经Chinese English Sentence:
| - 当考试进行时,未经许可者不得入内。
No unauthorized person is allowed in the room while the examination is in progress. - 未经授权进入别人的地方,通常为了偷东西或做违法的行为。
enter someone's property in an unauthorized manner, usually with the intent to steal or commit a violent act. - 在数据安全领域,一种未经授权、又企图躲过系统存取控制程序的检查而进入计算机网络的用户。
In data security, an unauthorized user who tries to gain entry to a computer network by defeating the system's access controls. - socks服务器还具有证实连接请求的源地址的能力,并能阻断未经批准的客户机外接到internet上。
SOCKS servers also have the ability to authenticate the source address of connection requests and can block unauthorized clients from connecting out onto the Internet. - 在澳星签订合同后三年多来的历次技术协调会以及这次双方的联合操作中,均未出现未经许可的技术转让。
In the technical coordination meetings in the three years since the Aussat contract was signed, and the joint operation in this campaign, no unauthorized technology transfer has occurred. - 由于七号信令网对公共电话网的健康运行至关重要,此控制装置必须提供安全功能,以阻断未经允许的报文进入七号信令网。
Because the SS7 network is critical to the health of the public telephone network, the device must provide security to block unauthorized messages from getting on the SS7 network. - 瑞士信托银行透露其在基亚索市一大分行的经理参与了一些未经授权的秘密交易,这时这一丑闻就被暴露在光天化日之下。
The scandal came to light when the Credit Swiss Bank revealed that the manager of one of its major branches in Chiasso had been involved in seret, unauthorized deals. - 虽然防火墙允许外部世界与网站服务器之间的正常流量,但它不允许防火墙以外未经授权的用户访问网站上的内容。
Although a firewall permits normal traffic between the outside world and the Web server, it doesn't allow unauthorized users outside the firewall to access the content of the Web site. - 经济收缩以贷钱困难和信用无效为特征的财政困难时期
A period of financial difficulty characterized by tight money and unavailability of credit. - 敌人没有觉察到我们已经逼近,直到两声枪响震惊了他们。
The enemy were unaware of our closing in until two shots beat them up. - 伊丽莎白完全不明了这些情形,她只觉得达西是个到处不讨人喜欢的男人,何况他曾经认为她不够漂亮不配跟她跳舞。
Of this she was perfectly unaware; -- to her he was only the man who made himself agreeable no where, and who had not thought her handsome enough to dance with. - 中华人民共和国成立前,中国少数民族地区经济社会发展很不平衡,有的处于封建农奴制社会,有的处于奴隶制社会,有的还处于原始社会末期。
Before the founding of the People's Republic of China in 1949, the economic and social development of the areas inhabited by ethnic minorities was unbalanced; some areas were in society under the serf system, some under the slave system and some even in the later period of the primitive system. - 中华人民共和国成立前,中国少数民族地区经济社会发展很不平衡,有的处于封建农奴制社会,有的处于奴隶制社会,有的还处于原始社会末期。
Protection of the Personal Freedom of Ethnic Minorities Before the founding of the People's Republic of China in 1949, the economic and social development of the areas inhabited by ethnic minorities was unbalanced; some areas were in society under the serf system, some under the slave system and some even in the later period of the primitive system. - 同时,中国政府清醒地看到,由于中国是一个人口众多的发展中国家,经济基础较薄弱,人均收入在世界各国中仍处于比较落后的位置,城市与农村之间、地区之间发展水平还很不平衡,儿童工作还存在着许多困难,不少方面的情况还需要继续改善。
Of course, the Chinese Government is sober about the fact that since China is a developing country with a large population and since its economic foundation is still comparatively weak, its per capita income is in a rather rear position in the world per capita income listings and its development level is unbalanced between city and countryside and between different areas, there is much difficulty in the work for children and therefore much room for improvement. - 没锁的门;经过开着的大门走到街上;没锁的屋子。
