官中英惯用例句:
| - 私掠船中的长官或乘务员。
an officer or crew member of a privateer. - 因属初次犯罪, 法官判他轻刑。
The judge passed a light sentence on him because it was his first offence. - 小鳍,小鳍状物一种象羽状或羽毛状的器官,如小鳍或海百合类的附属肢体之一
A featherlike or plumelike organ or part, such as a small fin, or one of the appendages of a crinoid. - 治安法官批评了观看足球赛人群目无法纪的行为。
The magistrate criticize the lawless behaviour of the football crowd. - 五官不对称的;底边不对称的衣服。
asymmetrical features; a dress with an crooked hemline. - 使军队面临敌人火力交叉的军官
An officer who exposed the troops to enemy crossfire. - 高级官员任何一个具有管理职责的皇家官员
Any of various crown officers having administrative duties. - 然而,当帝国开始土崩瓦解,罗马执政长官也开始逃遁时,每一区域的拉丁语便开始以独自的方式发展演化了。
But as the Empire began to crumble, and Roman administrators began to disappear, the Latin of each region began to develop in its own individual way. - 隐球菌病一种由新型隐球酵母真菌所致的全身性传染病,能够侵袭身体的任何器官,但多数通常出现在中枢神经系统中
A systemic infection caused by the fungus Cryptococcus neoformans that can affect any organ of the body but most often occurs in the central nervous system. - 除了对财富近乎普遍的崇拜和对迪斯尼偶像的广泛钟爱,美国没有任何官方宗教。
America has no official religion of any sort, other than the near-universal worship of Mammon and widespread devotion to the cult of Disney. - 一个有教养的清朝官吏在发怒的时候,做出非常优美的姿态。
A cultured Mandarin made extremely beautiful gestures when he was angry. - 一个有教养的清朝官吏,其谈吐也很悦耳。
The speech of a cultured Mandarin official is also a beautiful thing to hear. - 根据内地官方数据,一九九九年九月底时,香港在内地的已落实直接投资累积价值估计达1,510亿美元,约占其直接外来投资总额51%。
According to an official data source from the Mainland, the cumulative value of Hong Kong's realised direct investment there amounted to US$151 billion at end-September 1999, accounting for about 51 per cent of the total value of its inward direct investment. - 杯状器官一种小的杯状结构
A small cup-shaped structure. - 老孔对恶狗说:‘这样的审判,既没有陪审员,又没有法官,不过是白白浪费时间,恩狗说:‘我就是陪审员,我就是法官,我要亲自执法审判,我要判处你的死刑!’
id the mouse to the cur, "Such a trial, dear Sir, With no jury or judge, would be wasting our breath." "I'll be judge, I'll be jury," Said cunning old Fury: "I'll try the whole cause, and condemn you to death."' - 你最好把那件古玩向海关官员申报纳税。
You’d better declare your curio to the official. - 这个记者很想知道那位官员是否涉及此案。
The reporter is curious to know whether the official is involved in the case. - *21人现时官司缠身。
* 21 are currently defendants in lawsuits - 候选人应向人事官员递交一份附有简历的申请表。
Candidate shall send a letter of application with a curriculum vitae to the personnel officer. - 把主犯移交给法律保官。
the delivery of a principal into lawful custody. - 海关官员:你们是瑞典人吗?
Customs Officer: Are you Swedish? - 海关官员:你们是旅游者吗?
Customs Officer: Are you tourists? - 海关官员:请出示你们的护照。
Customs Officer: Your passports please. - 象皮病一种慢性的,通常是皮肤或皮下组织,尤其是大腿和外生殖器的皮肤或皮下组织极度胀大和变得坚硬的疾病,病因是由于淋巴腺受阻碍,通常由于血丝虫钻入淋巴腺和器官引起
Chronic, often extreme enlargement and hardening of cutaneous and subcutaneous tissue, especially of the legs and external genitals, resulting from lymphatic obstruction and usually caused by infestation of the lymph glands and vessels with a filarial worm. - 溶酶体一种被膜包住的小器官,存在于大多数细胞的细胞质中,内含多种水解酶,在细胞内消化中起作用
A membrane-bound organelle in the cytoplasm of most cells containing various hydrolytic enzymes that function in intracellular digestion. - 丝泡,线泡某些原生动物,尤指纤毛虫的外胞质中的叮咬或执握器官,由线状的或鬃毛状的细丝构成,可突然从一个小囊中释放出来
A stinging or grasping organ in the outer cytoplasm of certain protozoans, especially ciliates, consisting of a threadlike or bristlelike filament that can be discharged suddenly from a minute capsule. - 现已年迈的前歌剧大师鲁道夫·宾爵士和他太太,为他们旷日费时的婚姻官司,昨天自伦敦飞抵此间出庭。
Aging ex-opera czar Sir Rudolf Bing and his wife flew here from London yesterday to face the music in a long-running legal battle over their marriage. - 人们记得,穆索尔斯基在转向音乐之前曾长期在沙皇的军队中当一名军官。
Moussorgsky, 12 one recalls, was long an officer in the Czar's Army before he switched to music. - 利迪泽捷克斯洛伐克西北部的一个村落,位于布拉格西北偏西。1942年6月9日至10日,德国军队作为对一名纳粹军官被杀的报复,屠杀了这个村子的所有男性,并把妇女和儿童送往集中营,然后把整个村子烧成灰烬
A village of northwest Czechoslovakia west-northwest of Prague. In reprisal for the murder of a Nazi official, German forces killed its male population, deported the women and children to concentration camps, and burned the village to the ground(June9-10,1942). - 名审判官但以理驾到!
A Daniel come to judgment! - 挪威的两种官方语言之一;接近于丹麦语。
one of two official languages of Norway; closely related to Danish. - 在不列颠有一种日益增长的看法,认为我们需要一种保护个人利益反对政府部门和地方当局权势的公务人员—一种类似丹麦专门调查官员舞弊情况的政府官员的公务人员。
There is a growing feeling in Britain that we need some public official to protect the interests of the individual against the power of government departments and local authorities—something on the lines of the Danish ombudsman.
|
|
|