分中英惯用例句:
| - 古动物学古生物学的分支,研究动物化石和古动物的生活
The branch of paleontology that deals with animal fossils and ancient animal life. - 生物学中研究生物化石以探讨生命体的起源,生长,与结构的分支。
a branch of paleontology that deals with the origin and growth and structure of fossil animals and plants as living organisms. - 分布于欧洲和加拿大东部的古生代简单的二岐式植物,包含最古老的脉管陆地植物。
Paleozoic simple dichotomously branched plants of Europe and eastern Canada including the oldest known vascular land plants. - 亚洲西南部地中海东端的一个犹太人共和国;以前是巴勒斯坦的一部分。
Jewish republic in southwestern Asia at eastern end of Mediterranean; formerly part of Palestine. - 迦南由巴勒斯坦或其位于约旦河和地中海之间的部分组成的一个古代地区。按旧约全书,这里被认为属于“应许之地”
An ancient region made up of Palestine or the part of it between the Jordan River and the Mediterranean Sea. In the Old Testament, it was referred to as the Promised Land. - 胰切除术全部或部分切除胰腺
Surgical removal of all or part of the pancreas. - 腹部在胸与骨盆间的身体部分,将胃、肠、肝、脾和胰环绕在内
The part of the body that lies between the thorax and the pelvis and encloses the stomach, intestines, liver, spleen, and pancreas. - 唾液、胰液及部分植物中存在的一组酶,可以促使淀粉转换成糖。
any of a group of proteins found in saliva and pancreatic juice and parts of plants; help convert starch to sugar. - 亮氨酸一种重要的氨基酸,c4h9ch(nh2)cooh,由胰酶在消化过程中从蛋白质的水解作用中分离出来,对婴幼儿良好的生长发育及成人保持氮平衡十分必要
An essential amino acid, C4H9CH(NH2)COOH, derived from the hydrolysis of protein by pancreatic enzymes during digestion and necessary for optimal growth in infants and children and for the maintenance of nitrogen balance in adults. - 仅有的大熊猫;在一些分类中被认为是单独的一个科。
only the giant panda: in some classifications considered a genus of the separate family Ailuropodidae. - 使用此命令把当前窗口分割成块
Use this command to split the active window into pane - 一个镶板或是一扇门、一堵墙的嵌板的一部分。
a panel or section of panels in a wall or door. - 镶板面镶板或镶板的墙的一个部分
A section of panels or paneled wall. - 一种起装饰作用的板架,它能把一个空间分开。
a decorative frame or panel serving to divide a space. - 分成板条格
To separate into panels. - 护壁板房屋墙壁的较低部分,装饰不同于较高部分,如用镶板
The lower portion of the wall of a room, decorated differently from the upper section, as with panels. - 宋江和方腊分别是公元十二世纪初即北宋末年北方和南方农民起义的有名首领。
Sung Chiang and Pang La were famous leaders of peasant uprisings early in the 12th century; - 穿山甲;在旧的分类中,被归为贫齿目中。
pangolins; in some former classifications included in the order Edentata. - 但也没有必要过分恐慌。
But there's no need to panic. - 我发觉门锁上了,十分惊慌。
I got into a panic when I found the door being locked. - 藜一种分布于世界各地的粗糙野草(反枝苋苋属),长有毛茸茸的叶子,和有绿花的浓密侧面穗状花序的紧凑的顶生圆锥花序
A coarse cosmopolitan weed(Amaranthus retroflexus) having hairy leaves and stout, terminal panicles with dense, lateral spikes of green flowers. - 你的丈夫并不是分娩指导,也不用和你一同喘息(在法国怀孕不是夫妻两个人的事)。
Your husband is not a labor coach, and will not pant in sympathy (“we” are not pregnant in France). - 我是将喘息大叫地自然分娩,还是选择剖腹、缝针、10天麻醉,与其说取决于我的身体状况不如说取决于我的血统文化。
Whether I will pant, yell, or be cut, stitched and drugged in 10 day' s time will depend ultimately less on my body than on my ID. - 爸爸十分喜欢他的帽子,把它们照顾得无微不至,从不把帽子随便放在椅子上,免得别人坐在上面。
Papa loved his hats, and he cared for them in a special way. He never threw them down on a chair someone might sit on them. - 把考卷分发下去。
Give out the examination papers. - 打分数的人给学生论文打分的人
One who grades student papers. - 热天洗个海水澡是十分令人惬意的事。
On a hot day a dip in the sea is sheer paradise. - 这个演说天地,早已是英国政治传统的一部分,它的象征意义多过实际的意义。
That paradise of public speaking has become part of Britain's political tradition, serving a symbolic rather than practical purpose. - 文字段尾部的一、二行或一、二个词与该段的其它部分分开打印。
One or two lines or words at the end of a paragraph that are printed separately from the rest of the paragraph. - 学生们被要求在课堂上给一篇文章分段。
The student is ask to paragraph an essay in class. - 易裂的容易沿临近并行平面分裂的
Easily split along close parallel planes. - 并联一种把电流分成两条或多条通路的联接电路元件的方法。常用于短语inparallel中
An arrangement of components in a circuit that splits the current into two or more paths. Used chiefly in the phrase in parallel.
|
|
|