an unbarred door; went through the unlatched gate into the street; an unlocked room. - 家里并不知道表妹已经病了好几年了
Our cousin had been ill for years, unbeknownst to the family. - 那些东西的价格已经高得令人难以置信。
The prices of those articles have shot up to unbelievable heights. - 她起先显得很正经,但后来变得随和些,还讲了个笑话。
She was very formal at first, but then she unbent a little and told a joke. - 本色布,褐色布,灰褐色布褐色布或灰褐色布或未经漂白的本色布,尤指厚的羊毛或棉织品
Cloth of a light dull brown or grayish brown or unbleached natural color, especially a heavy woolen or cotton fabric. - 国家指导、帮助集体矿山企业和个体采矿不断提高技术水平、资源利用率和经济效益。
The State provides guidance and assistance to collectively-owned mining enterprises and privately-owned mining undertakings in unceasingly raising their technical level and in increasing utilization rate of the mineral resources and the economic results. - 收到来自战区的未经检查的信件;出售未经审查的电影和小说
Received uncensored correspondence from a theater of military operations; sells uncensored movies and novels. - 这又产生了气候变化的另一不确定性:经济学。
That brings up the other great uncertainty about climate change: the economics. - 我们多次讲过,我国政府在一九九七年恢复行使对香港的主权后,香港现行的社会、经济制度不变,法律基本不变,生活方式不变,香港自由港的地位和国际贸易、金融中心的地位也不变,香港可以继续同其他国家和地区保持和发展经济关系。
We have stated on many occasions that after China resumes the exercise of its sovereignty over Hong Kong in 1997, Hong Kong's current social and economic systems will remain unchanged, its legal system will remain basically unchanged, its way of life and its status as a free port and an international trade and financial centre will remain unchanged and it can continue to maintain or establish economic relations with other countries and regions. - 澳门自从1999年12月20日在经过112年葡萄牙殖民统治回归中国后基本上保持原貌,因而游客们对它还是情有独钟的。
Macau is largely unchanged since being returned to Chinese rule on December 20th 1999 after 112 years as a Portuguese colony and visitors appreciate it. - 未开垦的,未开化的处于原始的、未经文明的或未再生的一种状态的
Being in a state regarded as primitive, uncivilized, or unregenerate. - 当然,父亲会经常供给一些零钱,但是叔叔和婶婶也总是额外收入的源泉。
Father, of course, provides a regular supply of pocket-money, but uncles and aunts are always a source of extra income. - 经过了多年的家族争斗这后,叔父们同意不究旧账,以便他们的子女能够通婚。
After years of family fighting, the uncles agreed to wipe off old scores so that their children could marry. - 经过多年家族争斗之后,长辈们同意消除宿怨,以便孩子们可以通婚。
After years of family fighting , the uncles agreed to wipe off old scores so their children could marry. - 王家其余四个兄弟里的大舅及四舅都从事教育,并且还是知名的书法家及诗人,但五舅却经商有成,成为富商。
Two of the four brothers of the Wang family (our 1st and 4th uncles) became teachers and were both accomplished calligraphers and poets. But Guanghe went on to become a successful wealthy businessman. - 20世纪90年代中以前,两口子如果在汉城的街头公开拉着手走路,还总经常受到指责,现在,韩国文化已在性问题上开放了许多。
Until the mid-1990s,it was not uncommon for a couple walking the streets of Seoul to be berated for holding hands in public. Now Korean culture at large has become much more open about sex. - 二战结束后,日本经济瓦解,工业不堪一击,根本就不可能和西方的商业巨无霸正面交锋。
After World War II, the Japanese economy was in ruins, and its industries highly uncompetitive. It was simply not possible to compete head-on against the large Western business corporations. - 党为了加强自己队伍的团结和统一,为了正确地发挥自己的领导作用和核心作用,曾经同在这一问题上的各种错误的倾向,进行了坚决的斗争。
In order to strengthen solidarity and unity within its own ranks and correctly play its role as leader and nucleus, the Party has waged an uncompromising struggle against all sorts of erroneous deviations in this regard.
|
|
|