什伦布寺、哲蚌寺、萨迦寺、色拉寺等著名宗教活动场所列为全国或自治区的重点文物保护单位。
    At the same time, the Central Government reaffirmed its stand for "respecting the freedom of religious belief and the customs and habits of the Tibetan people," and that the monasteries should be managed independently and in a democratic way by people of religious persuasion. In addition, the Central Government and the government of the Tibet Autonomous Region have ranked some famous religious sites, such as the Potala Palace and Jokhang Temple, and the Tashilhunpo, Drepung, Sakya and Sera monasteries, among the key historical sites under state or regional protection.
  • 这位58岁的塞尔维亚人,作为第一个曾带领五个不同国家的球队入围世界杯决赛圈的教练而被载入史册。
    The 58-year Serb will be carving a historic niche of his own as the first man to coach five different countries in World Cup finals.
  • 通信业根据国家加快基础设施建设的要求,进一步加大移动通信、数据和多媒体通信、国际通信的发展建设力度,提高网络资源利用率和管理水平。
    In response to the government demand for accelerating the construction of infrastructure, the communications sector will exert more efforts in boosting the development of mobile, data and multimedia and international communications as well as improving the utilization ratio and management level of the network resources.
  • 南斯拉夫危机演变到何种程度,主要关键在于南国军方是否有效和团结,以及其继续支持克罗地亚境内塞尔维亚民兵的程度。
    How the Yugoslav crisis plays out will hinge in large measure on the Yugoslav military's effectiveness and unity, or lack thereof, and the extent to which it continues to back Serbian militias in Croatia.
  • 她脸上挂着甜甜的、圣洁的微笑,却出手老练、隐而不露,他们统统打败。
    Her talent for subterfuge lay hidden behind her sweet, serene smile. She beat them all.
  • 站在静静的天空下,眺望广袤的田野——这些即从逝去的岁月的劳作中得到休息的田野,看到隐隐约约耸立在我们面前的雄伟的阿勒格尼山脉,注视我们脚下同胞们的坟墓——这一切使我犹豫不决,不知该不该提高我那微不足道的嗓音,去打破上帝与自然界雄辩的沉默。
    Standing beneath this serene sky, overlooking these broad fields now reposing from the labors of the waning year, the mighty Alleghenies dimly towering before us, the graves of our brethren beneath our feet, it is with hesitation that I raise my poor voice to break the eloquent silence of God and nature.
  • 军表扬这位勇敢的军士。
    The general commended the sergeant for his bravery.
  • 串行电缆连到计算机上正确的com端口和winaipinterfacebox上的computer连接器上。
    Connect the serial cable to the appropriate COM port on your computer and the COMPUTER connector on the WinAIP Interface Box.
  • 这个故事会很好的借自己到电视上长篇连载。
    This story would lend itself well to serialization on television; be vulnerable to: The current system lends itself to great abuse.
  • 这部小说连续刊出。
    The novel will appear serially.
  • β加速器一种磁感应电子加速器,能电子加速至产生几百万电子伏
    A magnetic induction electron accelerator capable of accelerating electrons to energies of several hundred million electron volts.
  • 往后的发展,在一切内外条件的影响下,无疑地比过去有大大地增高速度的可能。
    No doubt developments in the future will be greatly accelerated under the influence of domestic and international conditions.
  • 少数的艺术评论家艺术看成是一件很严肃的事。
    Few art critics take the artist seriously.
  • 据其罪行的轻重受到处罚。
    He will be punished according to the seriousness of his crime.
  • 但是,“假若………会如何”这一问题现在却需要以比以前更加严肃的态度提出。
    But the "what if" question must now be asked with much more seriousness than would have ever been justified before.
  • 当审计师无法确证公司的财务报表具有公正表达性时,他视其严重程度,签发保留意见或反面意见。
    When an auditor cannot certify the fair-presentation quality of the financial statements, he will issue a qualified opinion or a disclaimer depending on the seriousness of the matter.
  • 自己炸别人写得轻淡几笔,却不相干的事情写得严重无比,因果倒置,胡扯耍赖,其邪恶由此可见。
    The fact that the US has bombed someone else's embassy was downplayed, while the seriousness of irrelevant incidents was exaggerated. Their deliberate obfuscation of the issue and shameless spouting of nonsense show up their malevolence.
  • 如果一个人的血液中包含有这些抗体,这个人就被称作血清呈阳性者,这就是说,他受到了感染,而且由此可以认为他能够病毒传染给他人。
    If the blood contains these antibodies,one is said to be seropositive,that is,one is infected and is presumably capable of transmitting the virus to other people.
  • 葛德华(所主持的)市政府表示认真保护揭发浪费、舞弊及贪污的纽约市政府员工。
    The Koch administration says it's serous about protecting New York City workers who blow the whistle no waste, fraud and corruption.
  • 搅乳器做黄油的容器或装置,奶油或奶搅拌,使油滴从干酪和浆液中分离出来
    A vessel or device in which cream or milk is agitated to separate the oily globules from the caseous and serous parts, used to make butter.
  • 进一步加强网络英语的扩张和发展,并使英语部落化。
    This will accelerate further the expansion and evolution of e-English, and will tribalise the language.
  • 此外,我们还加强中西部的开发和开放。
    China will also accelerate the development and opening of its central and west regions.
  • 肥料促进这些西红柿秧生长。
    Fertilizer will accelerate the growth of these tomato plants.
  • 6月17日至7月6日,经延伸分析、试验和元器件解剖检查,最终故障点定位到元器件上,即随动环伺服回路功率输出模块中的金铝键合点焊接质量退化失效,造成随动环伺服回路没有电流输出,从而导致随动环故障。
    The intensive analysis and test, as well as dissection inspection on various components, which were conducted between June 17 and July 6, localized the fault, leading to a conclusion that the root cause of the launch failure was the poor bonding force due to deterioration of the welding quality of the gold-aluminum bonding point inside the power output module of the follow-up frame's servo-loop, causing "no current output'' from the loop.
  • 上午会议或下午会议都在会议室召开。
    The morning session or the afternoon session will be held in the conference room.
  • 国会将有长会期。
    The Diet will have a long session.
  • 两个或多个项目集合并成一个任何形式的项目集。
    To combine two or more sets of items into one set of any form.