Chinese English Sentence:
  • 他的一本著作的简介吹嘘说,“他是某剧团舞台监督,某剧团的戏剧顾问,还是讲演者和特演员”,但这还只是他的一部分头衔呢。
    “Producer in one company, drama adviser in another, lecturer and occasional actor,” says the blurb of one of his hooks, but that is only half the story.
  • 西格尔在亚洲度过了大15个年头后回到了美国。他成立了一家新的武术学院,也为名人做保镖。
    Seagal spent about 15 years in Asia before returning to the States,where he opened a new martial arts academy and also worked as a celebrity bodyguard.
  • 的条文没有什么新内容,用的都是陈词滥调
    The provisions of the lease included no new elements and amounted to nothing more than boilerplate.
  • 汉科乌马山玻利维亚西部的一座山,位于的的喀喀湖东岸附近,海拔6,554米(21,490英尺)
    A mountain, about6, 554 m(21, 490 ft) high, of western Bolivia near the eastern shore of Lake Titicaca.
  • 解除…间的婚约
    To dissolve the marriage bond between.
  • 我的承诺一如契;我一言九鼎。
    My word is as good as my bond.
  • 在他告诉了瑟夫这一天要作些什么之后,他转过身来对着辛德雷、凯蒂和我——因为我正在跟他们一块儿吃粥——,他对他的儿子说:“喂,我的漂亮人儿,我今天要去利物浦啦。我给你带个什么回来呢?
    and after he had told Joseph what was to be done during the day, he turned to Hindley, and Cathy, and me--for I sat eating my porridge with them--and he said, speaking to his son, `Now my bonny man, I'm going to Liverpool today, what shall I bring you?
  • 我们为圣诞节的聚会预了一位魔术师.
    We've booked a conjuror for our Christmas party.
  • 合同189,199号预威海号装运,或其他直船只也可。
    Contract189199- book Weihai or other direct steamer.
  • 所有预都必须用信函形式。
    All bookings must be made by post.
  • 抱歉,我们不接受电话预
    I'm sorry, we don't take phone booking.
  • 除了进行这种预外,我们还必须保证接病人入院的车辆,取消上门护理、家务服务、送饭等。
    As well as making these bookings, we have to ensure there is transport and cancel daycare, home- helps, meals- on- wheels and so on.
  • 为鼓励更多青年团体和个别人士签署《青年章》,委员会继续推行一连串宣传计划,包括播放电视宣传短片、设立互联网网站和印制新设计的《青年章》小册子。
    To encourage more youth organisations and individuals to subscribe to the charter, the commission continued to promote the charter through a series of publicity programmes including a television Announcement in the Public Interest, a home page on the Internet and a new booklet.
  • 三十年前,他花了3美元第一次整批买下50本书。
    Nearly30 years ago he bought his first job lot of50 books for$3.
  • 该书商出售契用纸及其他法定证书用纸。
    The bookseller keeps for sale blank deeds and other legal documents.
  • 市场旺盛,据报道成交量很大:价格涨7%到12%,在15。50到16。25之间。
    Market booming sizable quantity report exchange hand at vary price15.5to16.25 corresponding7% to12% rise
  • 最后一支这样人马,弗朗德勒①御使们,抵达巴黎还不到两天呢,他们是前来为法兰西王储②和弗朗德勒的玛格丽特公主缔结婚的。这叫波旁红衣主教大人③伤透脑筋,但为了取悦国王,不得不对这群吵吵闹闹、土里土气的弗朗德勒市长们笑脸相迎,而且还在他的波旁府邸里招待他们看“许多精彩的寓意剧、傻剧和闹剧”,不料一阵倾盆大雨,把府邸门口的华丽帷幔全浸没了。
    Scarce two days had elapsed since the last cavalcade of this description, that of the Flemish envoys charged with the mission to conclude the marriage between the Dauphin and Margaret of Flanders, had made its entry into Paris, to the great annoyance of Monsieur the Cardinal of Bourbon, who, to please the King, had been obliged to extend a gracious reception to this boorish company of Flemish burgomasters, and entertain them in his Hotel de Bourbon with a “most pleasant morality play, drollery, and farce,” while a torrent of rain drenched the splendid tapestries at his door.
  • 出生于纪元1600年左右。
    He was born c.1600.
  • 盖鲁萨克,瑟夫·路易斯1778-1850法国化学家和物理学家,析出硼元素(1809年),并且确切陈述了解释气体在固定压力下的表现方式的定律
    French chemist and physicist who isolated the element boron(1809) and formulated a law that explains the behavior of a gas under constant pressure.
  • 布拉德福,罗尔科1896-1948美国作家,其著作,如翰·亨利(1931年),反映黑人民俗
    A borough of north-central England west of Leeds. Its worsted industry dates from the Middle Ages. Population,464, 100.
  • 身兼[民主党纽市]领袖的戈登区长,不屑一顾地拒绝了该州党领导在最后一分钟所提供的2000美元竞选支票。
    … Borough President Howard Golden, who doubles as party leader, spurned a last-minute, $ 2,000 campaign check from the state's Democratic leadership.
  • 瑟夫·伍斯特随便剽窃韦伯斯特的词典。
    Joseph Worcester borrowed a lot from Webster.
  • 身份——借款的合法身份主要表现在借款人被授权申请贷款及其签署有束力的贷款协议的法定地位。
    Capacity ——The legal capacity to borrow is typically evidenced by the borrower's authority to request a loan, and his or her legal standing to sign a binding loan agreement.
  • 一种类型的风险是违风险,即惜款者仅仅由于不诚实或完全没有还款能力而无法偿还贷款所带来的风险。
    One type of risk is default risk, that is, the risk that the borrower will simply not repay the loan, due to either dishonesty or plain inability to do so.
  • (19世纪末20世纪初)的通过腐败和领袖的政党控制来寻求政治控制的组织。
    a political organization in New York city (late 1800's and early 1900's) seeking political control by corruption and bossism.
  • 波斯顿附近的翰·菲茨杰拉德·肯尼迪图书馆;
    the John Fitzgerald Kennedy Library near Boston;
  • 队与波士顿队争夺棒球冠军。
    New York played against Boston for the championship.
  • 代表们既访问了纽,又访问了波士顿。
    The delegates visited both New York and Boston.
  • 我最近在纽出版商「格林伯」的一次宴会上,遇到一位著名的植物学家。
    For example, I met a distinguished botanist at a dinner party given by a New York book publisher.
  • 孟德尔,格雷戈尔·翰1822-1884奥地利植物学家,遗传学之创始人。经过几年的植物实验,主要是对豌豆做的实验,他发现了母体特征之遗传是通过母体细胞之基因组合来实现的这一遗传定律
    Austrian botanist and founder of the science of genetics. Through years of experiments with plants, chiefly garden peas, he discovered the principle of the inheritance of characteristics through the combination of genes from parent cells.
  • 和伦敦都存在交通问题。
    Both New York and London have traffic problems.
  • 翰从未费心去和女儿交朋友。
    John never bothered to make a friend of his daughter.