没中英惯用例句:
| - 设得兰群岛绿色的山峦绵延起伏,山上没有树木,并受大风的侵袭,但却拥有一种难以言状的静谧。
The Shetland Islands' rolling green hills,treeless and windswept,have a tranquillity that can't be explained. - 设得兰矮种马提利产下小马驹的时候,她的主人感到了双重意外:一来他们根本不知道提利已经怀孕,二来他们怎么也没想到提利会产下一匹"斑马"。
The owners of Tilly the Shetland pony received a double shock when she gave birth. They didn't know she was pregnant - and they certainly weren't expecting a zebra. - 而封建式的专断政治形态,至今也还没有结束。
To this day, the feudal political absolutism has not disappeared. - 这头带有斑马纹的小马驹身上设得兰矮种马和斑马的血统各半。现在它还没有正式的名字,有人叫它"斑得兰",也有人叫它"设斑马"。出生一周,小家伙的长势良好,皮特说游客周一开始可以和它见面。
The striped half-Shetland, half-zebra foal - dubbed a "zetland" or a "shebra" but as yet unnamed - has flourished since her birth a week ago, and Peet said visitors would be able to view her beginning Monday. - 我看她十足表现了没有家教的野态,完全是乡下人不懂礼貌的轻狂。
It seems to me to shew an abominable sort of conceited independence, a most country town indifference to decorum." - 然而在熊窝中,“永远不会忘记人类的上帝让奇迹出现了”,熊崽不但没有吃掉这个孩子,还温柔地抚摸他。
There, " God that never forgeteth his frendes shewed an evydent myracle". The bear cubs, rather than devouring the baby, stroke it softly. - 老年rose泰坦尼克号沉没的时候,船上有1500人掉进了大海,20条救生艇就在附近,只有一条回来救人,一条。一共救了6个人,包括我,六个,1500人只活了六个。后来,小船上的700多个人就在大海上等着,等着活....等着死,登着做忏悔,遥遥无期...
OLD ROSE Fifteen hundred people went into the sea when Titanic sank from under us. There were twenty boats floating nearby and only one came back. One. Six were saved from the water, myself included. Six out of fifteen hundred. Afterward, the seven hundred people in the boats had nothing to do but waith... wait to die, wait to live, wait for an absolution which would never come. - 她太害羞,没有向他打招呼。
She was too shy to notice him. - 美是没有绝对的标准的。
There is no absolute standard for beauty. - 确定的、绝对的、没有偶然性。
fixed and absolute and without contingency. - 由于斜塔的地基有位移的发生,塔身的第三层还没建完的时候,斜塔的南侧就开始下沉。
But it was a monument built on shifting soil. The tower's south side began to sink before workers completed its third level. - 她拒不听命于她的父亲,结果她父亲在遗嘱中连一个子儿也没留给她。
His father cut her off without a shilling when she refused to obey him. - 没有什么比初叶的微光更纯洁无瑕了-l.p.史密斯。
nor is there anything more virginal than the shimmer of young foliage- L.P.Smith. - 我朋友中没人擅长数学。
None of my friends shins at maths. - 他的外棼擦破了皮,但别处都没受伤。
He skinned his shins, but otherwise he was uninjured. - 他上个星期没去上学吧?
Was he absent from school last week? - 他童年时代没受到丝毫的疼爱。
Love was totally absent from his childhood. - 他思想上没有成见。
Prejudice is absent from his mind. - 擅离职守的人没有请假便缺席的人
One who is absent without leave. - 他今天没上班。
He is absent from duty today. - 没有人缺席。
No one is found absent. - 他没有去上学。
He is absent from school. - 6号没来。
No. 6 is absent today. - 不育没有生育力或生育能力减低
Absent or diminished fertility. - 许多学生缺席,特别是连班长也没来。
Many students were absent, notably the monitor. - 有高尚的品格,没有什么缺点;一个极好的例子。
had shining virtues and few faults; a shining example. - 他没有说明自己缺席的理由。
He gave no reason for his absence. - 没有或中断正常月经。
absence or suppression of normal menstrual flow. - 没有最高音和加强低音。
absence of peaky highs and beefed-up bass. - 在性关系中没有高潮。
absence of an orgasm in sexual relations. - 黑暗光线不足或没有光线;昏暗
Deficiency or absence of light; darkness. - 她照相时没有太阳光。
The sun is not shining when she take the photo.
|
|
|