能中英惯用例句:
| - 中国已经出台一项计划,准备把广大西部贫困地区在未来几年里变成数百万专业技术人员发挥技能的乐园。
China has worked out a plan to turn its vast impoverished western region into a promise land where millions of professionals will be able to develop their skills in the years to come. - 实行倾斜政策,通过财政转移支付、项目投资、发展科技教育、改善生态环境和劳务输出等多种途径,逐步增强贫困地区自我发展能力。
A special policy should be implemented to help the impoverished regions improve their capability for self-development by providing fiscal subsidies, project investment, developing science, technology and education, improving ecological environment, and exporting labor. - 如果消费者只能直接从生产者那里获得所需要的物品,那这会浪费很多时间,带来不少麻烦,常常无法得到所需要的物品。
There would be a great waste of time and trouble, and an inconvenience often amounting to impracticability, if consumers could only obtain the articles they want by treating directly with the producers. - 以为我们用一周的时间就能把房子盖好,这种想法是不切实际的。
It was impracticable to think that we could build the house in one week. - 他可能会说我们的计划不切实际。
He will probably have it that our plan is impracticable. - (九六)防御的和攻击的阵地战,在中国今天的技术条件下,一般都不能执行,这也就是我们表现弱的地方。
96. At China's present technical level, positional warfare, defensive or offensive, is generally impracticable, and this is where our weakness manifests itself. - 即使是不太扎实的计划,不够实际的计划,都能鼓励人坚忍不拔。
Organized plans, even though they may be weak and entirely impractical, encourage persistence. - 以为我们用一个月的时间就能把房子盖好,这种想法不切合实际。
It is impractical to think that we can build the house in one month. - 起初我希望能够出席此次大会,但现在发现公务繁忙,故不能到会。
I had hoped that it would be possible for me to be there, but I now find the rush of business makes it impractical. - 我得意地说道,如果能提出值得小伙伴们重视的建议,我总是感到很骄傲。
I boasted, always pleased if I could say something to impress the others. - 高山的雄伟壮丽不能不在我们心目中留下深刻的印象。
We can not help is impress by the majesty of the lofty mountain. - 学子的性格犹如素丝,身为华文老师者倘能以深入浅出的方法将诸如成语、谚语等中的哲理娓娓道来,并以切身的例子说之,必能在潜移默化的情况下腋集成裘,使学生融会贯通其中奥理,深受影响,养成良好、有益的性格。
As most young people, students in Singapore are easily impressible. So if Chinese language teachers are able to use personal experiences to explain the Chinese sayings, maxims, proverbs and idioms, our students can easily fathom their profound wisdom. This way, the teachers can also exert a gentle influence on the students, helping them to build up good and worthy character. - 学子的性格犹如素丝,染苍则苍,染黄则黄,身为华文老师者倘能以深入浅出的方法将诸如成语、谚语等中的哲理娓娓道来,并以切身的例子说之,必能在潜移默化的情况下腋集成裘,使学生融会贯通其中奥理。
As in most young people, students in Singapore are easily impressible. So if Chinese language teachers are able to use personal experiences to explain the Chinese sayings, maxims, proverbs and idioms, our students can easily fathom their profound wisdom. This way, the teachers can also exert a gentle influence on the students, helping them to build up good and worthy character. - 事情可能是这样的感觉。
an impression that something might be the case. - 许多小说不能留给读者印象。
Many novels leave no impression on their readers. - 婴儿只能接受感官方面的印象,而不能理解。
A baby can only receive sense impressions,but it can not understand them. - 婴儿只能接受感官方面的印象,而不能理解。
A baby can only receive sense impressions, but it can not understand them. - 没有什么能如我们年轻时留下的印象,在我的脑海里栩栩如生
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days - 他的纵跳能力和腿部爆发力非常突出。
He has very impressive jumping ability and explosive leg strength. - 所有考官们评论说杰克思路清晰,给人印象深刻,独立判断能力也相当强。
All the examiners commented that Jack had an impressively clear head and considerable powers of independent criticism. - 这些书有害,因为它们可能使家长们不切实际地希望会有行为完美无缺的儿童。
These books are harmful in that they may imprint parents' minds with false hopes of perfectly behaved children. - 他们刑满出狱后改过自新、变得理智、重新做人的可能性是微乎其微的。
There is little chance of them emerging from imprisonment as better and wiser individuals. - 不可能不大可能或不可能的状态;不可能性
The state of being unlikely or improbable; improbability. - 有终身职位,享受美国国家基金科学会拨款的科学家们嘲笑这种看法,指出这种根本不可能实现的看法是他们对未来事物的一种荒唐的预测。
Scientists with tenured faculty positions and NSF grants ridiculed these visions, noting that their fundamental improbability made them an absurd projection of what the future holds. - 不可能且意想不到的胜利。
an improbable and unexpected victory. - 驳回这项极不可能推行的主张
Dismissed the claim as highly improbable. - 在我们之间达成协议是绝对不可能的。
It's extremely unlikely/improbable to reach an agreement between us. - 对这个问题的立法是非常不可能的;一个不可能的事件。
legislation on the question is highly unlikely; an improbable event. - 大胆虚构或异想天开的;非常不可能的
Created by or as if by a wildly fanciful imagination; highly improbable. - 无礼的行为,不当的言辞在言谈或写作中不恰当或不能接受的用法
An improper or unacceptable usage in speech or writing. - 如果使用不当, 核能会对人的健康和安全造成危害。
Nuclear power will do harm to our health and safety if improperly used. - 以上已竭尽所能,无法再进一步改善。
Above our best cannot improve further.
|
|
|