Chinese English Sentence:
  • 以干练和干劲闻名的
    An officer famous for his skill and dash
  • 达西的一位熟人是个浮华的年轻军,名叫乔治·韦翰。
    One of Darcy's acquaintances is a dashing young officer, George Wickham.
  • 达西的一位熟人是个浮华的年轻军,名叫乔治·韦翰。
    One of Darcy's acquaintances is a dashing young officer,George Wickham.
  • 为夺取未来战争的胜利,中国军队坚持发挥思想政治工作的强大威力,坚持用正确的思想理论教育兵,坚持用高尚的革命精神激励兵,坚持用良好的政治环境熏陶兵,坚持用严格的组织纪律约束兵,不断增强兵的思想觉悟、勇敢精神、顽强作风、铁的纪律,增强兵的现代意识、科技意识、创新意识,全面提高军队战斗力。
    To win future wars, the Chinese armed forces resolutely give play to their power in ideological and political work, educate officers and men with correct ideological theory, encourage them with a lofty revolutionary spirit, nurture them in a good political environment, and discipline them strictly with rules and regulations. The Chinese armed forces constantly strive to increase the ideological consciousness, dauntless spirit, sturdy style of work and iron discipline of their officers and men, and to increase their awareness of modernization, science and technology and creativity, and to raise the all-round fighting capability of the armed forces.
  • 大卫的父亲是位政府员。
    David's father is a government official.
  • 位于伦敦的新经济贸易办事处于七月启用,代替香港政府驻英办事处。行政长于九月访美期间为香港特区政府驻华盛顿的新经济贸易办事处主持启用礼。
    The HKETO in London opened in July to replace the Hong Kong Government Office and the new office of the HKETO in Washington, DC, was formally opened by Chief Executive during his visit to the United States in September.
  • 副主祭(或执事)的职位、职或任期
    The rank, office, or tenure of a deacon.
  • 尽管司法委员会以7票对7票僵持,托马斯被通过任命的前景极佳。到9月30日那个礼拜,民主党温和派开始宣布支持……一位政府高级员说,“我们认为已是囊中之物。”
    Despite the 7-7 deadlock by the Judiciary Committee, Thomas's prospects for confirmation were excellent. The week of Sept.30, moderated Democrats began declaring support … "We thought this was in the bag," says a senior administration official.
  • 禁止,尤指官方的
    To forbid or debar, especially authoritatively.
  • 判决,该醉汉停止开车3个月。
    The judge debarred the drunken man from driving for three months.
  • 邮政部官员。
    Post office official or official of the post office.
  • (地方法)已传唤债务人出庭.
    The debtor was summoned (to appear before the magistrates).
  • 那是发生在近20年前的1983年12月20日的事情,伊拉克一家方电视台拍下了这一历史性的时刻。
    The date was almost 20 years ago, Dec.20, 1983;an official Iraqi television crew recorded the historic moment.
  • 判决了这个案件。
    The judge decided the case.
  • 将于明天对案子进行判决。
    The judge will decide the case tomorrow.
  • 将于明天做出判决。
    The judge will give his decision tomorrow.
  • 愚钝的员们;愚蠢的决定
    Dumb officials; a dumb decision.
  • 员:好的,您填过申报单了吗?
    OK. Have you filled in the Declaration Form?
  • 宣誓书在公证人或其他裁判员面前经宣誓而立下的书面声明
    A written declaration made under oath before a notary public or other authorized officer.
  • 海关员(c):有什么东西要申报?
    Customs officer(C) :Anything to declare?
  • 郑重地宣布他无罪。
    The judge declared him innocent.
  • 赦免状宣布此类赦免的方文件
    An official document or warrant declaring such an exemption.
  • 记者们设下圈套,巧妙地使那位员公布了自己是候选人。
    The reporters trapped the official into declaring his candidacy.
  • 生理梯度细胞,器或生物体在生长速度,新陈代谢或生理活动上的一系列逐渐地增加或减少的变化
    A series of progressively increasing or decreasing differences in the growth rate, metabolism, or physiological activity of a cell, an organ, or an organism.
  • 一项方的法令;方来源
    An authoritative decree; authoritative sources.
  • 禁止禁止,尤指用方命令
    To prohibit, especially by official decree.
  • 禁令由法律或方命令的强制性禁止
    A prohibition imposed by law or official decree.
  • 放逐,流放被方法令强迫离开某国或某地;放逐
    To force to leave a country or place by official decree; exile.
  • 法令方颁布的具有法律效力的法令或布告
    A decree or proclamation issued by an authority and having the force of law.
  • 有不奉行者,罪其吏。
    Wherever the decree is not carried out, the officials should be called to account.
  • 脊椎动物的发声器;发声上的缺陷
    The vertebrate vocal organs; a vocal defect.
  • 畸形器不良或发育不正常,尤指生殖腺的
    Defective or abnormal development of an organ, especially of the gonads.