中英惯用例句:
  • 公司将为所有运动员提供全套运动服装。
    The company will provide the sports outfits for all the players.
  • 公司雇用的人员多于市里任何机构。
    This company employs more people than any other outfit in the city.
  • 通过行动,我们将予以我们自己一个有秩序的国大厦,使收入大于支出。
    Through this program of action, we address ourselves to putting our own national house in order, and making income balance outflow.
  • 税务局:事实上,是由专组负担的。就我们所知,国税局正在对你们的应税所得进行核定,扣除因素中包含了成员的工资因素。
    Tax official: In fact, it is sustained by your group. According to what we know, your group's taxable income is assesses by the national tax bureau. When they assessed, they deduced expenses and outgoing including the member's salary.
  • 我们已经长大,里的老房已不够居住了,于是父亲挣的每一个便士都被投入了新房的建设。
    We had outgrown the old house and every penny my father earned was going into the new one.
  • 不承认该无法无天的恐怖主义国的一项决议
    A proposal to derecognize the outlaw terrorist state.
  • 他们后来成为一群打劫舍的强盗头领,直到最后他们的真正身份被人发现。
    The twins grew up to lead a band of outlaws who raided the countryside, until eventually their true identity was discovered.
  • 一九九七年六月制定的《庭岗位歧视条例》(第527章)订明,对负有责任照顾直系属的人作出歧视,均属违法。
    The Family Status Discrimination Ordinance (Cap.527) - enacted in June 1997 - outlaws discrimination against a person on the ground that the person has the responsibility for the care of an immediate family member.
  • 每年国计划都规定并分配特别的研究题目。
    Every year a national plan outlines and assigns special problems for research.
  • 有时书成之后,作的兴奋仍不消散。
    Sometimes the yeast within a writer outlives a book he has written.
  • 有时书成之后,作的兴奋仍不消散。
    Sometimes the yeast within a writer outlives a book he has written. I
  • 我对我们国的前景持乐观态度。
    I am optimistic about the outlook of our country.
  • 一九九七年,在780艘小轮和渡轮中,有100艘由3主要的渡轮公司营运,提供定时航班服务,行走市区与离岛之间,运载乘客超逾8000万人次。
    In 1997, 100 of the 780 launches and ferries were operated by three major ferry companies providing scheduled services for ferrying more than 80 million passengers between urban areas and outlying islands.
  • 像所有极富成就的作一样,就算是七年收入不好,一年收入好,他也得用收入的相当一部分交纳国内税。
    Like all highly successful writers, he has to pay a huge percentage of his earnings to the Inland Revenue, regardless of the fact that the lean years for the self-employed outnumber the fat years by seven to one.
  • 对于许多国来说,远赴加利福尼亚参加比赛太昂贵了,因此参赛人数明显减少,尤其是女选手,她们与男选手的比例是1比10。
    A trip to California was a long and expensive journey for many competing nations and there was a significant reduction in the number of competitors, in particular women, who were outnumbered ten to one by the men.
  • 各地要选择若干医院积极进行门诊药房改为药品零售企业的试点。
    In every area several hospitals will be selected for experiments in substituting pharmacies in outpatient departments for drug stores.
  • 那个小城镇是我们国一个遥远的前哨基地。
    That small town is the last far-flung outpost of our country.
  • 亨利,约瑟夫1791-1878美国物理学,对电磁现象有广泛的研究
    American fur trader who explored the Snake and Yellowstone rivers and founded the first American outpost in the Rocky Mountains(1810).
  • 这个国的工业生产排名最後.
    This country ranks last in industrial output.
  • 那个国在工业产量方面居先。
    That nation leads in industrial output.
  • 我想从一开始就提醒大,放射性元素最重要的属性之一就是将其附近的空气电离(贝克勒尔)。
    I will remind you at the outset that one of the most important properties of the radioactive elements is that of ionizing the air in their vicinity(Becquerel).
  • 这个诊所除了给雇员及其属看病,还对外开放。
    The clinic is open to outsiders as well as employees and their families.
  • 他们同样也是党和国的干部,决不应该见外。
    These professionals, like us, are cadres of the Party and the state and we must never treat them as outsiders.
  • 他们在郊区从一钢铁厂前面经过。
    On the outskirts they passed a steel mill.
  • 我们在一位于镇郊的小旅馆住宿。
    We put up at a small hotle on the outskirts of the town.
  • 不妨欣赏一下沿途郊区和市区的景色。
    You may as well take a brief look at the outskirts and the city along the way.
  • 伍德哈尔,维多利亚·克拉芬1838-1927美国改革。妇女选举权和自由恋受的直言不讳的倡导者,她是第一个竞选美国总统的妇女(1872年)
    American reformer. An outspoken advocate of woman suffrage and free love, she was the first woman to run for the U.S. presidency(1872).
  • 杰出人才科学基金
    Chinese National Science Foundation for Outstanding Scholarship
  • 私人收藏认为这些动物的每只价值超过了一万美元,这使得对这些鸟类的需求常常超过了合法供应的数量,从而加剧了非法贩运。
    But private collectors prize such animals each might command over $ 10,000 helping to create a demand that often outstrips the supply of legally available birds and fuels illegal trafficking.
  • 1962年,美国经济学提出了“知识产业”的概念,并发现当时的知识产业增长速度已远远高于其他产业。
    In 1962, American economists introduced the concept of "intellectual property", and found that the growth of intellectual property had by then outstripped growths of other properties.
  • 人民在卫生和健康方面的一些主要指标已经大大领先于同等经济发展水平的国,正在逐步缩小与发达国的差距。
    The major indexes of people's medical care and health have already far outstripped countries at the same level of economic development, and the gap with the developed countries is being gradually narrowed.
  • 通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。
    From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents' desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.