中英慣用例句:
  • 你想要什麽東西嗎?
    Do you want anything?
  • 您有應繳稅的西嗎?
    Have you anything dutiable?
  • 您有什麽西帶進來嗎?
    Have you import anything?
  • 還有什麽西丟失嗎?
    Is anything else missing?
  • 這包裹裏有易破的西嗎?
    Is anything fragile enclosed?
  • 別把東西遺忘了。
    Don't leave anything behind!
  • 我什麽東西也不要。
    I don't want anything.
  • 嬰兒出生後五到八個月左右會開始長乳牙,在這一時期應當給他幹淨結實的西咀嚼。
    Milk teeth may begin to appear at anytime from five to eight months from birth, and at this stage the baby should be given something clean and hard go bite on.
  • 無論如何,他一定吃了很多西,因為現在他胖了。
    Anyway, he must have eaten a lot because now he is fat.
  • 他實在討厭買西, 但還是硬著頭皮去了.
    He really hates shopping but he goes anyway, and takes his medicine like a man.
  • 我正要送西去樓下洗。
    I am taking the laundry downstairs anyway.
  • 這些西在哪兒都可以容易地買到。
    They can readily be bought anywhere.
  • 排幹了水的沼澤;倒空了得桶;耗盡了熱情、無動於衷的老人……不再關心任何西。
    a drained marsh; a drained tank; a drained and apathetic old man...not caring any longer about anything.
  • 艾麗斯心裏作嘔,不想吃西。
    Alice was sick and had an apathy to food.
  • 最小並且是最類似於人的樹棲類人猿,長臂且沒有尾巴;産於亞洲南部和印度群島部。
    smallest and most perfectly anthropoid arboreal ape having long arms and no tail; of southern Asia and East Indies.
  • 森林古猿一種絶種森林古猿屬猿,發現於中新世和上新世半球化石中,被認為是類人猿和人類的祖先
    An extinct ape of the genus Dryopithecus, known from Old World fossil remains of the Miocene and Pliocene epochs and believed to be an ancestor of the anthropoid apes and human beings.
  • 埃米利亞羅曼尼亞地區的首府;意大利北部城市,在亞平寧山以
    the capital of Emilia-Romagna; located in northern Italy east of the Apennines.
  • 波洛尼亞意大利中北部城市,在亞平寧山麓,位於佛羅倫薩北偏北。最早為埃特魯斯坎的城市,在公元前2世紀成為羅馬的殖民地。著名的波洛尼亞大學在公元425年作為一個法學院建立。人口455,853
    A city of north-central Italy at the foot of the Apennines north-northeast of Florence. It was originally an Etruscan town and became a Roman colony in the second century b.c. Its famed university was founded as a law school in a.d.425. Population,455, 853.
  • 由於西急速通過或經過一開口時而發出尖厲的聲音。
    the sound made by something moving rapidly or by steam coming out of a small aperture.
  • 阿巴拉契亞美國部包括阿巴拉契亞山脈在內的地區
    A region of the eastern United States including the Appalachian Mountains.
  • 美國中部偏的一條河流;發源於西佛吉尼亞,流至切薩皮剋。
    a river in the east central United States; rises in the Appalachian Mountains of West Virginia and flows eastward to the Chesapeake Bay.
  • 雅典俄亥俄州南部一城市,位於瑪麗埃塔以西阿巴拉契亞山腳。約1797年建立,是加工業和製造業中心。人口21,265
    A city of southeast Ohio in the foothills of the Appalachian Mountains west of Marietta. Settled c.1797, it is a processing and manufacturing center. Population,21, 265.
  • 由於18世紀晚期和19世紀早期移民的定居地是從海岸(大西洋海岸)開始,凡是在阿巴拉契亞山脈以西的地方都被認為是西部。
    For the settlers starting out from the Atlantic coast in the late 18th and early 19th century, everything west of the Appalachian Mountains was considered "the west".
  • 阿巴拉契亞山貫穿的新英格蘭洲、紐約洲,以及南部的佛羅裏達洲的大部分地區和路易斯安那洲南部。
    in New England, NY and PA through the Appalachians; in the Southeast, most of Florida and southern Louisiana.
  • 美國部山區(阿巴拉契亞山)兩針小型松樹,黑褐色樹皮,薄片狀裂紋,刺狀球果。
    small 2-needled upland pine of the eastern United States (Appalachians) having dark brown flaking bark and thorn-tipped cone scales.
  • 除了他自己大量(而且還在增長)的個人財富外,假如把喬丹影響下的實業加在一起,那就包括運動鞋和服裝的銷售;較高的電視收視率;比賽觀衆的增多;他支持宣傳的商品給公司帶來的效益;錄像帶;古竜香水還有其他的西。人們要問,喬丹對經濟總的影響是什麽?
    Beyond his own vast (and growing) personal fortune, if you add up all the Jordan -- influenced business -- the sneaker and apparel sales, the higher television ratings, the increased game attendance, the endorsement value, the videos, the cologne, and the rest of it -- what is his overall economic impact?
  • 污損十分明顯,目前正請求遠公司調查檢驗。
    Contamination damage apparent now apply to fareast for survey.
  • 美味佳餚使人愉悅高興的,吸引人的西,尤指食物
    Something pleasing and appealing, especially a choice food.
  • 使某件西看起來具有足夠的吸引力。
    make something appear superficially attractive.
  • 布隆方丹南非中部一城市,位於金伯利南偏。因南非最高法院的上訴分院設在這裏而被非正式地稱作該國的司法首都。人口102,600
    A city of central South Africa east-southeast of Kimberley. It is unofficially called the judicial capital of the country because the appellate division of the national supreme court sits here. Population,102, 600.
  • 古蘇格蘭安尼墻北部的羅馬大不列顛,從弗爾斯灣延伸至剋萊德灣。今天,該詞用作對整個蘇格蘭的一種詩意的稱呼
    Roman Britain north of the Antonine Wall, which stretched from the Firth of Forth to the Firth of Clyde. Today the term is used as a poetic appellation for all of Scotland.
  • 我們之中的很多人都把一半時間花費於渴望得到本應是可以得到的西,如果我們沒把一半時間花費於“渴望”上的話。
    Many of us append half our time wishing for things we could have if we didn't spend half our time wishing.